ويكيبيديا

    "من اتفاقية جنيف الثالثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Third Geneva Convention
        
    • de la troisième Convention de Genève
        
    • of Geneva Convention III
        
    In 1985, the United Kingdom similarly objected to Angola's reservation to article 85 of the Third Geneva Convention. UN وفي عام 1985، قدمت المملكة المتحدة اعتراضا مماثلا على تحفظ أنغولا على المادة 85 من اتفاقية جنيف الثالثة.
    They were forced to perform hard work and were enslaved, contrary to article 50 of the Third Geneva Convention. UN فأُجبِروا على القيام بأعمال شاقة واستُرِقوا خلافاً لما تنص عليه المادة 50 من اتفاقية جنيف الثالثة.
    The Government noted that the fate of the deceased and their graves, as regulated by article 120 of the Third Geneva Convention and article 130 of the Fourth Geneva Convention, remained unclear. UN وأشارت الحكومة إلى أن مصير المتوفين وأماكن دفنهم، أمر لا يزال يكتنفه الغموض خلافاً لما تنص عليه المادة 120 من اتفاقية جنيف الثالثة والمادة 130 من اتفاقية جنيف الرابعة.
    This is without prejudice to the right of war correspondents accredited to the armed forces to the status of prisoners of war provided for in article 4(A)(4) of the Third Geneva Convention. UN وهذا دون الإخلال بحق مُراسلي الحرب المعتمدين لدى القوات المسلحة في أن يعاملوا كأسرى حرب وفق ما تنص عليه المادة 4 - ألف - 4 من اتفاقية جنيف الثالثة.
    L’article 13 de la troisième Convention de Genève dispose : UN وتفيد المادة ١٣ من اتفاقية جنيف الثالثة ما يلي:
    This is without prejudice to the right of war correspondents accredited to the armed forces to the status of prisoners of war provided for in article 4.A, paragraph 4, of the Third Geneva Convention. UN وهذا دون الإخلال بحق مراسلي الحرب المعتمدين لدى القوات المسلحة في أن يعاملوا كأسرى حرب وفق ما تنص عليه الفقرة 4 من المادة 4 - ألف من اتفاقية جنيف الثالثة.
    The Committee also notes the State party's assurance that it undertook a full investigation of the incident reaching the conclusion that it did not violate article 12 of the Third Geneva Convention by handing over the detainees. UN وتشير اللجنة إلى تأكيد الدولة الطرف أنها أجرت تحقيقاً كاملاً في الحادثة وتوصلت إلى أنها لم تخالف المادة 2 من اتفاقية جنيف الثالثة بتسليمها المحتجزين.
    The Committee also notes the State party's assurance that it undertook a full investigation of the incident reaching the conclusion that it did not violate article 12 of the Third Geneva Convention by handing over the detainees. UN وتشير اللجنة إلى تأكيد الدولة الطرف أنها أجرت تحقيقاً كاملاً في الحادثة وتوصلت إلى أنها لم تخالف المادة 2 من اتفاقية جنيف الثالثة بتسليمها المحتجزين.
    Without prejudice to their legal status, they shall be treated in accordance with the relevant provisions of the Third Geneva Convention of 1949, as may be applicable to them mutatis mutandis. UN ودون المساس بمركزهم القانوني، يعاملون وفقا لﻷحكام ذات الصلة من اتفاقية جنيف الثالثة لعام ١٩٤٩ بقدر انطباقها عليهم بصفتها تدابير مؤقتة.
    The POWs were captured by the Allied Coalition Forces and the obligations to provide support to such prisoners are governed by articles 12 and 15 of the Third Geneva Convention. UN فقد تم أسر العراقيين من جانب قوات التحالف وتخضع التزامات توفير الدعم لهم لأحكام المادتين 12 و15 من اتفاقية جنيف الثالثة.
    Ecuador, which has consistently demonstrated its respect for and strict observance of humanitarian law, has thus complied with the provisions of article 118 of the Third Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War. UN وبهذا تكون إكوادور التي طالما برهنت عن احترامها وتقيدها الصادق بالقانون اﻹنساني قد وفت باﻷحكام الواردة في المادة ١١٨ من اتفاقية جنيف الثالثة المتعلقة بأسرى الحرب.
    This is without prejudice to the right of war correspondents accredited to the armed forces to the status of prisoners of war provided for in article 4.A, paragraph 4, of the Third Geneva Convention. UN وهذا دون الإخلال بحق مراسلي الحرب المعتمدين لدى القوات المسلحة في أن يعاملوا كأسرى حرب وفق ما تنص عليه الفقرة 4 من المادة 4 - ألف من اتفاقية جنيف الثالثة.
    It stated that there was a doubt as to the status of the detainees which could only be determined by a tribunal as envisaged by article 5 of the Third Geneva Convention and not by means of an executive decision. UN وأوضح الفريق أن ثمة شكوكاً حول وضع المحتجزين الذي لا يمكن تحديده إلا من قبل محكمة حسبما تنص عليه المادة 5 من اتفاقية جنيف الثالثة وليس بموجب قرار تنفيذي.
    27. According to the fifth paragraph of article 119 of the Third Geneva Convention it is permissible for prisoners of war against whom penal proceedings are pending to be detained until the close of such proceedings. UN 27- ووفقاً للفقرة الخامسة من المادة 119 من اتفاقية جنيف الثالثة يجوز احتجاز أسرى الحرب الذين يقعون تحت طائلة الإجراءات الجنائية إلى أن تنتهي تلك الإجراءات.
    The actions of the Israeli occupation forces in apprehending and detaining dozens of Lebanese citizens, holding them unlawfully without trial, continuing to detain some of them after completion of their sentences, and torturing them contravene the Hague and Geneva Conventions, especially articles 49 and 76 of the Third Geneva Convention. UN إن عمليات خطف أو اعتقال عشرات المواطنين اللبنانيين من قبل قوات الاحتلال الاسرائيلي والاحتفاظ بهم في سجونها دون محاكمة خلافا للقانون واﻹبقاء على بعضهم قيد الاعتقال بعد انتهاء مدة الحكم عليهم وتعذيبهم، تخالف اتفاقات لاهاي وجنيف ولا سيما المادتين ٤٩ و ٧٦ من اتفاقية جنيف الثالثة.
    The delegation of the International Committee of the Red Cross in Eritrea presents its compliments to the Ministry of Foreign Affairs of the State of Eritrea and has the obligation to transmit with its sincere regrets the following information which is based on article 120 of the Third Geneva Convention and articles 126 to 130 of the Fourth Geneva Convention as well as related dispositions: UN ضميمة يهدي وفد لجنة الصليب اﻷحمر الدولية في إريتريا تحياته إلى وزارة خارجية دولة إريتريا، ويجد نفسه ملزما بأن يرسل مع أسفه الصادق المعلومات التالية استنادا إلى المادة ١٢٠ من اتفاقية جنيف الثالثة والمواد من ١٢٦ إلى ١٣٠ من اتفاقية جنيف الرابعة فضلا عن اﻷحكام ذات الصلة:
    So long as a " competent tribunal " has not ruled on whether the status of prisoners of war applies to the detainees in Guantanamo Bay or not, the latter should provisionally enjoy the guarantees provided under articles 105 and 106 of the Third Geneva Convention. UN وطالما لم تبت " سلطة قضائية مختصة " في منح أو عدم منح مركز أسرى الحرب، سوف يتمتع الأشخاص المعتقلون في خليج غوانتانامو مؤقتا بالضمانات المنصوص عليها في المادتين 105 و106 من اتفاقية جنيف الثالثة.
    One item on the agenda of the National Commission on International Humanitarian Law in recent years has been the creation of a National Information Office, as laid down in section V of the Third Geneva Convention Relative to the Treatment of Prisoners of War. UN وكان إنشاء مكتب وطني للمعلومات على النحو المنصوص عليه في الجزء الخامس من اتفاقية جنيف الثالثة المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب يشكل أحد البنود المدرجة على جدول أعمال اللجنة الوطنية المعنية بالقانون الإنساني الدولي في السنوات الأخيرة.
    This rule finds expression in articles 49 of the First Geneva Convention, article 50 of the Second Geneva Convention, article 129 of the Third Geneva Convention and article 146 of the Fourth Geneva Convention; in articles 2 and 6 of ICCPR and article 6 of the Convention against Torture. UN وهذه القاعدة تعبِّر عنها المواد 49 من اتفاقية جنيف الأولى، و50 من اتفاقية جنيف الثانية، و129 من اتفاقية جنيف الثالثة و146 من اتفاقية جنيف الرابعة؛ وكذلك في المادتين 2 و6 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والمادة 6 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    Article 18 de la troisième Convention de Genève (Prisonniers de guerre) : UN المادة ١٨ من اتفاقية جنيف الثالثة )أسرى الحرب(:
    16. Article 118 of Geneva Convention III of 1949 provides that " prisoners of war shall be released and repatriated without delay after the cessation of active hostilities. " UN 16 - تنص المادة 118 من اتفاقية جنيف الثالثة لعام 1949 على أنه " يفرج عن أسرى الحرب ويعادون إلى أوطانهم دون إبطاء بعد انتهاء الأعمال العدائية الفعلية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد