ويكيبيديا

    "من إعداد وتقديم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to prepare and present
        
    • prepare and submit
        
    • the preparation and submission
        
    • prepared and submitted by
        
    • prepared and presented by
        
    A minimum of 48 hours should be allowed between the submission and the voting of a proposal involving expenditure in order to allow the Secretary-General to prepare and present the related statement of administrative and financial implications. UN وينبغي السماح بفترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم مقترح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، من أجل تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على المقترح.
    A minimum of 48 hours should be allowed between the submission and the voting of a proposal involving expenditure in order to allow the Secretary-General to prepare and present the related statement of administrative and financial implications. UN وينبغي السماح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم مقترح ينطوي على نفقات مالية وبين التصويت عليه بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم البيان المتصل بالآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك المقترح.
    Given the short period between the finalization of the draft resolution and its adoption, the Secretariat was not in a position to prepare and present the detailed statement of programme budget implications of the draft resolution, which would require the requisite 48-hour period in accordance with the rules of procedure of the General Assembly. UN ونظرا لقصر الفترة بين وضع الصيغة النهائية لمشروع القرار واعتماده، فلم تكن الأمانة العامة في وضع يمكنها من إعداد وتقديم بيان مفصل بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار، الأمر الذي يتطلب فترة 48 ساعة وفق ما يقضي به النظام الداخلي للجمعية العامة.
    " (d) A minimum period of forty-eight hours should be allowed between the submission and the voting of a proposal involving expenditure in order to allow the Secretary-General to prepare and present the related statement of administrative and financial implications. " UN " )د( يسمح بمرور فترة مدتها ٤٨ ساعة على اﻷقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية وبين التصويت عليه، بغية تمكين اﻷمين العام من إعداد وتقديم بيان اﻵثار اﻹدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح " .
    The Secretariat was not in a position to concomitantly prepare and submit a budget for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 for review by the Advisory Committee in March 2001 and consideration by the Fifth Committee in May 2001, as indications were that additional strengthening of the military component of the Mission was imminent. UN ولم تكن الأمانة العامة في وضع يمكنها من إعداد وتقديم ميزانية للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 في الوقت ذاته لتستعرضها اللجنة الاستشارية في آذار/مارس 2001 وتنظر فيها اللجنة الخامسة في أيار/مايو 2001، إذ ظهرت مؤشرات تفيد بأن زيادة تعزيز العنصر العسكري للبعثة كان أمرا وشيكا.
    Has the State party considered requesting technical assistance from United Nations entities and specialized agencies in order to achieve the preparation and submission of its report to the Committee as soon as possible? UN هل نظرت الدولة الطرف في طلب مساعدة فنية من كيانات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ليتسنى لها أن تنتهي في أقرب وقت ممكن من إعداد وتقديم التقرير المطلوب تقديمه إلى اللجنة؟
    " (d) A minimum period of forty-eight hours should be allowed between the submission and the voting of a proposal involving expenditure in order to allow the Secretary-General to prepare and present the related statement of administrative and financial implications. " UN " )د( يسمح بمرور فترة مدتها ٤٨ ساعة على اﻷقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية وبين التصويت عليه، بغية تمكين اﻷمين العام من إعداد وتقديم بيان اﻵثار اﻹدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح " .
    " (d) A minimum period of forty-eight hours should be allowed between the submission and the voting of a proposal involving expenditure in order to allow the Secretary-General to prepare and present the related statement of administrative and financial implications. " UN " )د( يسمح بمرور فترة مدتها ٤٨ ساعة على اﻷقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية وبين التصويت عليه، بغية تمكين اﻷمين العام من إعداد وتقديم بيان اﻵثار اﻹدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح " .
    " (d) A minimum period of forty-eight hours should be allowed between the submission and the voting of a proposal involving expenditure in order to allow the Secretary-General to prepare and present the related statement of administrative and financial implications. " UN " )د( يسمح بمرور فترة مدتها ٤٨ ساعة على اﻷقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية وبين التصويت عليه، بغية تمكين اﻷمين العام من إعداد وتقديم بيان اﻵثار اﻹدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح " .
    (d) A minimum period of forty-eight hours should be allowed between the submission and the voting of a proposal involving expenditure in order to allow the Secretary-General to prepare and present the related statement of administrative and financial implications. UN (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح.
    (d) A minimum period of forty-eight hours should be allowed between the submission and the voting of a proposal involving expenditure in order to allow the Secretary-General to prepare and present the related statement of administrative and financial implications. UN (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح.
    (d) A minimum period of forty-eight hours should be allowed between the submission and the voting of a proposal involving expenditure in order to allow the Secretary-General to prepare and present the related statement of administrative and financial implications. UN (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح.
    (d) A minimum period of forty-eight hours should be allowed between the submission and the voting of a proposal involving expenditure in order to allow the Secretary-General to prepare and present the related statement of administrative and financial implications. UN (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح.
    (d) A minimum period of forty-eight hours should be allowed between the submission and the voting of a proposal involving expenditure in order to allow the Secretary-General to prepare and present the related statement of administrative and financial implications. UN (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية وبين التصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية على ذلك الاقتراح.
    (d) A minimum period of forty-eight hours should be allowed between the submission and the voting of a proposal involving expenditure in order to allow the Secretary-General to prepare and present the related statement of administrative and financial implications. UN (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح.
    (d) A minimum period of 48 hours should be allowed between the submission and the voting of a proposal involving expenditure in order to allow the Secretary-General to prepare and present the related statement of administrative and financial implications. UN (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح.
    (d) A minimum period of forty-eight hours should be allowed between the submission and the voting of a proposal involving expenditure in order to allow the Secretary-General to prepare and present the related statement of administrative and financial implications. UN (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح.
    (d) A minimum period of 48 hours should be allowed between the submission and the voting of a proposal involving expenditure in order to allow the Secretary-General to prepare and present the related statement of administrative and financial implications. UN (د) يسمح بمرور فترة مدتها 48 ساعة على الأقل بين تقديم اقتراح ينطوي على نفقات مالية والتصويت عليه، بغية تمكين الأمين العام من إعداد وتقديم بيان الآثار الإدارية والمالية المترتبة على ذلك الاقتراح.
    Response No.89 133. The GIRoA, through creation of (HRSU) within the MoJ has tried to explore and provide technical support for ensuring capability and appropriate skills to empower relevant government officials to prepare and present report to human rights treaty bodies. UN 133- حاولت حكومة جمهورية أفغانستان الإسلامية، عن طريق إنشاء وحدة حقوق الإنسان بوزارة العدل، استقصاء سُبل تقديم الدعم التقني لضمان القدرة والمهارات المناسبة لتمكين المسؤولين الحكوميين المعنيين من إعداد وتقديم تقرير عن هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    7. The Committee notes with appreciation that the State party has been able to prepare and submit its reports to the United Nations treaty bodies thanks to the Inter-ministerial Coordinating Committee for the preparation and submission of Reports to the Treaty Bodies, with technical support from the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Development Programme. UN 7- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف تمكنت من إعداد وتقديم تقاريرها إلى الهيئات التعاهدية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة بفضل جهود اللجنة الوزارية المشتركة لتنسيق عملية صوغ وتقديم التقارير إلى هيئات المعاهدات، والدعم التقني المقدم من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Has the State party considered requesting the assistance of the Office of the High Commissioner for Human Rights, the Division of Advancement of Women and other bodies of the United Nations system in order to achieve the preparation and submission of the CEDAW report as soon as possible? UN وهل نظرت الدولة الطرف في طلب مساعدة من مفوضية حقوق الإنسان، أو شعبة النهوض بالمرأة، أو أي هيئات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة ليتسنى لها أن تنتهي في أقرب وقت ممكن من إعداد وتقديم التقرير الواجب رفعه إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؟
    prepared and submitted by the International Oceanographic Commission of UNESCO. UN من إعداد وتقديم اللجنة اﻷوقيانوغرافية الدولية التابعة لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    On a weekly basis, an informative programme entitled " Notebook of the Week " , addressed to Albanian immigrants in Greece, prepared and presented by the chairman of the Forum of Albanians residing in Greece. UN - برنامجاً إعلامياً أسبوعياً بعنوان " مفكرة الأسبوع " ، يوجه إلى المهاجرين الألبان الموجودين في اليونان، وهو من إعداد وتقديم رئيس محفل الألبانيين المهاجرين المقيمين في اليونان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد