ويكيبيديا

    "من إدارة عمليات حفظ السلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from the Department of Peacekeeping Operations
        
    • of the Department of Peacekeeping Operations
        
    • the Department of Peacekeeping Operations and
        
    • by the Department of Peacekeeping Operations
        
    • from DPKO
        
    • of DPKO
        
    • Department of Peacekeeping Operations and the
        
    • from the Departments of Peacekeeping Operations
        
    • from the Department of Peace-keeping Operations
        
    • by DPKO
        
    • the Department of Peacekeeping Operations to
        
    • to DPKO
        
    • the Department of Peacekeeping Operation
        
    • of the Departments of Peacekeeping Operations
        
    • that the Department of Peacekeeping Operations
        
    (i) Transfer of existing posts from the Department of Peacekeeping Operations UN ' 1` نقل وظائف قائمة من إدارة عمليات حفظ السلام
    (iii) Headquarters staff from the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support; UN ' 3` موظفين في المقر من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني؛
    Administrative support was being provided by a General Service staff member on secondment from the Department of Peacekeeping Operations. UN ويتولى تقديم الدعم الإداري موظفٌ من فئة الخدمات العامة منتدب من إدارة عمليات حفظ السلام.
    The Committee, in paragraph 8 above, has referred to its request to clarify the roles of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Political Affairs. UN وأشارت اللجنة، في الفقرة ٨ أعلاه، إلى طلبها الرامي إلى إيضاح دور كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية.
    Note: Based on data provided by the Department of Peacekeeping Operations. UN ملاحظة: استنادا إلى البيانات المقدمة من إدارة عمليات حفظ السلام.
    On the contraryother hand, the response from DPKO shows showed some lack of understanding of the scope of this the evaluation report. UN ومن جهة ثانية، أظهر الرد الوارد من إدارة عمليات حفظ السلام قدراً من النقص في فهم نطاق تقرير التقييم.
    Positive feedback from the Department of Peacekeeping Operations and missions on services provided by the Office of Human Resources Management UN إبداء آراء إيجابية من إدارة عمليات حفظ السلام ومن البعثات بشأن نوعية الخدمات التي يقدمها مكتب إدارة الموارد البشرية
    In New York, staff from the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Field Support and the Office of the Military Adviser joined the meeting. UN وفي نيويورك، انضم إلى الجلسة موظفون من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ومكتب المستشار العسكري.
    Two representatives from the Department of Peacekeeping Operations also participated in the working group on the subject of results-based budgeting. UN وشارك ممثلان من إدارة عمليات حفظ السلام أيضا في فريق العمل المعني بموضوع الميزنة القائمة على النتائج.
    Positive feedback from the Department of Peacekeeping Operations and missions on advice, reports and briefings UN إشادة من إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات بالمشورة والتقارير والإحاطات
    Positive feedback from the Department of Peacekeeping Operations and missions on the quality and timeliness of the services of the Office of Human Resources Management UN إشادة من إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات بنوعية وحسن توقيت الخدمات المقدمة من مكتب إدارة الموارد البشرية
    Comments received from the Department of Peacekeeping Operations and the Office of Central Support Services on the implementation status of the recommendations are summarized after each recommendation. UN ويرد تلخيص التعليقات الواردة من إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب خدمات الدعم المركزي عن حالة تنفيذ التوصيات بعد كل توصية.
    The Procurement Division also invited staff members from the Department of Peacekeeping Operations and the Accounts Division to participate in the training sessions. UN ودعــت شعبة المشتريات أيضا موظفين من إدارة عمليات حفظ السلام وشعبة الحسابات للمشاركة في هذه الدورات التدريبية.
    Noting with satisfaction the inclusion in the mandates of several peacekeeping operations of provisions relating to mine-clearance work carried out under the direction of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat, in the context of such operations, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أن أحكاما متعلقة بأعمال إزالة اﻷلغام المضطلع بها بتوجيه من إدارة عمليات حفظ السلام التابعة لﻷمانة العامة قد أدرجت، في سياق هذه العمليات، ضمن ولايات عدد من عمليات حفظ السلام،
    The United Nations Mine Action Service was created in October of 1997 as part of the Department of Peacekeeping Operations. UN وتم، في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ إنشاء دائرة اﻷمم المتحدة لﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام كجزء من إدارة عمليات حفظ السلام.
    100% of the medical evacuation requests of the Department of Peacekeeping Operations are processed on the same day UN القيام في اليوم نفسه بتجهيز 100 في المائة من طلبات الإجلاء الطبي المقدمة من إدارة عمليات حفظ السلام
    This stocktaking, including an independent study commissioned by the Department of Peacekeeping Operations and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, provided valuable insights into the operational concepts, training, resources and logistical support required. UN وقدَّم هذا الحصر، الذي شمل دراسة مستقلة أجريت بتكليف من إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب منسق الشؤون الإنسانية، آراء قـيِّمة فيما يتعلق بالمفاهيم التشغيلية، وما يلزم من التدريب والموارد والدعم اللوجستي.
    The establishment of the post of Senior Human Rights Officer would better facilitate support from DPKO, DFS and the Office for human rights matters within the United Nations system as a whole. UN ومن شأن إنشاء هذه الوظيفة أيضاً أن يزيد تيسير الدعم المقدَّم من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني والمكتب للمسائل المتعلقة بحقوق الإنسان داخل منظومة الأمم المتحدة ككل.
    Moreover, because of the complexity of the operations mounted, more was expected of DPKO. UN وعلاوة على ذلك، وبسبب تعقيد العمليات المضطلع بها، فإنه لا يزال ينتظر المزيد من إدارة عمليات حفظ السلام.
    It comprises staff from the Departments of Peacekeeping Operations, Safety and Security, Political Affairs and Management, as well as from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and the United Nations Development Programme (UNDP). UN وهو يضم موظفين من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة الشؤون السياسية وإدارة الشؤون الإدارية ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    His Government was confident that the Centre would receive assistance from the Department of Peace-keeping Operations (DPKO) and countries with experience in that field. UN وأعرب عن ثقة حكومته في أن المركز سيتلقى المساعدة من إدارة عمليات حفظ السلام ومن البلدان التي لها خبرة في ذلك المجال.
    Proper implementation of risk management will afford stakeholders of peacekeeping operations enhanced clarity in requests for resource allocation made by DPKO and DFS. UN وسيتيح التطبيق السليم لإدارة المخاطر لأصحاب المصلحة من عمليات حفظ السلام تحسين وضوح طلباتهم للموارد التي تخصصها كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    I have therefore requested the Department of Peacekeeping Operations to remain closely engaged with Member States. UN ولذلك طلبت من إدارة عمليات حفظ السلام أن تبقى على اتصال وثيق مع الدول الأعضاء.
    In order to optimize responsiveness, the Peace Mission Support Service, remaining structurally within the Field Operations and Technical Cooperation Division, would be located in New York in close proximity to DPKO and DFS, Member State delegations from the Security Council and troop-contributing and police-contributing countries, and other relevant partners. UN وحتى تكون استجابة دائرة دعم بعثات السلام على الوجه الأمثل، فإنها وإن كانت ستظل من الناحية الهيكلية تابعة لشعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني، ستتخذ من نيويورك مقراً لها، على مقربة من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ووفود الدول الأعضاء من مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات عسكرية والبلدان المساهمة بقوات شرطة، والشركاء الآخرين ذوي الصلة بالموضوع.
    The Special Committee invites the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to brief the Committee prior to its next substantive session and requests the Department of Peacekeeping Operation to invite the Special Representative to provide briefings at mission-specific meetings organized by the Department of Peacekeeping Operations with troop- and police-contributing countries, as appropriate. UN وتدعو اللجنة الخاصة الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاعات المسلحة إلى إطلاعها على عملها وذلك قبل دورة اللجنة الخاصة الموضوعية القادمة، وتطلب من إدارة عمليات حفظ السلام دعوة الممثلة الخاصة إلى تقديم إحاطة في اجتماعات خاصة بالبعثات تنظمها الإدارة حسب الإقتضاء مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية والبلدان المساهمة بوحدات شرطة.
    57. Throughout the period, each mission, with the support of the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support, will review its civilian staffing requirements. UN 57 - وطوال هذه الفترة، ستجري كل بعثة، بدعم من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، استعراضا لاحتياجاتها من الموظفين المدنيين.
    The Special Committee requests that the Department of Peacekeeping Operations provide a briefing on its activities in support of security sector reform, in particular support provided to missions in the field. UN وتطلب اللجنة من إدارة عمليات حفظ السلام تقديم موجز بأنشطتها في دعم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ولا سيما الدعم المقدم للبعثات في الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد