Article 147 of the Fourth Geneva Convention defines grave breaches as: | UN | وتعرّف المادة 147 من اتفاقية جنيف الرابعة الخروق الجسيمة بأنها: |
That settlement policy is in and of itself a blatant violation of Article 49, paragraph 6, of the Fourth Geneva Convention. | UN | فهذه السياسة الاستيطانية هي بحد ذاتها تعتبر تحد سافر لأحكام الفقرة 6 من المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة. |
It was a form of collective punishment in violation of article 33 of the Fourth Geneva Convention. | UN | ويُعد ذلك شكلا من أشكال العقاب الجماعي في انتهاك للمادة 33 من اتفاقية جنيف الرابعة. |
The definition of protected persons in article 4 of the Fourth Geneva Convention also covers stateless persons. | UN | إن تعريف اﻷشخاص المحميين في المادة ٤ من اتفاقية جنيف الرابعة يشمل أيضا عديمي الجنسية. |
International law pertaining to the crime of transfer was based on article 49 of the Fourth Geneva Convention. | UN | وأفادت أن القانون الدولي الخاص بجريمة نقل السكان يستند إلى المادة 49 من اتفاقية جنيف الرابعة. |
Article 76 of the Fourth Geneva Convention is unequivocal: " Protected persons accused of offenses shall be detained in the occupied country, and if convicted they shall serve their sentences therein. " | UN | فالمادة 76 من اتفاقية جنيف الرابعة تنص على نحو لا لبس فيه على ما يلي: ' ' يحتجز الأشخاص المحميون المتهمون في البلد المحتل، ويقضون فيه عقوبتهم إذا أدينوا``. |
However, there is clear evidence to support prosecutions of the following crimes within the terms of article 147 of the Fourth Geneva Convention: | UN | غير أن هناك أدلة قاطعة لدعم محاكمة مرتكبي الجرائم التالية في إطار المادة 147 من اتفاقية جنيف الرابعة: |
The Special Committee already noted article 33 of the Fourth Geneva Convention prohibiting the application of measures that may lead to collective punishment. | UN | وقد أشارت اللجنة الخاصة من قبل إلى المادة 33 من اتفاقية جنيف الرابعة التي تحظر تطبيق تدابير قد تؤدي إلى عقاب جماعي. |
In a general way, such an obligation is set forth in articles 13 to 26 of the Fourth Geneva Convention. | UN | وبوجه عام، يرد هذا الالتزام في المواد من 13 إلى 26 من اتفاقية جنيف الرابعة. |
Article 53 of the Fourth Geneva Convention prohibits the destruction by the occupying Power of private or public property unless rendered absolutely necessary by military operations. | UN | وتحظر المادة 53 من اتفاقية جنيف الرابعة قيام القوة المحتلة بتدمير ممتلكات خاصة أو عامة ما لم تقتض العمليات العسكرية حتماً هذا التدمير. |
Israel justifies administrative detention based on article 78 of the Fourth Geneva Convention. | UN | وتُبرر إسرائيل الاحتجاز الإداري بالاستناد إلى المادة 78 من اتفاقية جنيف الرابعة. |
Such treatment amounts to measures of intimidation or terror prohibited by article 33 of the Fourth Geneva Convention. | UN | وهذه المعاملة ترقى إلى تدابير التخويف والترويع المحظورة بموجب المادة 33 من اتفاقية جنيف الرابعة. |
The Mission, therefore, finds a violation of the provisions of article 33 of the Fourth Geneva Convention. | UN | وبالتالي تستنتج البعثة حدوث انتهاك لأحكام المادة 33 من اتفاقية جنيف الرابعة. |
Insofar as their detention is unrelated to their individual behaviour, it constitutes collective punishment, prohibited by article 33 of the Fourth Geneva Convention. | UN | وما دام احتجازهم غير مرتبط بسلوكهم الشخصي، فهو يشكل عقاباً جماعياً محظوراً بموجب المادة 33 من اتفاقية جنيف الرابعة. |
As such the Mission finds on the information before it that Israeli armed forces violated articles 18 and 19 of the Fourth Geneva Convention. | UN | وبناء عليه ترى البعثة على أساس المعلومات التي توفرت لديها أن القوات المسلحة الإسرائيلية انتهكت المادتين 18 و19 من اتفاقية جنيف الرابعة. |
The Mission, therefore, finds a violation of the provisions of article 33 of the Fourth Geneva Convention. | UN | وعليه، تجد البعثة أن ثمة انتهاكاً لأحكام المادة 33 من اتفاقية جنيف الرابعة. |
Such treatment amounts to measures of intimidation or terror prohibited by article 33 of the Fourth Geneva Convention. | UN | وهذه المعاملة ترقى إلى تدابير التخويف والترويع المحظورة بموجب المادة 33 من اتفاقية جنيف الرابعة. |
The Mission, therefore, finds a violation of the provisions of article 33 of the Fourth Geneva Convention. | UN | وبالتالي تستنتج البعثة حدوث انتهاك لأحكام المادة 33 من اتفاقية جنيف الرابعة. |
Insofar as their detention is unrelated to their individual behaviour, it constitutes collective punishment, prohibited by article 33 of the Fourth Geneva Convention. | UN | وما دام احتجازهم غير مرتبط بسلوكهم الشخصي، فهو يشكل عقاباً جماعياً محظوراً بموجب المادة 33 من اتفاقية جنيف الرابعة. |
Article 38 of Geneva Convention IV is also relevant. | UN | وتكتسي المادة 38 من اتفاقية جنيف الرابعة بدورها أهمية في هذا الصدد. |
L’article 32 de la quatrième Convention de Genève dispose : | UN | وتنص المادة ٣٢ من اتفاقية جنيف الرابعة على ما يلي: |
Nevertheless, although both the Fourth Geneva Convention and the Additional Protocols prohibit rape, they do not list it as a grave breach to the Geneva Conventions subject to universal jurisdiction. | UN | ومع ذلك، رغم أن كلا من اتفاقية جنيف الرابعة والبروتوكولات الإضافية تحظر الاغتصاب، فهي لا تدرجه كخرق جسيم لاتفاقيات جنيف خاضع للولاية القضائية العالمية. |