With its cross-cutting and practical approach and partnership dimension, the dialogue on article 13 of the Cotonou Agreement is an indispensable point of reference. | UN | والحوار بشأن المادة 13 من اتفاق كوتونو يشكل مرجعا لا غنى عنه بالنظر إلى نهجه الأفقي والتنفيذي وبُعد الشراكة الذي ينطوي عليه. |
The EU intends to take article 32 of the Cotonou Agreement on Environment and Natural resources, fully into consideration when undertaking the CSP mid-term review. | UN | ويعتزم الاتحاد الأوروبي أن يأخذ في الحسبان تماما المادة 32 من اتفاق كوتونو بشأن البيئة والموارد الطبيعية عند إجراء استعراض منتصف المدة لاستراتيجيات الدعم القطري. |
However, having realized the slow pace in the full implementation of the Cotonou Agreement, resulting from the failure of disarmament and the inability of the Liberia National Transitional Government (LNTG) to achieve the objective of its mandate within a six-month period as set forth under section B, article 14 (2), of the said Cotonou agreement: and | UN | بيد أن اﻷطراف، وقد أدركت بطء التقدم في التنفيذ التام لاتفاق كوتونو، والذي يعزى إلى عدم نزع السلاح وعدم قدرة الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية على تحقيق الهدف من الولاية المنوطة بها في غضون فترة ستة شهور على النحو المحدد في الفقرة ٢ من المادة ١٤ من الفرع باء من اتفاق كوتونو المشار إليه؛ |
As for the European Union, a major development partner, official discussions are under way in the context of the dialogue under article 96 of the Cotonou Agreement, with the objective of normalizing relations between the European Commission and the transitional authorities. | UN | أما على مستوى الاتحاد الأوروبي، الذي يمثّل أحد أهم الشركاء الإنمائيين، فالمناقشات الرسمية جارية في إطار الحوار القائم بموجب المادة 96 من اتفاق كوتونو بغية تطبيع العلاقات بين المفوضية الأوروبية والسلطات الانتقالية. |
In that context, on 14 April it opened consultations with the European Union, in conformity with article 96 of the Cotonou Agreement of partnership linking that organization to the African, Caribbean and Pacific Group of States. | UN | وفي هذا السياق، ابتدأت الحكومة في 14 نيسان/أبريل مشاورات مع الاتحاد الأوروبي، تمشياً مع أحكام المادة 96 من اتفاق كوتونو للشراكة، الذي يربط تلك المنظمة بمجموعة دول أفريقيا ومنطقة الكاريبي والمحيط الهادئ. |
11. Meanwhile, on 18 July, the Council of the European Union announced the conclusions of the consultations opened on 29 March with the Government of Guinea-Bissau under article 96 of the Cotonou Agreement. | UN | 11 - وفي الوقت نفسه، أعلن مجلس الاتحاد الأوروبي في 18 تموز/يوليه عن نتائج المشاورات التي شرع بإجرائها في 29 آذار/مارس مع حكومة غينيا - بيساو بموجب المادة 96 من اتفاق كوتونو. |
14. On 31 January, the Council of the European Union, on the recommendation of the European Commission, decided to initiate consultations with Guinea-Bissau based on article 96 of the Cotonou Agreement. | UN | 14 - وفي 31 كانون الثاني/يناير، قرر مجلس الاتحاد الأوروبي، بناء على توصية من المفوضية الأوروبية، بدء مشاورات مع غينيا - بيساو استنادا إلى المادة 96 من اتفاق كوتونو. |
140. In December 2001 the European Union initiated consultations under article 96 of the Cotonou Agreement following its decision in June 2001 to suspend its aid, totalling $42 million, because of " worsening conditions " in the country. | UN | 140 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2001 استهل الاتحاد الأوروبي مشاورات بموجب المادة 96 من اتفاق كوتونو بعد القرار الذي اتخذه في حزيران/يونيه 2001 بإيقاف مساعدته البالغة قيمتها 42 مليون دولار بسبب " تدهور الأوضاع " في البلد. |
(c) Intensifying bilateral dialogue on migration issues between the various countries of origin and transit and the European Union and its member States, including within the framework of article 13 of the Cotonou Agreement; | UN | (ج) تكثيف الحوار الثنائي بشأن مسائل الهجرة بين مختلف بلدان الأصل والعبور، من جهة، والاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه من جهة ثانية، بما في ذلك في إطار المادة 13 من اتفاق كوتونو. |
At the same time, the formulation of a common position on the process by the Presidency, the Government and the military leadership, as well as civil society organizations, allowed them to present to Guinea-Bissau's international partners a united front in addressing the challenges ahead of the consultations with the European Union under article 96 of the Cotonou Agreement. | UN | وفي نفس الوقت، فإن قيام الرئاسة والحكومة والقيادة العسكرية، وكذلك منظمات المجتمع المدني، باتخاذ موقف مشترك إزاء هذه العملية، مكّنها من توحيد صفها أمام الشركاء الدوليين لغينيا - بيساو في مواجهة ما ينتظرها من تحديات قبل إجراء المشاورات مع الاتحاد الأوروبي بموجب المادة 96 من اتفاق كوتونو. |
41. The task force noted problems of coherence among the various complex European Union and European Commission policies, particularly with regard to how to deal with human rights and transparency in the context of the political dialogue under article 8 of the Cotonou Agreement and the conclusion of economic partnership agreements. | UN | 41- ولاحظت فرقة العمل وجود مشاكل تتعلق بالاتساق بين مختلف السياسات المعقدة التي يتبعها الاتحاد الأوروبي والمفوضية الأوروبية، ولا سيما فيما يتعلق بكيفية التعامل مع حقوق الإنسان والشفافية في سياق الحوار السياسي بموجب المادة 8 من اتفاق كوتونو وإبرام اتفاقات الشراكة الاقتصادية. |
14. The Government of Guinea-Bissau has recently concluded discussions with the European Commission, its principal development partner, on article 96 of the Cotonou Agreement.3 The way is now clear for the European Union to provide budget support and development assistance to Guinea-Bissau. | UN | 14 - وفرغت غينيا - بيساو مؤخرا من محادثات أجرتها مع المفوضية الأوروبية، التي تعد شريكها الإنمائي الرئيسي، بشأن المادة 96 من اتفاق كوتونو(). وأصبح الطريق ممهدا حاليا أمام الاتحاد الأوروبي من أجل توفير الدعم للميزانية والمساعدة الإنمائية لغينيا - بيساو. |
However, UNIOGBIS will have to adapt its support to the evolving political context, in particular the ECOWAS-Community of Portuguese-speaking Countries partnership, the Angolan, Brazilian and Portuguese missions on security sector reform, and the resumption of full European Union cooperation with Guinea-Bissau following ongoing consultations under article 96 of the Cotonou Agreement. | UN | بيد أنه سيكون على مكتب الأمم المتحدة المتكامل تكييف دعمه لمسايرة تطور السياق السياسي، ولا سيما الشراكة بين الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية، والبعثات الأنغولية والبرازيلية والبرتغالية فيما يخص إصلاح القطاع الأمني، واستئناف الاتحاد الأوروبي للتعاون الكامل مع غينيا - بيساو عقب المشاورات الجارية بموجب المادة 96 من اتفاق كوتونو. |