On the other hand, we also consider the referral of cases to competent national jurisdictions an essential part of the completion strategy. | UN | ومن ناحية أخرى، نحن نعتبر إحالة بعض القضايا إلى المحاكم الوطنية المختصة جزءا مهما من استراتيجية الإنجاز. |
The Tribunal does not have sufficient work for so many additional judges, and the newly appointed judges would lack the experience to fill the leading positions of the Tribunal at this stage of the completion strategy. | UN | فالمحكمة ليس لديها ما يكفي من العمل لهذا العدد الكبير من القضاة الإضافيين، ولن يكون لدى القضاة المعينين حديثا الخبرة الكافية لشغل المناصب القيادية في المحكمة في هذه المرحلة من استراتيجية الإنجاز. |
Additionally, this attachment programme will help Rwandan legal practitioners to get experience necessary for handling cases that may be transferred to Rwanda as part of the completion strategy of the Tribunal. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيساعد برنامج الإلحاق هذا أصحاب المهن القانونية الروانديين في الحصول على الخبرة اللازمة لتناول القضايا التي قد تحال إلى رواندا كجزء من استراتيجية الإنجاز للمحكمة. |
Additionally, this attachment programme will help Rwandan legal practitioners to get experience necessary for handling cases that may be transferred to Rwanda as part of the completion strategy of the Tribunal. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيساعد برنامج الإلحاق هذا، أصحاب المهن القانونية الروانديين في الحصول على الخبرة اللازمة لتناول القضايا التي قد تحول إلى رواندا كجزء من استراتيجية الإنجاز للمحكمة. |
As part of its completion strategy and archiving measures to be undertaken by the Tribunal, a workshop on the management and disposal of records for senior management and their focal points within the Tribunal was held in May 2012. | UN | وكجزء من استراتيجية الإنجاز وتدابير الحفظ التي تضطلع بها المحكمة، نُظمت في أيار/مايو 2012 حلقة عمل لفائدة كبار المديرين ومسؤولي التنسيق التابعين لهم في المحكمة بشأن إدارة السجلات والتصرف فيها. |
This is in accordance with the projections contained in the latest version of the completion strategy. | UN | وذلك وفقا للإسقاطات الواردة في أحدث نسخة من استراتيجية الإنجاز. |
The referral of lower-level cases to competent national courts constitutes an important part of the completion strategy. | UN | وإحالة القضايا الأدنى أهمية إلى المحاكم الوطنية المختصة تشكل جزءا هاما من استراتيجية الإنجاز. |
In December 2004, the Office met the first milestone of the completion strategy by issuing its final indictments. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2004، لبّى المكتب متطلبات المرحلة الأولى من استراتيجية الإنجاز بإصداره لوائح الاتهام النهائية. |
The current limitations to temporary appointments have the potential to create a negative impact on the timely liquidation of the Tribunal's assets and liabilities, which is also part of the completion strategy. | UN | ومن شأن القيود الراهنة التي تحول دون التعيينات المؤقتة أن تترك آثارا سلبية على تصفية أصول المحكمة وخصومها في الموعد المقرر، وهي جزء من استراتيجية الإنجاز. |
The latest version of the completion strategy was communicated to Member States in June 2013. | UN | وتمت موافاة الدول الأعضاء بأحدث نسخة من استراتيجية الإنجاز في حزيران/يونيه 2013. |
The current limitations to temporary appointments have the potential for a negative impact on the timely liquidation of the Tribunal's assets and liabilities, which is also part of the completion strategy. | UN | أما القيود الراهنة التي تحول دون التعيينات المؤقتة فيمكن أن ينجم عنها تأثير سلبي على دقة التوقيت بالنسبة لتصفية الأصول والخصوم بالمحكمة وهو ما يشكل جزءاً من استراتيجية الإنجاز. |
Cost estimates needed to be determined precisely on the basis of the drawdown plan for the Tribunals, which clearly defined the requirements of the upcoming phases of the completion strategy. | UN | ومن الضروري تحديد تقديرات التكلفة بدقة استنادا إلى خطة الإنهاء التدريجي للمحكمتين التي تحدد بوضوح الاحتياجات للمراحل القادمة من استراتيجية الإنجاز. |
In June 2007, the two Tribunals successfully put together elements of a common archival strategy as an integral part of the completion strategy. | UN | ففي حزيران/يونيه 2007، نجحت المحكمتان في جمع عناصر استراتيجية مشتركة للمحفوظات كجزء لا يتجزأ من استراتيجية الإنجاز. |
The Assessment Team will be renamed the Transition Team and will become the focal point within the Office for the practical implementation of that part of the completion strategy. | UN | وستعاد تسمية فريق التقييم ليصبح الفريق الانتقالي وسيصبح مناط تنسيق الآراء من أجل التنفيذ العملي لذلك الجزء من استراتيجية الإنجاز. |
291. The transfer of cases to domestic jurisdictions forms part of the completion strategy of the Tribunal. | UN | 291- وتشكل إحالة القضايا إلى الولايات القضائية المحلية جزءا من استراتيجية الإنجاز للمحكمة. |
Additionally, this attachment programme will help Rwandan legal practitioners to get experience necessary for handling cases that may be transferred to Rwanda as part of the completion strategy of the Tribunal. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيساعد برنامج الإلحاق هذا، أصحاب المهن القانونية الروانديين في الحصول على الخبرة اللازمة لمعالجة القضايا التي تحول إلى رواندا كجزء من استراتيجية الإنجاز للمحكمة. |
We see the Tribunal's Outreach Programme as being effective in that regard and, therefore, it needs greater support as part of the completion strategy. | UN | ونحن ننظر إلى برنامج المحكمة للتوعية بوصفه برنامجا فعالا في ذلك الصدد، لذلك فهو يحتاج إلى دعم أكبر كجزء من استراتيجية الإنجاز. |
The Office of the Prosecutor remains fully committed to do its utmost, within the framework of its mandate, to meet the other objectives of the completion strategy in close co-operation with the President and the Chambers. | UN | وسيبقى مكتب المدعية العامة ملتزما التزاما تاما ببذل قصارى جهده، في إطار ولايته، لتحقيق الأهداف الأخرى من استراتيجية الإنجاز بتعاون وثيق مع الرئيس ودوائر المحكمة. |
Updated versions of the completion strategy were submitted to the Management Committee on 12 October 2005, 19 July 2006 and 14 December 2006. | UN | وقُدمت نسخ مستكملة من استراتيجية الإنجاز إلى لجنة الإدارة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2005 و 19 تموز/يوليه 2006 و 14 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
The Tribunal will continue to encourage more VIPs, Government officials and other stakeholders, including " Friends of the International Criminal Tribunal for Rwanda " , to visit frequently in order to be briefed on the work of the Tribunal as part of its completion strategy. | UN | وستواصل المحكمة تشجيع كبار الشخصيات، والمسؤولين الحكوميين، وغيرهم من أصحاب المصلحة، على القيام بزيارات متكررة إلى المحكمة، بمن فيهم " أصدقاء المحكمة الجنائية الدولية لرواندا " ، وإطلاعهم إطلاعا كاملا على عمل المحكمة كجزء من استراتيجية الإنجاز. |
Security Council members noted with satisfaction that the completion of the work of the International Criminal Tribunal for Rwanda was on schedule and expressed their support for the transfer of cases to national jurisdictions as an important part of the completion strategy for the Tribunal. | UN | ولاحظ أعضاء مجلس الأمن مع الارتياح أن استكمال أعمال المحكمة الجنائية الدولية لرواندا يجري حسب الجدول الزمني المحدد، وأعربوا عن دعمهم لإحالة القضايا إلى المحاكم الوطنية باعتبارها جزءا هاما من استراتيجية الإنجاز للمحكمة الدولية. |