ويكيبيديا

    "من اتفاقية فيينا لقانون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Vienna Convention on the Law
        
    • the Vienna Convention on the Law of
        
    • Convention of
        
    Article 2 of the Vienna Convention on the Law of Treaties, which applies to all treaties, provides: UN وتنطبق المادة 2 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، على جميع المعاهدات، وتنص على ما يلي:
    To that end, interpretative declarations should be examined in the context of article 31, paragraph 2, of the Vienna Convention on the Law of Treaties. UN ولهذه الغاية ينبغي تدارس الإعلانات التفسيرية في سياق الفقرة 2 من المادة 31 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    He had proceeded to draw inspiration from article 65 of the Vienna Convention on the Law of Treaties by expressly including a time limit. UN وقد أورد المقرر الخاص بالفعل مسألة مهلة زمنية بشكل صريح، مستلهما ذلك من المادة 65 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    For treaties concluded provisionally, the scope must be understood to cover the treaties envisaged in article 25 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. UN وفيما يتعلق بالمعاهدات المبرمة بصفة مؤقتة، يجب فهم النطاق على أنه يشمل المعاهدات المنصوص عليها في المادة 25 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    In case of any conflict in legislation, predominance should always be given to the Convention, in the light of article 27 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. UN وفي حالة تنازع الاتفاقية مع التشريع، تكون الغلبة دائماً للاتفاقية، في ضوء المادة 27 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    What was important was to make clear that to the greatest extent possible the requirements of article 65, paragraphs 1 and 2, of the Vienna Convention on the Law of Treaties, had to be observed. UN والمهم هو إيضاح أنه يجب مراعاة متطلبات الفقرتين 1 و2 من المادة 65 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات إلى أقصى حد ممكن.
    In that respect he stressed the value of article 60, paragraph 2, of the Vienna Convention on the Law of Treaties. UN وشدد في هذا الصدد على قيمة الفقرة 2 من المادة 60 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    In that connection, reference could be made to article 60 of the Vienna Convention on the Law of Treaties or to other multilateral international conventions providing for self-contained regimes. UN ويمكن، في ذلك الصدد، الإشارة إلى المادة 60 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات أو إلى الاتفاقيات الدولية الأخرى المتعددة الأطراف التي تنص على أنظمة قائمة بذاتها.
    235. There is an analogy with article 65 of the Vienna Convention on the Law of Treaties, which provides that: UN 235 - وفي ذلك قياس على المادة 65 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات، التي تنص على ما يلي:
    So far as the law of treaties is concerned, article 70 of the Vienna Convention on the Law of Treaties provides that: UN وبقدر ما يتصل الأمر بقانون المعاهدات، فإن المادة 70 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات تنص على ما يلي:
    In this respect also, the relevant provisions of the Vienna Convention on the Law of Treaties apply by analogy. UN تنطبق أيضا في هذا الصدد الأحكام ذات الصلة من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات قياسا على التشابه.
    The correction should be made in accordance with the provisions of article 79 of the Vienna Convention on the Law of Treaties of 1969. UN وينبغي أن يجرى التصويت وفقا ﻷحكام المادة ٧٩ من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام ١٩٦٩.
    Article 18, paragraph 2, appeared to be inconsistent with article 64 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. UN وتبدو الفقرة 2 من المادة 18 متناقضة مع المادة 64 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    The exclusion was therefore unduly broad and he had formulated a narrower version of the same exception, based on article 61 of the Vienna Convention on the Law of Treaties, to meet the case. UN ولذلك فإن نطاق الاستبعاد واسع على نحو لا لزوم له، واقترح بالتالي صيغة أضيق نطاقاً للاستثناء ذاته، بالاستناد إلى المادة 61 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات بغية تلبية مقتضيات هذه الحالة.
    Article 53 of the Vienna Convention on the Law of Treaties was a precedent for such a circular definition. UN وتشكل المادة ٥٣ من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات سابقة لهذا التعريف غير المباشر.
    It would have been preferable to use the formulation contained in article 19 of the Vienna Convention on the Law of Treaties rather than a different wording. UN وكان من الأفضل استعمال الصيغة الواردة في المادة 19 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات بدلاً من اختيار صيغةٍ مختلفة.
    Such reservations should be considered null and void, as indicated clearly in article 19 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. UN فهذه التحفظات ينبغي اعتبارها لاغية وباطلة، كما أشير إليه بوضوح في المادة 19 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    Such an approach would obviate the need for an additional compromise provision, such as article 3 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. UN وسوف يُلغي هذا النهج الحاجة إلى شرط توافقي إضافي، مثل المادة 3 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.
    24. The reference in draft article 8 to articles 42 to 45 of the Vienna Convention on the Law of Treaties should be made more explicit. UN 24 - والإشارة في مشروع المادة 8 إلى المواد من 42 إلى 45 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات ينبغي أن تكون أكثر صراحة.
    It may be recalled that article 75 of the Vienna Convention on the Law of Treaties provides as follows: UN ويحسن التذكير بأن المادة 75 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات تنص على ما يلي:
    The discussion in the Commission had helped clarify a number of aspects contained in article 31 of the Vienna Convention of the Law of Treaties. UN وقد ساعدت المناقشة في داخل اللجنة على توضيح عدد من الجوانب الواردة في المادة 31 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد