ويكيبيديا

    "من استعراضها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of its review
        
    • its review of
        
    • from its review
        
    • review them
        
    • review by
        
    • to be reviewed
        
    JIU would again assess progress in 1995 as part of its review of women's programmes and advancement in the United Nations system. UN وستجري وحدة التفتيش المشتركة مرة أخرى تقييما للتقدم المحرز في عام ١٩٩٥ كجزء من استعراضها لبرامج المرأة والنهوض بها في منظومة اﻷمم المتحدة.
    As part of its review of requirements, the Department of Peacekeeping Operations had since identified and redeployed two posts to the Lessons Learned Unit. UN وقامت إدارة عمليات حفظ السلام منذ ذلك الحين، كجزء من استعراضها للاحتياجات، بتحديد وإعادة توزيع وظيفتين إلى وحدة الدروس المستخلصة.
    The Government is considering issues around issues around EEO reporting in the wider public sector as part of its `Review of the Centre'. UN وتنظر الحكومة في القضايا المحيطة بالابلاغ عن تكافؤ فرص العمل في القطاع العام الأوسع نطاقا كجزء من `استعراضها للمركز ' .
    The Board had concluded from its review that long-term economic development was not feasible in the absence of an effective drug control system. UN وقال إن الهيئة خلصت من استعراضها إلى أن التنمية الاقتصادية الطويلة الأمد ليست ممكنة في غياب نظام فعّال لمراقبة المخدرات.
    Since field activities were frequently at risk for management problems, OIOS auditors and investigators must be able to review them regularly. UN ثم قال إنه نظرا لأن الأنشطة الميدانية كثيرا ما تواجه مخاطر بسبب المشاكل الإدارية، فإنه يجب على مراجعي الحسابات والمحققين التابعين لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يتمكنوا من استعراضها بانتظام.
    3. Requests the Commission, as part of its review of the methodology for salary setting for staff in the General Service and other locally recruited categories: UN ٣ - تطلب إلى اللجنة، كجزء من استعراضها لمنهجية تحديد مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى المعينة محليا، أن تقوم بما يلي:
    99. The Commission noted that issues related to the salary scale structure were interlinked with other aspects of its review of that item and would therefore need to be considered in that context. UN ٩٩ - ولاحظت اللجنة أن القضايا المتصلة بهيكل جدول المرتبات هي قضايا مرتبطة بجوانب أخرى من استعراضها لذلك البند، وبالتالي فإنه يلزم النظر فيها في هذا السياق.
    138. The Commission emphasized at the outset the need to link its discussion of the 1997 base/floor adjustment to the recommendations it had made in 1995 as part of its review of the application of the Noblemaire principle. UN ١٣٨ - أكدت اللجنة منذ البداية على ضرورة ربط مناقشتها لتسوية المرتبات اﻷساسية/الدنيا لعام ١٩٩٧ بالتوصيات التي كانت قدمتها في عام ١٩٩٥ كجزء من استعراضها لتطبيق مبدأ نوبلمير.
    3. Requests the Commission, as part of its review of the methodology for salary setting for staff in the General Service and other locally recruited categories, inter alia: UN ٣ - تطلب إلى اللجنة، كجزء من استعراضها لمنهجية تحديد مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى المعينة محليا، أن تقوم، ضمن جملة أمور، بما يلي:
    47. The Rapporteur of the Committee of Actuaries noted that the Committee had looked at another method for valuing the assets, the discounted cash flow method, as part of its review of the results of the actuarial valuation. UN ٤٧ - ولاحظ مقرر لجنة الاكتواريين، أن اللجنة فحصت طريقة أخرى لتقييم اﻷصول، وهي طريقة التدفق النقدي المخصوم، كجــزء من استعراضها لنتائج التقييم الاكتــواري.
    43. In 2001, the Commission decided, as part of its review of the pay and benefits system, to undertake a comprehensive review of allowances currently payable in the United Nations common system with a view to modernizing and simplifying them. UN 43 - في عام 2001، قررت اللجنة، كجـزء من استعراضها لنظام الأجور والاستحقاقات، أن تضطلع باستعراض شامل للبدلات التي تدفع في الوقت الراهن في النظام الموحـد للأمم المتحدة بغيـة تحديثها وتبسيطهـا.
    Reviewing the draft list of publications, as part of its review of the draft work programme; UN (أ) استعراض مشروع قائمة المنشورات، كجزء من استعراضها لمشروع برنامج العمل؛
    will also cover amphetamine-type stimulants, as part of its review of the implementation of the Convention on Psychotropic Substances of 1971. United Nations, Treaty Series, vol. 1019, No. 14956. UN وسوف يتناول التقرير السنوي للهيئة)٣( المنشطـات اﻷمفيتامينيـة، كجزء من استعراضها لتنفيذ اتفاقية المؤثرات العقليـة لسنة ١٧٩١.)٤(
    2. Requests the Commission, as part of its review of the methodology for salary setting for staff in the General Service and other locally recruited categories, to resolve, to the extent possible, inconsistencies between this methodology and the one which is applied pursuant to the Noblemaire principle, inter alia, by examining the question of overlap in remuneration between the two categories; UN ٢ - تطلب إلى اللجنة ، كجزء من استعراضها لمنهجية تحديد مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى المعينة محليا، أن تقوم، الى الحد الممكن، بإزالة أوجه التضارب بين هذه المنهجية وتلك التي تُطبق عملا بمبدأ نوبلمير وذلك، بالقيام، في جملة أمور، بدراسة مسألة تداخل اﻷجور بين الفئتين؛
    Signature of the status-of-forces agreements is long overdue; I welcome the decision of the Governments of Algeria and Mauritania to sign the agreement, and hope that the agreement may be concluded with the Government of Morocco promptly after the Secretariat has completed its review of Morocco's reply. UN لقد تأخر توقيع اتفاقات مركز القوات كثيرا؛ وإنني أرحب بقرار حكومتي الجزائر وموريتانيا لتوقيع الاتفاق، وآمل أن يبرم الاتفاق مع حكومة المغرب فور انتهاء اﻷمانة العامة من استعراضها الرد الوارد منه.
    As to those liquidations carried out by external fund managers, KIA has derived the Amounts Liquidated from its review of the funding requests referred to in paragraph 70 above. UN ففيما يتعلق بالتصفيات التي نفذها مديرو أموال خارجيون، استمدت الهيئة المبالغ المصفاة من استعراضها لطلبات التمويل المشار إليها في الفقرة 70 أعلاه.
    139. The Advisory Committee notes from its review a number of inconsistencies across the budget sections of various Secretariat departments and offices in the application of these guidelines, which indicate that they are not being strictly applied. UN 139 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من استعراضها وجود عدد من التناقضات في جميع أبواب ميزانيات مختلف الإدارات والمكاتب التابعة للأمانة العامة عند تطبيق هذه المبادئ التوجيهية، وهذا دليل على أنها لا تطبَّق بدقة.
    Most of them have been recognized before in international forums, but two factors make it important to review them again. UN ومعظم هذه التحديات والمسائل سبق أن كانت في موضع الإدراك في محافل دولية، ولكن يوجد عاملان يجعلان من استعراضها مرة أخرى أمرا مهما.
    OIOS also disclosed that the time lag for review by the Board (on average 169 days to review the 58 cases finalized by the Board in 2004-2005) was excessively long. UN وكشف المكتب أيضا أن تأخر المجلس في استعراضاته كبير جدا (169 يوما في المتوسط لاستعراض الحالات الـ 58 التى انتهي من استعراضها في الفترة 2004-2005).
    Finally, international regimes that had been developed without much participation by developing countries need to be reviewed and reassessed. UN وأخيرا، إن الأنظمة الدولية التي تم تطويرها بدون شراكة البلدان النامية لا بد من استعراضها وإعادة تقييمها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد