ويكيبيديا

    "من أهم القضايا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the most important issues
        
    • a major issue
        
    • of the most significant cases
        
    • among the most important issues
        
    • major issue in
        
    • of the most crucial issues
        
    • the most significant issues
        
    Finally, one of the most important issues to be addressed in coming months is the implementation of the 1995 resolution on the Middle East. UN وختاما، فإن واحدة من أهم القضايا التي سيجري التصدي لها خلال الشهور المقبلة تتمثل في تنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط.
    Several delegations believed that alleviation of poverty was one of the most important issues to be addressed by the Working Group . UN ورأى عدة وفود أن تخفيف الفقر يشكل واحدة من أهم القضايا التي يتعين على الفريق العامل أن يعالجها.
    Cooperation between the Agency and member States in the area of nuclear safety and radiation protection is one of the most important issues for Slovakia. UN إن التعــاون بين الوكالة والدول اﻷعضاء في مجال اﻷمان النووي والحماية من الاشعاعات من أهم القضايا بالنسبة لسلوفاكيا.
    78. a major issue in the federal Government's relations with Guam is migration from the Freely Associated States of the Marshall Islands, Micronesia (Federated States of) and Palau. UN 78 - تعد الهجرة من دول الارتباط الحر، وهي جزر مارشال وولايات ميكرونيزيا الموحدة وبالاو، من أهم القضايا التي تُثار في إطار العلاقات بين الحكومة الاتحادية وغوام.
    92. This case concerns charges against two high-ranking Bosnian Serb politicians and is one of the most significant cases before the Tribunal, after that of Milošević. UN 92 - تتصل هذه القضية بتهم منسوبة إلى اثنين من كبار ساسة صرب البوسنة وهي واحدة من أهم القضايا المعروضة على المحكمة، بعد قضية ميلوسيفيتش.
    National measures to counter the threat of WMD proliferation are among the most important issues in this report. UN والتدابير الوطنية لمواجهة تهديد انتشار أسلحة الدمار الشامل هي من أهم القضايا التي يتناولها التقرير.
    Probably one of the most important issues facing developing countries is the issue of the liberalization of the service sector. UN لعل من أهم القضايا التي تواجه الدول النامية موضوع تحرير قطاع الخدمات.
    One of the most important issues discussed was the strengthening of the United Nations system. UN وكان تعزيز منظومة الأمم المتحدة من أهم القضايا التي نوقشت.
    The presence of mercenaries in that country had been one of the most important issues during his mandate. UN وكان وجود المرتزقة في ذلك البلد واحدة من أهم القضايا أثناء فترة ولايته.
    In the opinion of the Special Rapporteur, the integration of the right to health into poverty reduction strategies is one of the most important issues arising from his mandate. UN ويعتقد المقرر الخاص أن إدماج الحق في الصحة في استراتيجيات الحد من الفقر يعد من أهم القضايا التي تثيرها ولايته.
    One of those principles touched on one of the most important issues for his delegation, namely that of strengthening political direction and support for peace-keeping operations through consultation between the Security Council and troop-contributing countries. UN وقال إن أحد هذه المبادئ يمس واحدة من أهم القضايا لوفده، ألا وهي قضية تعزيز الاتجاه السياسي ودعم عمليات حفظ السلم من خلال المشاورات بين مجلس اﻷمن والبلدان المساهمة بقوات.
    8. The issue of violence is one of the most important issues to mobilize township women. UN ٨ - وقضية العنف هي من أهم القضايا التي تعبﱢئ نساء البلدة.
    In the lead-up to the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro, Brazil, in 2012, mercury was one of the most important issues being negotiated at the global level. UN وفي الفترة السابقة لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في ريو دي جانيرو، البرازيل، في عام 2012، يعد الزئبق من أهم القضايا التي يجري التفاوض بشأنها على المستوى العالمي.
    One of the most important issues addressed in the Secretary-General’s report is the concept of humanitarian intervention and its impact on traditional concepts of sovereignty in the light of the many crises and complex humanitarian situations confronting our world today. UN وتتمثل واحدة من أهم القضايا المعالجة في تقرير اﻷمين العام في مفهوم التدخل اﻹنساني وتأثيره على المفاهيم التقليدية للسيادة على ضوء اﻷزمات الكثيرة والحالات اﻹنسانية المعقدة التي تواجه عالمنا اليوم.
    Although it is a compromise text, it nevertheless contains important criteria and elements that we are certain will make it possible to channel the Organization's work in the area of conflict prevention, which will be one of the most important issues in the coming years. UN وعلى الرغم من أنـه نص توفيقـي، فهـو يتضمن معايير وعناصر هامة نحن متأكدون من أنها ستجعل من الممكن تيسير عمل المنظمة في مجال منع نشوب الصراعات الذي سيكون واحدا من أهم القضايا في السنوات المقبلة.
    From this point of view the Slovak Republic considers the CTBT to be one of the most important issues the Conference on Disarmament is dealing with. UN من هذا المنظور، تعتبر الجمهورية السلوفاكية معاهدة الحظر الشامل للتجارب واحدة من أهم القضايا التي يعالجها مؤتمر نزع السلاح.
    95. The question of protection of minorities and nationalities was brought to the attention of the Special Rapporteur by various sources as one of the most important issues. UN ٩٥ - وجهت مصادر شتى انتباه المقررة الخاصة إلى مسألة حماية اﻷقليات والقوميات بوصفها من أهم القضايا.
    E. Immigration 72. a major issue in the federal Government's relations with Guam is the migration from the Freely Associated States of the Marshall Islands, Micronesia (Federated States of) and Palau. UN 72 - إن الهجرة من دول الارتباط الحر، وهي جزر مارشال وولايات ميكرونيزيا الموحدة وبالاو ، هي من أهم القضايا التي تثار في إطار العلاقات القائمة بين الحكومة الاتحادية وغوام.
    7. While the Office of the Prosecutor is approaching the end of its mandate, it is busier than ever with some of the most significant cases yet prosecuted before the Tribunal. UN 7 - لقد أصبح مكتب المدعي العام، مع دنو نهاية فترة ولايته، أكثر انهماكا من أي وقت مضى في بعض من أهم القضايا التي لم يسبق أن عُرضت على المحكمة.
    Ms. Niang (Senegal) said that self-determination and racism were among the most important issues facing the international community. UN 47 - السيدة نيانغ (السنغال): قالت إن تقرير المصير والعنصرية من أهم القضايا التي تواجه المجتمع الدولي.
    198. Delegations expressed appreciation for the impressive presentation, especially for its focus on the HIV/AIDS pandemic, which was one of the most crucial issues affecting children in the region. UN 198 - وأعربت الوفود عن تقديرها للعرض الممتاز الذي قدمه المدير الإقليمي، وبخاصة تركيزه على وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي يعد من أهم القضايا المؤثرة على الأطفال في المنطقة.
    These are among the most significant issues at the top of the international agenda and, at the same time, command the greatest attention and concern of the international community. UN وهاتان القضيتان من أهم القضايا التي تتصدر جدول الأعمال الدولي، وتقتضيان في الوقت نفسه أقصى درجة من الانتباه والحرص من المجتمع الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد