ويكيبيديا

    "من اجل ذلك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for that
        
    • for it
        
    • for this
        
    When you left me for that guy Greg, it changed me. Open Subtitles عندما تركتني من اجل ذلك الشاب غريغ .. ذلك غيرني
    I know you're trusting me and I love you for that. Open Subtitles لاننى اعرف انك تثقى بى انا احبك من اجل ذلك
    Every day,weirdos pay dominatrices hundreds of dollars for that very privilege. Open Subtitles كل يوم، يدفع الغريبين آلاف الدولارات من اجل ذلك الشرف.
    You saved Rupert's life, and I love you for it. Open Subtitles لقد انقذتِ حياة روبيرت وانا احبكِ من اجل ذلك
    Men have literally beaten up other men for this. Open Subtitles هزم الرجال رجالا اخرين عمليا من اجل ذلك.
    And even though you don't necessarily do it for that as your primary motive, it is nice when people do notice something you've done. Open Subtitles وبالرغم ذلك انكِ ليس من الضروري ان تفعليها من اجل ذلك كدافعكِ الاساسي انه من الرائع الناس يلاحظون الشيء الذي انتِ عملتِ
    Mm. You have to believe in God for that. Open Subtitles عليك ان تكوني مؤمنة بالرب من اجل ذلك
    Well, it doesn't seem like that was worth all the smoke and mirrors to sneak him down here, just for that. Open Subtitles حسنا، لا يبدو هذا كان يستحق كل الدخان والمرايا لللتسلل به إلى هنا، فقط من اجل ذلك
    I don't harbor any ill will towards her for that. Open Subtitles أنا لا أحمل أي سوء تجاهها من اجل ذلك
    That money was being brought in for that event. Open Subtitles تلك الأموال كانت قادمة من اجل ذلك الحدث
    It's understandable him choosing not to tell me that he wanted Mother's ring for that. Open Subtitles يمكنني تفهم عدم اخباره لي انه اراد خاتم أمي من اجل ذلك
    I just wish we could take the money, you know, put it in a trust for that poor kid. Open Subtitles انا فقط اتمنى لو انة يمكننا اخذ المال تعرف , نضعها فى حساب من اجل ذلك الطفل المسكين
    I spent 30 years of my life busting my hump for that place. Open Subtitles انا امضيت ثلاثون عاماً من حياتى اٌفلس من اجل ذلك المكان
    I can't take all the credit for that one. Open Subtitles يمكنني أن أحصل على اطراء من اجل ذلك
    You should cancel her filet for that. Open Subtitles يجب ان لا تطلبي لها شريحة لحم من اجل ذلك
    If you want to stick around for that, that's up to you. Open Subtitles اذا اردت البقاء هنا من اجل ذلك فالأمر يعود إليك
    We're not equipped for that kind of invasive surgery. Open Subtitles نحن لسنا مجهزين من اجل ذلك النوع من الجراحة
    Guy offers to help his new country, takes a bullet for it. Open Subtitles الرجل عرض مساعدة بلدة الجديدة , تلقى رصاصة من اجل ذلك
    Spend an hour in the company of Gretchen here and I promise you that our dear little cousin will thank you for it. Open Subtitles اقضي ساعه مع غريتشين هنا واعدك ان ابنة عمتنا العزيزه سوف تشكرك من اجل ذلك
    Yeah, but I'm the one got shot in the ass for it. Open Subtitles نعم ، لكن انا من اطلق عليه النار في مؤخرته من اجل ذلك
    And I don't want to wait forever for this house. Open Subtitles و لا اريد ان انتظر للأبد من اجل ذلك المنزل
    So what are the terms for this renegotiation? Open Subtitles اذاً ما الهى الشروط من اجل ذلك التفاوض ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد