Subtotal other cost recovery income | UN | المجموع الفرعي للإيرادات الأخرى من استرداد التكاليف |
The funding strategy will be adjusted to address the increase in the ASHI liability following the actuarial valuation and will be funded from both core resources and income from cost recovery. | UN | وسيجري تعديل استراتيجية التمويل بحيث تعالج الزيادة في التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وفقا للتقييم الاكتواري وتمويلها من كل من الموارد الأساسية والإيرادات المتأتية من استرداد التكاليف. |
:: cost recovery revenue from work performed, such as procurement and payment services by UNDP on behalf of United Nations entities, is recognized when services are performed; | UN | :: الإيرادات المتأتية من استرداد التكاليف لقاء أعمال ينجزها البرنامج الإنمائي لصالح كيانات الأمم المتحدة كخدمات الشراء وخدمات الدفع، يتم الاعتراف بها عند تقديم الخدمات؛ |
He added that income from cost-recovery would be part of other resources. | UN | وأضاف أن الإيرادات من استرداد التكاليف ستشكّل جزءا من الموارد الأخرى. |
He added that income from cost-recovery would be part of other resources. | UN | وأضاف أن الإيرادات من استرداد التكاليف ستشكّل جزءا من الموارد الأخرى. |
61. cost recovery income and its utilization in 2012 are shown in table 8, below. | UN | 61 - ويوضح الجدول 8 أدناه الدخل المتأتي من استرداد التكاليف واستخدامه في عام 2012. |
:: cost recovery revenue from work performed, such as procurement and payment services by UNDP on behalf of United Nations entities, is recognized when services are performed; | UN | :: بالنسبة إلى الأعمال التي ينجزها البرنامج الإنمائي لصالح كيانات الأمم المتحدة مثل خدمات الاشتراء وخدمات الدفع، فإن الإقرار بالإيرادات المتأتية من استرداد التكاليف يحدث عند أداء الخدمات؛ |
6. cost recovery and related other resources | UN | الجدول 6 - الموارد من استرداد التكاليف والموارد الأخرى ذات الصلة - التقديرات للفترتين 2010-2011 و 2012-2013 |
Four of the seven utilities are achieving over 95 per cent cost recovery and one other utility is achieving 86 per cent cost recovery and is on track to achieve the 95 per cent target. | UN | وتمكنت أربعة مرافق من بين المرافق السبعة من استرداد التكاليف بنسبة 95 في المائة، وتمكن مرفق واحد من استرداد 86 في المائة من التكاليف ويسير على المسار الصحيح لتحقيق النسبة المستهدفة 95 في المائة. |
Percentage of operating units that meet 7% cost recovery rate targets for new programmes and projects | UN | النسبة المئوية للوحدات التشغيلية التي تلبي أهداف تحقيق نسبة 7 في المائة من استرداد التكاليف بالنسبة للبرامج والمشاريع الجديدة |
Projects such as mobile telecommunication projects usually have a relatively high direct cost recovery potential and in most cases the project company is expected to carry out the project without sharing those risks with the contracting authority and without recourse to support from the Government. | UN | فالمشاريع التي هي من قبيل مشاريع الاتصالات اللاسلكية النقالة تتمتع عادة بامكانية عالية نسبيا من استرداد التكاليف المباشرة، ومن المتوقع، في معظم الحالات، أن تنفذ شركة المشروع مشروعها بدون تقاسم هذه المخاطر مع السلطة المتعاقدة ودون اللجوء الى الدعم الحكومي. |
While cost recovery income under other resources have, at a global level, helped offset some of the reductions, these resources are country specific and relate to activities directly associated with the management and delivery of relevant programmes; they do not provide funding for the basic infrastructure of the organization. | UN | وفي حين أن الإيرادات المتأتية من استرداد التكاليف في إطار الموارد الأخرى ساعدت على المستوى العالمي في استيعاب بعض التخفيضات، فإن هذه الموارد تخص بلدان بعينها، وتتصل بأنشطة ترتبط مباشرة بإدارة وإنجاز البرامج ذات الصلة؛ ولذلك فإنها لا توفر تمويلا للبنية التحتية الأساسية للمنظمة. |
6. cost recovery income estimates | UN | 6 - الإيرادات المتأتية من استرداد التكاليف - التقديرات للفترتين 2008-2009 |
cost recovery income - estimates for 2008-2009 and 2010-2011 | UN | الإيرادات المتأتية من استرداد التكاليف - التقديرات للفترتين 2008-2009 و 2010-2011 |
Other cost recovery income | UN | الإيرادات الأخرى من استرداد التكاليف |
Total cost recovery income | UN | مجموع الإيرادات من استرداد التكاليف |
Income from cost recovery is allocated equally between UNIFEM headquarters and the subregional programme office involved in project implementation. | UN | وتوزع الإيرادات المتأتية من استرداد التكاليف بالتساوي بين مقر الصندوق ومكاتب البرامج دون الإقليمية المشاركة في تنفيذ المشاريع. |
Annex 1 presents a region-by-region breakdown of cost-recovery income earned. | UN | ويقدم المرفق الأول تحليلا للإيرادات المتحققة من استرداد التكاليف حسب كل منطقة. |
They requested clarification on the representation of cost-recovery income in the results framework and proposed budget estimates, including outlining of the variable indirect costs of the organizations. | UN | وطلبت الوفود توضيحا بشأن إدراج الإيرادات من استرداد التكاليف في إطار النتائج وتقديرات الميزانية المقترحة، بما في ذلك تبيان التكاليف غير المباشرة المتغيرة للمنظمات. |
They requested clarification on the representation of cost-recovery income in the results framework and proposed budget estimates, including outlining of the variable indirect costs of the organizations. | UN | وطلبت الوفود توضيحا بشأن إدراج الإيرادات من استرداد التكاليف في إطار النتائج وتقديرات الميزانية المقترحة، بما في ذلك تبيان التكاليف غير المباشرة المتغيرة للمنظمات. |
The Advisory Committee notes the progress achieved in the harmonization of the cost-recovery methodology and welcomes the increasing proportion of the institutional portion of the integrated budget funded from cost-recovery income in UNFPA. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية التقدم المحرز في مواءمة منهجية استرداد التكاليف، وترحب بزيادة نسبة الجزء المؤسسي من الميزانية المؤسسية المتكامل الممول من الإيرادات الآتية من استرداد التكاليف في الصندوق. |
Total expenditure against the approved institutional budget amounted to $924 million of which $571 million was funded from regular resources and $353 million from recoveries from other resources. | UN | وبلغ مجموع النفقات مقابل الميزانية المؤسسية المعتمدة 924 مليون دولار مُوِّل منها مبلغ 571 مليون دولار من الموارد العادية ومبلغ 353 مليون دولار من استرداد التكاليف من موارد أخرى. |