ويكيبيديا

    "من أوروبا الوسطى والشرقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from Central and Eastern Europe
        
    • of Central and Eastern Europe
        
    • Central and Eastern European
        
    • of CEE
        
    • from CEE
        
    (iv) Ten from Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States: UN ' 4` عشرة مشاريع وثائق من أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة:
    The Czech Republic will support NATO's enlargement to include additional countries from Central and Eastern Europe. UN وستؤيد الجمهورية التشيكية توسيع حلف شمال الأطلسي ليضم بلدانا أخرى من أوروبا الوسطى والشرقية.
    232. In addition to North America and Australia, western Europe has become a significant destination for migrants from all over the world, including from Central and Eastern Europe. UN ٢٣٢ - وصارت أوروبا الغربية، باﻹضافة الى امريكا الشمالية واستراليا منطقة رئيسية يقصدها المهاجرون من جميع أنحاء العالم، بما في ذلك من أوروبا الوسطى والشرقية.
    Voluntary childlessness also appears to be rapidly spreading to large parts of Central and Eastern Europe. UN كما أن النزعة الطوعية إلى تنشئة أطفال آخذة أيضا في الانتشار السريع على ما يبدو في أجزاء كبيرة من أوروبا الوسطى والشرقية.
    Belarusian experts made great efforts to promote the application of the Convention to Combat Desertification in the relevant areas of Central and Eastern Europe. UN وقد يذل الخبراء البيلاروسيون جهوداً جبّارة لتعزيز تطبيق اتفاقية مكافحة التصحُّر في المناطق ذات الصلة من أوروبا الوسطى والشرقية.
    Cooperation agreements have been concluded with several Central and Eastern European countries. UN لقد أبرمت اتفاقات تعاون مع عدة بلدان من أوروبا الوسطى والشرقية.
    The experts group would consist of a maximum of 32 experts and scientists, distributed among the five regional groups within the United Nations system as follows: 8 from Africa, 7 from Asia, 6 from Latin America and the Caribbean, 6 from Western Europe and other States, and 5 from Central and Eastern Europe. UN ويمكن أن يتألف فريق الخبراء هذا من عدد لا يتجاوز 32 خبيراً وعالماً، موزعين على المجموعات الاقليمية الخمس داخل منظومة الأمم المتحدة، على النحو التالي: 8 من أفريقيا و7 من آسيا و6 من أمريكا اللاتينية والكاريبي و6 من أوروبا الغربية ودول أخرى و5 من أوروبا الوسطى والشرقية.
    (d) One from Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States: Republic of Moldova (E/ICEF/2006/P/L.16); UN (د) مشروع واحد من أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة: جمهورية ملدوفا (E/ICEF/2006/P/L0.16)؛
    The first training seminar was organized in Siracusa, Italy, from 12 to 14 December 2002, with the participation of experts from Central and Eastern Europe. UN ونظمت الحلقة الدراسية الأولى في سيراكيوزا، إيطاليا، من 12 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2002، بمشاركة خبراء من أوروبا الوسطى والشرقية.
    82. All reports from Central and Eastern Europe emphasize the decisive role of adequate financing for the successful launching, developing and implementing of action under the UNCCD. UN 82- تشدد جميع التقارير الواردة من أوروبا الوسطى والشرقية على الدور الحاسم للتمويل الكافي في مباشرة العمل وتطويره وتنفيذه بنجاح في إطار الاتفاقية.
    91. Some reports from Central and Eastern Europe contain fairly limited information on this subject, and some do not deal with it at all. UN 91- تتضمن بعض التقارير الواردة من أوروبا الوسطى والشرقية قدراً محدوداً إلى حد ما من المعلومات عن هذا الموضوع، وبعض التقارير لا يتناوله البتة.
    The Committee notes that immigrants from Central and Eastern Europe are reportedly more easily accepted and integrated into Portuguese mainstream society than other immigrants, especially Africans. UN 368- وتلاحظ اللجنة ما يقال من إن المهاجرين الوافدين من أوروبا الوسطى والشرقية يُقبَلون ويُدمَجون في المجتمع البرتغالي بوجه عام بسهولة أكبر من المهاجرين الآخرين، ولا سيما الأفارقة.
    UNODC also promoted the United Nations Principles and Guidelines on Access to Legal Aid in Criminal Justice Systems by participating in a regional workshop on access to justice, which was also attended by representatives from Central and Eastern Europe. UN كما روَّج المكتب لمبادئ الأمم المتحدة وتوجيهاتها بشأن سُبُل الحصول على المساعدة القانونية في نُظُم العدالة الجنائية، من خلال مشاركته في حلقة عمل إقليمية حول تيسير الوصول إلى العدالة، حضرها أيضاً ممثِّلون من أوروبا الوسطى والشرقية.
    For example, more than 10 national parliaments from Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States participated in a regional conference focusing on parliamentary oversight mechanisms for areas such as child protection and early childhood development policies for the most vulnerable children. UN فعلى سبيل المثال، شارك أكثر من 10 برلمانات وطنية من أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة في مؤتمر إقليمي يركز على آليات الرقابة البرلمانية في مجالات مثل سياسات حماية الطفل والنماء في مرحلة الطفولة المبكرة للأطفال الأكثر ضعفا.
    13. There were only two countries that answered this question for both reporting periods and did not have any capacity-building initiatives between 2008 and 2011: one from West Asia and another from Central and Eastern Europe (CEE). UN 13- ورد على هذا السؤال في فترتي الإبلاغ معاً بلَدان فقط ولم تكن لديهما أي مبادرات لبناء القدرات بين عامي 2008 و2011: أحدهما من غرب آسيا، والآخر من أوروبا الوسطى والشرقية.
    38. In order to achieve a broader global coverage, the survey will be extended into a second phase, when it will cover five countries from Central and Eastern Europe (Albania, Belarus, Bulgaria, Lithuania and Ukraine) and additional countries, to be determined, from the Latin American, South-East Asian and the Asia-Pacific regions. UN 38 - ومن أجل تحقيق تغطية عالمية واسعة، سيتم تمديد الدراسة الاستقصائية لتشمل المرحلة الثانية، بحيث تغطي خمسة بلدان من أوروبا الوسطى والشرقية (ألبانيا، وأوكرانيا، وبلغاريا، وبيلاروس، وليتوانيا) وبلدانا إضافية يتم تحديدها فيما بعد من أمريكا اللاتينية ومنطقة جنوب شرق آسيا، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    44. In parts of Central and Eastern Europe, there are rapidly developing epidemics, fuelled by a variety of forces, including political and economic transition and its impact on lifestyles, expectations and health services. UN ٤٤ - وتشهد أجزاء من أوروبا الوسطى والشرقية نموا سريعا للوباء يغذية عدد من القوى تشمل التحولات السياسية والاقتصادية وأثرها على أساليب الحاية، والتوقعات، والخدمات الصحية.
    The following countries of Central and Eastern Europe associated with the European Union join in support of this statement: Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, the Czech Republic, Romania, Slovakia and Slovenia, as does the associated country of Cyprus. UN والبلدان التالية أسماؤها من أوروبا الوسطى والشرقية المرتبطـة بالاتحاد اﻷوروبي تشارك في تأييد هذا البيـــان: استونيا، بولندا، الجمهورية التشيكية، رومانيا، سلوفاكيا، سلوفينيا، لاتفيا، ليتوانيــا، هنغاريـــا، ويشـــارك في تأييــده أيضا البلد المرتبط قبرص.
    - The EU will invite the Associate countries of Central and Eastern Europe, the Associate countries Cyprus and Malta and the European Free Trade Association (EFTA) countries members of the European Economic Area to align themselves with initiatives taken in pursuit of the aims of its joint action; UN - يدعو الاتحاد اﻷوروبي البلدان المنتسبة من أوروبا الوسطى والشرقية والبلدين المنتسبين قبرص ومالطة وبلدان الرابطة اﻷوروبية للتجارة الحرة اﻷعضاء من المنطقة الاقتصادية اﻷوروبية، إلى تكييف نفسها مع المبادرات المتخذة تمشيا مع أهداف العمل المشترك للاتحاد؛
    The assistance plans are however, with the exception of one Central and Eastern European (CEE) country, concentrating exclusively on Africa and Asia. UN غير أن خطط المساعدة تركز تركيزاً حصرياً على أفريقيا وآسيا، باستثناء خطة واحدة تخص بلداً من أوروبا الوسطى والشرقية.
    45. Three Central and Eastern European countries received support, one of which is a developed country which obtained financial support. UN 45- حصلت ثلاثة بلدان من أوروبا الوسطى والشرقية على الدعم، ومن بينها بلد متقدم واحد حصل على دعم مالي.
    17. In June 2010 the secretariat, in collaboration with the GM and the Government of the Czech Republic, held a regional workshop on capacity-building for the Parties of CEE. UN 17- وفي حزيران/يونيه 2010، عقدت الأمانة، بالتعاون مع الآلية العالمية وحكومة الجمهورية التشيكية، حلقة عمل إقليمية بشأن بناء قدرات الأطراف من أوروبا الوسطى والشرقية.
    Possible follow-up on a previous proposal on the organization of a meeting with NGOs and focal points from CEE was also mentioned. UN كما تم تناول إمكانية القيام بمتابعة اقتراح سابق بشأن تنظيم اجتماع مع المنظمات غير الحكومية وجهات التنسيق من أوروبا الوسطى والشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد