ويكيبيديا

    "من استحقاقات التقاعد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • retirement benefits
        
    • pension benefits
        
    • retirement pension of
        
    • of retirement
        
    163. Over the four-year period from 1 April 1992 through 31 March 1996 there had been 390 retirement or early retirement benefits whose amounts had been affected by the 1 April 1992 modification. UN ٦٣١ - على مدى فترة السنوات اﻷربع الممتدة من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٢ وحتى ٣١ آذار/مارس تأثرت مبالـغ ٣٩٠ استحقاقا من استحقاقات التقاعد والتقاعد المبكر بالتعديل المطبق في ١ نيسان/أبريل ١٩٩٢.
    65. Over the period from 1 April 1992 to 31 December 2007 there had been 755 retirement or early retirement benefits whose amounts had been affected by the 1 April 1992 modification. UN 65 - خلال الفترة الممتدة من 1 نيسان/أبريل 1992 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، كان هناك 755 استحقاقا من استحقاقات التقاعد المبكر التي تأثرت مبالغها بالتعديل الذي أصبح نافذا في 1 نيسان/أبريل 1992.
    The number of persons using the social security retirement benefits and the pension-like social services has increased by 300,000 between 1992 and 2002, from 2,750,000 to 3,070,000. UN 232- وقد سجل عدد الأشخاص الذين يستفيدون من استحقاقات التقاعد التي يوفرها نظام الضمان الاجتماعي والخدمات الاجتماعية الإضافية زيادة قدرها 000 300 شخص بين عام 1992 وعام 2002، من
    This legislation sets out a number of pension benefits that are available only to women. UN وهذه التشريعات تضع عددا من استحقاقات التقاعد التي لا تتوفر إلا للنساء.
    The Philippines highlighted a specific case in which the Supreme Court found an official at the Department of Public Works and Highways guilty of negligence for failing to properly complete an asset declaration relating to 28 pieces of real estate held by the official and imposed a fine of six months' worth of retirement benefits. UN وقد سلّطت الفلبين الضوء على حالة محدَّدة أدانت فيها المحكمة العليا موظفا في إدارة الأشغال العمومية والطرق السريعة بالإهمال لإخفاقه في إكمال إعلان إفصاح عن الممتلكات فيما يتعلق بـ28 عقاراً يمتلكها، وفرضت عليه غرامة قدرها ستة أشهر من استحقاقات التقاعد.
    Over the six-year period from 1 April 1992 through 31 March 1998 there had been 552 retirement or early retirement benefits whose amounts had been affected by the 1 April 1992 modification. UN ٣٢٠ - على مدى فترة السنوات الست من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٢ حتى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨ تأثرت مبالغ ٥٥٢ استحقاقا من استحقاقات التقاعد أو التقاعد المبكر بالتعديل الذي أجري في ١ نيسان/أبريل ١٩٩٢.
    55. The 1 April 1992 modification had affected a total of 858 retirement or early retirement benefits paid during the period from 1 April 1992 to 31 December 2009. UN 55 - أثَّر التعديل الذي بدأ نفاذه في 1 نيسان/أبريل 1992 على ما مجموعه 858 استحقاقا من استحقاقات التقاعد أو التقاعد المبكر خلال الفترة الممتدة من 1 نيسان/أبريل 1992 حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Secondary dependant a New widow benefits include eight awards that resulted from previously discontinued main retirement benefits. UN (أ) تشمل الفوائد الجديدة الممنوحة للأرملة 8 استحقاقات متأتية عن توقف الاستفادة من استحقاقات التقاعد الرئيسية.
    From the two-track benefits processed during the period 1 April 1992 through 31 March 1994, 143 retirement or early retirement benefits had been affected by the 1 April 1992 modification of the pension adjustment system. UN ١٦٢ - ومن استحقاقات التقاعد ذات المسارين التي تم تجهيزها أثناء الفترة من ١ نيسان/ابريل ١٩٩٢ وحتى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، تأثر ١٤٣ من استحقاقات التقاعد أو التقاعد المبكر، بالتعديل المؤرخ ١ نيسان/ابريل ١٩٩٢ الذي أدخل على نظام تسوية المعاش التقاعدي.
    Only 10 per cent of the workforce in formal employment was covered by maternity benefits and only 23 per cent had retirement benefits. UN ولا تحصل إلا نسبة 10 في المائة من القوى العاملة في قطاع العمل النظامي على استحقاقات الأمومة كما أن نسبة المستفيدين من استحقاقات التقاعد لا تتجاوز 23 في المائة(59).
    Since the FERS scheme was now applicable to all newly hired staff in the comparator service and since it was a three-tiered system with a significant portion of retirement benefits based on a defined contribution approach, it was not possible to calculate income replacement ratios based on accumulation formulas. UN وحيث أنه يجري حاليا تطبيق خطة نظام تقاعد الموظفين الاتحاديين على جميع الموظفين المعينين حديثا في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، وحيث أن الخطة عبارة عن نظام ثلاثي الطبقات يستند جزء كبير من استحقاقات التقاعد فيه على نهج اشتراك محدد، فمن غير المستطاع احتساب نسب استبدال الدخل على أساس الصيغة التراكمية.
    The income of those persons using the social security retirement benefits and pension like social services has decreased from the 62,4 % of the net average income of full time employed persons (in year 1992) to 57,3 % in 2002. UN 233- وانخفض دخل الأشخاص الذين يستفيدون من استحقاقات التقاعد في إطار نظام الضمان الاجتماعي والخدمات الاجتماعية الإضافية من 62.4 في المائة من متوسط الدخل الصافي للأشخاص الموظفين بدوام كامل (عام 1992) إلى 57.3 في المائة عام 2002.
    On 31 December 2001, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows: 15,558 retirement benefits, 10,726 early retirement benefits, 6,509 deferred retirement benefits, 7,687 widows' and widowers' benefits, 8,049 children's benefits, 845 disability benefits and 42 secondary dependants' benefits. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، كان تفصيل الاستحقاقات الدورية الجاري صرفها كالآتي: 558 15 استحقاقا تقاعديا، و 726 10 من استحقاقات التقاعد المبكر، و 509 6 من استحقاقات التقاعد المؤجلة و 687 7 من استحقاقات الأرامل، ذكورا وإناثا، و 049 8 من استحقاقات الأولاد، و 845 استحقاق عجز، و 42 من استحقاقات المعالين من الدرجة الثانية.
    On 31 December 2003, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows: 16,713 retirement benefits, 11,730 early retirement benefits, 6,575 deferred retirement benefits, 8,294 widows' and widowers' benefits, 8,221 children's benefits, 921 disability benefits and 42 secondary dependants' benefits. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، كان تفصيل الاستحقاقات الدورية الجاري صرفها كالآتي: 713 16 استحقاقا تقاعديا، و 730 11 من استحقاقات التقاعد المبكر، و 575 6 من استحقاقات التقاعد المؤجلة و 294 8 من استحقاقات الأرامل، ذكورا وإناثا، و 221 8 من استحقاقات الأولاد، و 921 استحقاق عجز، و 42 من استحقاقات المعالين من الدرجة الثانية.
    29.3 Officials with disabilities in public bodies and agencies who wish to draw their retirement benefits shall be entitled to receive from their employer a single payment equivalent to five times the basic minimum wage for the private-sector worker for each year of service in the same organization, beginning in the fifth year and up to a maximum amount of 150 times the basic minimum wage of the private-sector worker. UN 29-3 ويحق للأشخاص ذوي الإعاقة من العاملين في الكيانات والمنظمات العامة ممن يستفيدون من استحقاقات التقاعد أن يتلقوا عن طريق الكيان الذي يعملون لديه، ولمرة وحيدة، خمسة أجور أساسية موحدة من معادل أجر العامل في القطاع الخاص لكل سنة خدمة في المؤسسة نفسها، اعتبارا من السنة الخامسة وحتى مبلغ أقصى مجموعه مئة وخمسون أجرا موحدا للعامل في القطاع الخاص.
    On 31 December 2005, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows: 17,992 retirement benefits, 12,392 early retirement benefits, 6,656 deferred retirement benefits, 8,923 widows' and widowers' benefits, 8,120 children's benefits, 1,015 disability benefits and 42 secondary dependants' benefits. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، كان تفصيل الاستحقاقات الدورية الجاري صرفها كالآتي: 992 17 استحقاقا تقاعديا، و 392 12 من استحقاقات التقاعد المبكر، و 656 6 من استحقاقات التقاعد المؤجلة، و 923 8 من استحقاقات الأرامل، ذكورا وإناثا، و 120 8 من استحقاقات الأولاد، و 015 1 استحقاق عجز، و 42 من استحقاقات المعالين من الدرجة الثانية.
    This makes men and women eligible for General Provident (G.P.) Fund, Gratuity and other pension benefits. UN مما يؤهل الرجال والنساء للحصول على استحقاقات صندوق التأمينات العام، والمكافآت وغير ذلك من استحقاقات التقاعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد