ويكيبيديا

    "من اتفاقيات حقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • human rights conventions
        
    • human rights convention
        
    • human rights treaties
        
    54. The Territory is subject to several major human rights conventions to which the administering Power has acceded. UN 54 - يخضع الإقليم للعديد من اتفاقيات حقوق الإنسان الأساسية التي انضمت إليها الدولة القائمة بالإدارة.
    49. The Territory is subject to several major human rights conventions to which the administering Power has acceded. UN 49 - يخضع الإقليم للعديد من اتفاقيات حقوق الإنسان الأساسية التي انضمت إليها الدولة القائمة بالإدارة.
    It commended the State's cooperation with special procedures mandate holders and its ratification of many human rights conventions. UN وأشادت بتعاون الدولة مع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة وتصديقها على كثير من اتفاقيات حقوق الإنسان.
    In that regard, it should be noted that Qatar had become a party to many human rights conventions. UN وفي هذا السياق تجدر الإشارة إلى أن دولة قطر قد أصبحت طرفاً في العديد من اتفاقيات حقوق الإنسان.
    92. Discussion meetings with NGOs and ordinary citizens have been held as part of the process of drafting a government report for each human rights convention. UN 92- عُقدت اجتماعات نقاش مع المنظمات غير حكومية والمواطنين العاديين في إطار عملية صياغة تقرير حكومي يتعلق بكل اتفاقية من اتفاقيات حقوق الإنسان.
    It should be noted that Iraq is a party to seven core human rights treaties and is in the process of acceding to an eighth. UN وفي هذا الإطار نود بيان أن جمهورية العراق طرف في سبع من اتفاقيات حقوق الإنسان الأساسية وفي الطريق للانضمام إلى الاتفاقية الثامنة.
    In recent years, Guinea had made efforts to stabilize its society and had ratified many human rights conventions. UN فقد بذلت غينيا في السنوات الأخيرة جهوداً من أجل تحقيق الاستقرار في مجتمعها وصدّقت على العديد من اتفاقيات حقوق الإنسان.
    94. The Republic of Indonesia has ratified numerous international human rights conventions. UN 94- صدّقت جمهورية إندونيسيا على العديد من اتفاقيات حقوق الإنسان الدولية.
    In this context, we would like to state that the Republic of Iraq is a party to nine basic human rights conventions and is on course to accession to the others. UN وفي هذا الإطار نود أن نبين بان جمهورية العراق طرف في تسع من اتفاقيات حقوق الإنسان الأساسية وفي الطريق للانضمام إلى الاتفاقيات الأخرى.
    3. Malta is party to numerous human rights conventions that bolster its position in protecting and promoting human rights. UN 3- ومالطة طرف في العديد من اتفاقيات حقوق الإنسان(1) التي تدعم موقفها إزاء حماية هذه الحقوق وتعزيزها.
    Even quality basic education is becoming a privilege of the wealthy, whereas it should progressively be made free at all levels in line with international legal obligations of States under the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and other human rights conventions. UN وحتى التعليم الأساسي الجيد النوعية في طريقه لأن يصبح امتيازاً للأغنياء، مع أنه ينبغي جعله مجانيا بشكل تدريجي في جميع مراحل التعليم، تمشيا مع الالتزامات القانونية للدول بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وغيره من اتفاقيات حقوق الإنسان.
    5. During the period under review the Czech Republic ratified a number of international human rights conventions. UN 5- وصدقت الجمهورية التشيكية خلال الفترة المستعرضة على عدد من اتفاقيات حقوق الإنسان الدولية.
    In Eritrea, Gabon, Myanmar, Sri Lanka and Uganda, UNFPA built national capacity for gender mainstreaming and to raise awareness of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW) and other human rights conventions. UN وفي إريتريا وأوغندا وسريلانكا وغابون وميانمار، عمل الصندوق على بناء القدرات الوطنية من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني ورفع مستوى الوعي باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وغيرها من اتفاقيات حقوق الإنسان.
    254. Two human rights conventions directly address disaster relief. UN 254 - وتتناول اتفاقيتان من اتفاقيات حقوق الإنسان الإغاثة في حالات الكوارث بصورة مباشرة.
    34. The Territory is subject to several major human rights conventions that were acceded to by the administering Power. UN 34 - يخضع الإقليم للعديد من اتفاقيات حقوق الإنسان الأساسية التي انضمت إليها الدولة القائمة بالإدارة.
    31. International human rights law does not consist of human rights conventions only. UN 31 - والقانون الدولي لحقوق الإنسان لا يتألف من اتفاقيات حقوق الإنسان فحسب.
    428. Israel is a party to a number of human rights conventions which may have been violated in the course of its actions in Gaza. UN 428 - إن إسرائيل طرف في عدد من اتفاقيات حقوق الإنسان التي ربما تكون انتُهكت في سياق أعمالها في قطاع غزة.
    The principle of non-discrimination on the basis of gender is guaranteed in the Constitution of the Fiji Islands as well as in a number of human rights conventions to which Fiji is a party such as the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women. UN ومبدأ عدم التمييز على أساس نوع الجنس مكفول في دستور جزر فيجي وفي عدد من اتفاقيات حقوق الإنسان التي أصبحت فيجي طرفا فيها مثل اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    38. The Territory is subject to several major human rights conventions to which the administering Power has acceded, including the European Convention on Human Rights. UN 38 - يخضع الإقليم للعديد من اتفاقيات حقوق الإنسان الرئيسية التي انضمت إليها الدولة القائمة بالإدارة، بما فيها الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    However, in the cases where there have been found discrepancies between the national legislation and an international human rights convention the latter, including its case law, may have been referred to as a source for a decision. UN غير أنه في القضايا التي تُوجد بشأنها اختلافات بين التشريع الوطني واتفاقية ما من اتفاقيات حقوق الإنسان الدولية، فقد تتم فيها الإشارة إليها، بما في ذلك السوابق القضائية المتعلقة بها، كمصدر للقرار.
    An asterisk (*) denotes a core human rights convention.) UN وتشير النجمة (*) إلى اتفاقية أساسية من اتفاقيات حقوق الإنسان).
    Norway welcomed the high number of human rights treaties ratified by the State. UN 21- ورحبت النرويج بالعدد الكبير من اتفاقيات حقوق الإنسان التي صدقت عليها الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد