Today, UN-Energy brings together 20 United Nations departments, programmes and agencies. | UN | وتجمع الشبكة حاليا 20 من إدارات الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها. |
II. Support of United Nations departments and programmes, funds and agencies to the implementation of the ten-year capacity-building programme | UN | ثانيا - الدعم المقدم من إدارات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ووكالاتها في تنفيذ البرنامج العشري لبناء القدرات |
Upon establishment it had an official membership drawn from seven United Nations departments. | UN | فعند إنشائها، كانت عضويتها الرسمية تُستمد من سبع إدارات من إدارات الأمم المتحدة. |
Over 600 representatives from United Nations departments, Member States and the private sector attended the conference. | UN | وحضر هذا المؤتمر ما يزيد على 600 ممثل من إدارات الأمم المتحدة والدول الأعضاء والقطاع الخاص. |
The enterprise resource planning system will now be deployed in five clusters, or groups of United Nations departments, offices and entities, in three functional phases: | UN | وسيجري الآن نشر النظام المركزي لتخطيط الموارد في خمس مجموعات عنقودية، أو مجموعات من إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها وكياناتها، وذلك على ثلاث مراحل وظيفية هى: |
Its composition includes 14 United Nations departments, agencies, programmes and funds that play a role in mine action programmes in over 30 countries and three territories. | UN | ويشمل الفريق في تشكيله 14 من إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها وصناديقها التي تؤدي دوراً في برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام فيما يزيد على 30 بلداً وثلاثة أقاليم. |
53. The lack of geotechnical surveys was risky at this late stage in the design of a major construction project and was attributable to the procedural difficulties encountered in a number of United Nations departments. | UN | 53 - وكان انعدام المسوح الجيوتقنية محفوفا بالمخاطر في هذه المرحلة المتأخرة من مراحل تصميم مشروع إنشائي رئيسي. وهذا يعزى إلى الصعوبات الإجرائية التي قوبلت في عدد من إدارات الأمم المتحدة. |
Many United Nations departments and agencies involved in humanitarian assistance activities have different competences, spheres of operation, areas of focus and comparative advantages. | UN | فالعديد من إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها المشاركة في أنشطة المساعدة الإنسانية لديها اختصاصات ومجالات عمل ومحاور اهتمام وميزات نسبية مختلفة. |
It should also strive for closer and better collaboration with its information centres throughout the world, with the other United Nations departments and with the network of civil-society organizations in the area of information. | UN | وينبغي لها أيضا أن تسعى جاهدةً لتحقيق تعاون أفضل وأوثق مع مراكزها الإعلاميه في جميع أنحاء العالم، وغيرها من إدارات الأمم المتحدة وشبكة منظمات المجتمع المدني في مجال المعلومات. |
A growing number of United Nations departments, programmes and agencies are providing components of electoral assistance, as are intergovernmental organizations and numerous non-governmental actors. | UN | ويقوم الآن عدد متزايد من إدارات الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها بتقديم عناصر المساعدة الانتخابية، كما تفعل ذلك المنظمات الحكومية الدولية والعديد من الجهات الفاعلة غير الحكومية. |
To that end, an exploratory team from relevant United Nations departments will travel to Côte d'Ivoire to collect detailed information from the Ivorian authorities, which would enable me to develop realistic options for responding to President Gbagbo's request. | UN | ولذلك الغرض، سيقوم فريق استطلاعي مؤلف من إدارات الأمم المتحدة ذات الصلة بزيارة كوت ديفوار من أجل جمع معلومات مفصلة من السلطات الإيفوارية، تمكنني من وضع خيارات واقعية استجابة لطلب الرئيس غباغبو. |
A range of United Nations departments, offices, funds and programmes have provided a diverse array of support at the request of national Governments or the Security Council. | UN | وقدمت طائفة من إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها وصناديقها وبرامجها مجموعة متنوعة من أشكال الدعم بناء على طلب الحكومات الوطنية أو مجلس الأمن. |
In this capacity, the Office prepares annual reports to the General Assembly, based on inputs from the United Nations departments and agencies of the United Nations system. | UN | وبصفتـه هذه، يُـعِـد المكتب تقارير سنوية، لرفعها إلى الجمعية العامة، تستند إلى المدخلات الواردة من إدارات الأمم المتحدة ووكالات منظومة الأمم المتحدة. |
Representatives of 26 United Nations departments, agencies, funds and programmes and representatives from 19 LAS institutions participated in the eighth General Meeting of the United Nations and LAS. | UN | فقد شارك ممثلو 26 من إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها، وكذلك ممثلو 19 مؤسسة تابعة لجامعة الدول العربية، في الاجتماع العام الثامن بين الأمم المتحدة والجامعة العربية. |
The draft report is based, inter alia, on the contributions from organizations of the United Nations system and other international organizations which the Director-General consulted, as well as from United Nations departments, funds and programmes. | UN | ويرتكز التقرير، ضمــن ما يرتكز عليه، على مساهمات من المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات التي استشارها المدير العام وكذلك من إدارات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها. |
Accordingly, this work continues to involve multiple United Nations departments, agencies and field-based operations on the various tracks defined by the Policy Committee and the Security Council's resolution. | UN | ووفقا لذلك، ما زال هذا العمل يشمل العديد من إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها وعملياتها الميدانية في مختلف المسارات التي حددتها لجنة السياسات وقرار مجلس الأمن. |
A number of United Nations departments and offices, as well as funds, programmes and specialized agencies, have been key partners for the Court. | UN | وكان عدد من إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها، وكذلك الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لها، شركاء رئيسيين للمحكمة. |
UNV volunteers from 165 countries served in 144 countries in 2005, working with more than 25 different United Nations departments, agencies, funds and programmes, including 13 peacekeeping missions. | UN | وخدم متطوعو البرنامج المنتمون إلى 165 بلدا في 144 بلدا في عام 2005 وعملوا مع أكثر من 25 من إدارات الأمم المتحدة المختلفة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها، بما في ذلك 13 بعثة من بعثات حفظ السلام. |
The centrality of rule of law to the work of the Organization has resulted in many United Nations departments, funds and programmes becoming engaged in a wide range of rule of law activities. | UN | ونتيجة لمحورية سيادة القانون في عمل المنظمة، أصبح العديد من إدارات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها منخرط في مجموعة واسعة من الأنشطة المتصلة بسيادة القانون. |
It will focus on enhancing its intellectual contribution, which could be discharged through cooperative efforts with other United Nations departments and offices, including regional commissions, other international organizations with greater country presence, or with such external entities as regional institutions, non-governmental organizations and the private sector. | UN | وسوف يركز على النهوض بمساهمته الفكرية التي يمكن أن يقدمها عن طريق الجهود التعاونية مع غيره من إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها، ومن بينها اللجان الإقليمية وغيرها من المنظمات الدولية التي لها قدر أكبر من الوجود القطري، أو مع كيانات خارجية مثل المؤسسات الإقليمية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص. |
Part of this initiative involved a review of the Secretariat's programme of work and each United Nations department had been asked, as a first step, to prepare self-assessments. | UN | وينطوي جزء من تلك المبادرة على إجراء استعراض لبرنامج عمل الأمانة العامة وطلب إلى كل إدارة من إدارات الأمم المتحدة أن تعد، كخطوة أولى، تقييمات ذاتية. |