ويكيبيديا

    "من اثنتي عشرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a dozen
        
    • from twelve
        
    • two dozen
        
    The immense valley is home to over a dozen ethnic groups. Open Subtitles الوادي المائل موطن لأكثر من اثنتي عشرة من المجموعات العرقيه.
    More than a dozen technical assistance tools had been developed. UN وقد جرى استحداث أكثر من اثنتي عشرة أداة من أدوات المساعدة التقنية.
    The public service announcement was translated into over a dozen languages and sent around the globe through Department of Public Information networks. UN وقد ترجم الإعلان إلى أكثر من اثنتي عشرة لغة وأرسلت حول العالم من خلال شبكات إدارة شؤون الإعلام.
    So far, more than a dozen of those checkpoints are in place in Mogadishu alone. UN ولا يزال أكثر من اثنتي عشرة نقطة من نقاط التفتيش هذه قائمة حتى الآن في مقديشو وحدها.
    (c) Notes that contributions to the Trust Fund have been received from twelve States and expresses its appreciation to them for their generosity and support; UN )ج( تلاحظ أنه وردت تبرعات إلى الصندوق الاستئماني من اثنتي عشرة دولة، وتعرب عن تقديرها لها لسخائها ولما قدمته من دعم؛
    :: Developed non-proliferation university curriculums at over a dozen universities UN وضع مناهج جامعية في مجال عدم الانتشار في أكثر من اثنتي عشرة جامعة؛
    :: Developed non-proliferation university curriculums at over a dozen universities UN :: وضعت مناهج جامعية في مجال عدم الانتشار في أكثر من اثنتي عشرة جامعة؛
    Data tracking shows her visiting the penitentiary over a dozen times in the past two weeks. Open Subtitles تعقب البيانات يظهر أنها زارت السجن أكثر من اثنتي عشرة مرة خلال الأسبوعين الماضيين
    There have been more than a dozen missions to comets in the past three decades. Open Subtitles أطلقنا أكثر من اثنتي عشرة بعثة للمذنّبات في الثلاثة عقود الماضية
    We have also succeeded in dismantling more than a dozen top-level criminal organizations linked to drug trafficking and arresting 16 of their ringleaders; this has had an impact at the continental level. UN وقد نجحنا أيضا فـي تفكيك أكثر من اثنتي عشرة منظمة اجرامية من أعلــى المستويات من المنظمات ذات الصلة، بالاتجـار بالمخدرات وتم القبض على ١٦ من زعمائها، وقد كان لهــذا أثــر ملموس على مستوى القارة كلها.
    In the 12 months since I introduced that first draft resolution on a moratorium on the export of land-mines, more than a dozen countries have stopped exporting all anti-personnel mines. UN وفي الاثنى عشر شهرا التي انقضت منذ أن عرضت مشروع القرار اﻷول الخاص بالوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية، أوقفت أكثر من اثنتي عشرة دولة تصدير جميع اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    The goal of the exercise is to bring together representatives of more than a dozen national armed forces around the world to share best practices and interoperability for multinational peacekeeping operations. UN والهدف من هذه العملية هو الجمع بين ممثلين للقوات المسلحة الوطنية من أكثر من اثنتي عشرة دولة في أنحاء العالم لتقاسم أفضل الممارسات والتشغيل البيني لعمليات حفظ السلام المتعددة الجنسيات.
    The number of posts related to economic and social policy expanded from fewer than a dozen in 2004 to 56 in 2012. UN وازداد عدد الوظائف المتصلة بالسياسات الاقتصادية والاجتماعية من أقل من اثنتي عشرة وظيفة في عام 2004 إلى 56 وظيفة في عام 2012.
    REFCO has demonstrated tangible results by coordinating joint investigations, which have already led to the collection of evidence, the seizure and confiscation of money and proceeds of crime and indictments and convictions in over a dozen cases. UN وقد أفضت الشبكة إلى نتائج ملموسة عن طريق تنسيق التحقيقات المشتركة، وأدَّت بالفعل إلى جمع الأدلَّة وضبط ومصادرة الأموال وعائدات الجريمة والاتِّهامات والإدانات في أكثر من اثنتي عشرة قضية.
    In more than a dozen cities, 37 allegedly coordinated attacks occurred, using car bombs, improvised explosive devices and suicide bombers. UN وأُفيد عن وقوع سبع وثلاثين هجمة زُعم أنها كانت منسقة في أكثر من اثنتي عشرة مدينة، استخدمت فيها سيارات مفخخة وأجهزة متفجرة مرتجلة ومفجِّرين انتحاريين.
    Over a dozen papers were commissioned to assess how contemporary debates on rights and democracy have strengthened women's struggles for greater gender justice. UN وطلب إعداد أكثر من اثنتي عشرة ورقة لتقييم الطرق التي عززت بها المناقشات المعاصرة، بشأن الحقوق والديمقراطية، كفاح المرأة من أجل تحقيق قسط أكبر من العدالة الجنسانية.
    We have been living as refugees for over a dozen years and continue to hope for the day when we will be able to return to our homes and lands. UN ولقد ظللنا نعيش لاجئين لأكثر من اثنتي عشرة سنة ولا يزال يحدونا الأمل في رؤية يوم يتسنى لنا فيه أن نعود إلى بيوتنا وأراضينا.
    As follow-up to a recent workshop, over a dozen organizations are joining in activities, coordinated by UNDCP, that target remote northern communities. UN وعلى سبيل متابعة حلقة عمل عقدت مؤخرا، تشارك أكثر من اثنتي عشرة منظمة في أنشطة، ينسقها اليوندسيب، تستهدف المجتمعات المحلية الشمالية النائية.
    In September 2001, fewer than a dozen States were parties to all those 12 international conventions and protocols. UN في أيلول/سبتمبر 2001، كان أقل من اثنتي عشرة دولة فقط أطرافا في جميع الاتفاقيات الدولية الـ 12 هذه وبروتوكولاتها.
    With regard to the protection of reporting persons, the Federal Whistleblower Protection Act of 1989 makes the Office of the Special Counsel (OSC) responsible for, inter alia, protecting employees, former employees, and applicants for employment from twelve statutory prohibited personnel practices; and receiving, investigating, and litigating allegations of such practices. UN وفيما يخص حماية الأشخاص المبلِّغين، يتولى مكتب المستشار الخاص، بمقتضى القانون الاتحادي لحماية المبلِّغين لعام 1989، مسؤوليات منها حماية العاملين الحاليين والسابقين والمتقدمين للعمل من اثنتي عشرة ممارسة محظورة قانونا؛ وتلقّي الادّعاءات فيما يخص تلك الممارسات والتحقيق فيها ومقاضاة مرتكبيها.
    Well, I am programmed to speak over two dozen languages. Open Subtitles حسنا، أنا مبرمج للتحدث أكثر من اثنتي عشرة لغة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد