ويكيبيديا

    "من إدارة شؤون الإعلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from the Department of Public Information
        
    • of the Department of Public Information
        
    • by the Department of Public Information
        
    • the Department of Public Information of
        
    • the Department of Public Information to
        
    • from DPI
        
    Public information officers from the Department of Public Information will provide daily coverage of our formal meetings. UN وسيوفر ضباط إعلام من إدارة شؤون الإعلام تغطية يومية لاجتماعاتنا الرسمية.
    Senegal, which had made premises available free of charge to the United Nations Information Centre in Dakar, invited other host countries to support their respective centres so as to make up for the shortage of resources available from the Department of Public Information. UN وأعلن أن السنغال، التي أتاحت بالمجان مقرا لمركز الأمم المتحدة للإعلام في داكار، تدعو البلدان المضيفة الأخرى إلى دعم المركز القائم بكل منها لتعويض نقص الموارد المقدمة من إدارة شؤون الإعلام.
    Most entities had received technical assistance from the Department of Public Information in developing websites, the cost for the maintenance of which comes from within existing resources for public information or other information technology staff at each entity. UN وتلقى معظم الكيانات مساعدة تقنية من إدارة شؤون الإعلام في إعداد المواقع الإلكترونية، التي تمول تكاليف تعهدها في إطار الموارد القائمة المخصصة لموظفي شؤون الإعلام أو تكنولوجيا المعلومات في كل كيان.
    We also wish to acknowledge the assistance of the Department of Public Information and its information centres in achieving the Programme's goals. UN ونود أيضا أن نقر بالمساعدة من إدارة شؤون الإعلام وكراز الإعلام التابعة لها في تحقيق أهداف البرنامج.
    Despite the support of the Department of Public Information and the Governments of the countries it served, the Centre was in need of additional funding. UN وعلى الرغم من الدعم من إدارة شؤون الإعلام وحكومات البلدان التي يعمل المركز فيها فإنه يحتاج إلى التمويل الإضافي.
    A questionnaire to the public information components requesting to rate the level of support provided by the Department of Public Information was sent to 13 field missions. UN أرسل إلى 13 بعثة ميدانية استبيان موجه لعناصر الإعلام طلب إليها تقييم مستوى الدعم المقدم من إدارة شؤون الإعلام.
    Section II presents information provided by the World Food Programme; and section III provides information submitted by the Department of Public Information of the United Nations Secretariat. UN ويعرض الفرع ثانيا المعلومات المقدمة من برنامج الأغذية العالمي؛ أما الفرع ثالثا فيوفر المعلومات المقدمة من إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Text of the comments received from the Department of Public Information, the Executive Office of the Secretary-General and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts on the review UN نص التعليقات التي وردت من إدارة شؤون الإعلام والمكتب التنفيذي للأمين العام ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بشأن الاستعراض
    The Office of Internal Oversight Services (OIOS) presents below the full text of comments received from the Department of Public Information, the Executive Office of the Secretary-General and the Office of Programme Planning, Budget and Accounts on the review contained in the present report. UN يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية أدناه النص الكامل للتعليقات الواردة من إدارة شؤون الإعلام والمكتب التنفيذي للأمين العام ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات بشأن الاستعراض الوارد في هذا التقرير.
    A. Comments received from the Department of Public Information UN ألف - التعليقات التي وردت من إدارة شؤون الإعلام
    II. Information from the Department of Public Information UN ثانيا - المعلومات الواردة من إدارة شؤون الإعلام
    The Committee believes that spokespersons within peacekeeping operations should be personnel, preferably seconded from the Department of Public Information, who have the necessary skills for fulfilling that specific task. UN وتعتقد اللجنة أن من الضروري أن يكون المتحدثون باسم عمليات حفظ السلام من الموظفين الذين تتوافر لديهم المهارات الضرورية للاضطلاع بهذه المهمة المحددة، ومن الأفضل أن يكونوا معارين من إدارة شؤون الإعلام.
    Now it is up to you, members of the Committee, to give us your thoughts on these matters, to tell us what you expect from the Department of Public Information. UN والآن، جاء دوركم، أنتم أعضاء اللجنة، لتطلعونا على أفكاركم بشأن هذه المسائل، وتخبرونا بما تتوقعونه أنتم من إدارة شؤون الإعلام.
    Experts from the Department of Public Information now take part, as a matter of course, in multidisciplinary assessment missions that precede the deployment of peacekeeping or political missions. UN ويشارك خبراء من إدارة شؤون الإعلام الآن، بصورة معتادة، في بعثات التقييم متعددة التخصصات التي تسبق وزع بعثات حفظ السلام أو البعثات السياسية.
    The Committee should enlist the assistance of the Department of Public Information (DPI) on finding ways of engaging with local media. UN وينبغي أن تطلب اللجنة المساعدة من إدارة شؤون الإعلام فيما يتعلق بإيجاد سبل للعمل مع وسائط الإعلام المحلية.
    The Committee expressed its appreciation for the assistance of the Department of Public Information in establishing the public website and to the Office of Central Support Services for the ongoing work on the restricted website. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للمساعدة المقدمة من إدارة شؤون الإعلام في إنشاء الموقع الشبكي العام، ولما يقوم به مكتب خدمات الدعم المركزية من عمل مستمر فيما يتعلق بالموقع الشبكي المقيد دخوله.
    The organization has been instrumental in the development of the United Nations Academic Impact, an initiative of the Department of Public Information of the United Nations. UN أسهمت المنظمة بشكل أساسي في تطوير الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة، وهي مبادرة من إدارة شؤون الإعلام في الأمم المتحدة.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the proposed provision reflected the requirement for the travel of four staff of the Department of Public Information to Entebbe in relation to the training course. UN وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن الاعتماد المقترح يعكس الاحتياجات اللازمة لسفر أربعة موظفين من إدارة شؤون الإعلام إلى عنتيبـي لأغراض تتصل بالدورة التدريبية المذكورة.
    This resource would provide four visits for one staff member of the Department of Public Information to four missions to work directly with mission personnel in the development of public information strategies and activities to enhance efficient implementation of the public information plan of action. UN وسيغطى هذا المورد أربع زيارات لموظف واحد من إدارة شؤون الإعلام إلى أربع بعثات للعمل مباشرة مع موظفي البعثات في مجال وضع استراتيجيات الإعلام وأنشطته للنهوض بالتنفيذ الفعال لخطة العمل الإعلامية.
    Accordingly, the support provided by the Department of Public Information of the Secretariat for these purposes should be intensified and strengthened. UN وأن يجري تبعا لذلك تكثيف وتعزيز الدعم المقدم لهذه الأغراض من إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة.
    Another speaker, referring to the important work being done by peacekeepers from his country, asked the Department of Public Information to publicize the work of United Nations peacekeepers with a national angle. UN وأشار متكلم آخر إلى العمل الهام الذي يقوم به حفظة السلام من بلده، وطلب من إدارة شؤون الإعلام التعريف بعمل حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة مع مراعاة الزاوية الوطنية.
    Accurate, impartial and comprehensive information from DPI had helped Member States in addressing those crucial issues. UN وقد ساعدت المعلومات الدقيقة والنزيهة والشاملة الواردة من إدارة شؤون الإعلام الدول الأعضاء في معالجة هذه القضايا الحاسمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد