ويكيبيديا

    "من اجل هذا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for this
        
    • for that
        
    • for it
        
    I... have had to fight for this... all my life, Dad. Open Subtitles أنا.. اضطريت للقتال من اجل هذا طوال حياتي يا ابي
    You don't care that your girlfriend left you for this genius? Open Subtitles لا تهتم ان حبيبتك تركتك من اجل هذا العبقري ؟
    - Come on, I quit my job for this. - Big mistake. Open Subtitles ـ هيا لقد تركت وظيفتي من اجل هذا ـ خطأ كبير
    I'd never say you would fall for that shaved poser. Open Subtitles لن أقول ابدا انك ستسقط من اجل هذا الأقرع
    You know I'm supposed to report you for that. Open Subtitles أنت تعلم بأنه يفترض علي أن أبلغ عنك من اجل هذا
    I can trade in all of my gifts for this. Open Subtitles يمكنني أن اعطيكِ بعضا من هداياي من اجل هذا
    I'm keeping a hole open for this. They must speak to you. Open Subtitles انا احتفظ بفجوة مفتوحة من اجل هذا يجب ان يتحدثو اليك
    Look at me, man. I'm not going down for this shit. Open Subtitles انظر لي يارجل ، لان اسقط من اجل هذا الهراء
    So he continues to raise giant sums of money for this hospital, Open Subtitles حتي يكمل جمع كميات كبيرة من المال من اجل هذا المشفي
    Eventually, you're gonna have to take the beatdown for this, you know. Open Subtitles في الاخير ,سيجب عليك ان تضـرب من اجل هذا ,انت تعلم؟
    What matters is that I love you, and I owe $10,000 for this dress. Open Subtitles الذي يهم انى احبك و انى مديونة بعشرة الاف دولار من اجل هذا الفستان
    I suppose, in some ways, my whole life has just been a dress rehearsal for this. Open Subtitles افترض, بطريقة معينه ان حياتي كلها كانت فقط تجربة اداء من اجل هذا
    And to think I paid dearly for this. Open Subtitles وبالتفكير بانني قد دفعت كثيرا , من اجل هذا
    He paid for me to be over here, he's paying for this hotel, for my lawyer. Open Subtitles أعطاني المال اللازم لأكون هنا دفع من اجل هذا الفندق ومن أجل المحامي
    - Yeah, they're giving up a lot for this, aren't they? Open Subtitles نعم لقد تخلوا عن الكثير من اجل هذا اليس كذلك ؟
    So I had to strip naked and be subjected to a full body search for that? Open Subtitles علي ان اخلع ملابسي كلها واخضع لتفتيش كلي من اجل هذا ؟
    Can we get some ice for that? Open Subtitles هل يمكن ان نحصل على بعض الثلج من اجل هذا ؟
    If not for your father's benefit, do it for that overheated infant. Open Subtitles إن لم تكن من أجل والدك افعليها من اجل هذا الرضيع المحموم
    I mean, he's just gonna end up getting himself shot, so I figure I got to stick around for that, eh? Open Subtitles اقصد انه سينتهي به الحال ميت لهذا علي ان اكون في الجوار من اجل هذا
    Tragically, it backfired, and for that, I am sorry. Open Subtitles و لكن ارتد الامر علينا بشكل مأساوى و من اجل هذا ، انا آسف
    Not that we haven't worked hard for it, both of us. Open Subtitles غير اننا لم نعمل بجد من اجل هذا نحن الاثنان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد