ويكيبيديا

    "من الآباء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of parents
        
    • of fathers
        
    • from parents
        
    • of father
        
    • parental
        
    • of the parents
        
    • by parents
        
    • from fathers
        
    • from parent
        
    • of parent
        
    • of a father
        
    • of single-parent
        
    • parents to
        
    • of the dads
        
    • parents just
        
    What kind of parents are forced Fattatah on Aldo Massarotain? Open Subtitles أي نوع من الآباء يجبر فتاتاه على الغدو مصارعتين؟
    A lot of parents will go through their kids' drawers or computers. Open Subtitles هناك الكثير من الآباء والأمهات يفتّشون أدراج أطفالهم أو أجهزة الكمبيوتر
    These services include water, sanitation and hygiene (WASH), ChildLine, school feeding and school health, and are combined with the participation of parents, police and the children themselves in school governance. UN وتشمل هذه الخدمات المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية والخطوط الهاتفية الخاصة بمساعدة الأطفال والتغذية المدرسية والصحة المدرسية، وتقترن بمشاركة من الآباء والشرطة والأطفال أنفسهم في إدارة المدارس.
    However, 10.8 per cent of fathers said that it had been difficult for them to take paternity leave. UN ومع ذلك، أفاد 10.8 في المائة من الآباء أنهم واجهوا صعوبات في الحصول على الإجازة الوالدية.
    However, still less than 10 per cent of fathers make use of parental allowance to stay at home with their infants for even a short period. UN غير أنه لا يزال أقل من 10 في المائة من الآباء يستخدمون بدل الوالدين للبقاء في البيت مع رضعهم ولو لفترة قصيرة.
    Fourth, boys generally receive more encouragement from parents and guardians to stimulate study. UN ورابعا يتلقى الفتيان عادة مزيدا من التشجيع من الآباء وأولياء الأمور مما يحفز على الدراسة.
    The UNICEF Early Childhood Development Project was successfully implemented by the Agency and 11 other national participating partners in Jordan, reaching 10 per cent of parents and caregivers with children through the age of eight. UN ونجحت الوكالة وأحد عشر شريكا وطنيا آخر في تنفيذ مشروع اليونيسيف لتنمية الطفولة المبكرة، حيث شمل المشروع 10 في المائة من الآباء ومقدمي الرعاية من ذوي أطفال تصل أعمارهم إلى 8 سنوات.
    A group of parents who had been sitting at the end of the corridor had been very shocked. UN وأصيبت مجموعة من الآباء كانت جالسة عند نهاية الممر بالذهول الشديد.
    A group of parents who had been sitting at the end of the corridor had been very shocked. UN وأصيبت مجموعة من الآباء كانت جالسة عند نهاية الممر بالذهول الشديد.
    Thirty-six per cent of parents reported aggressive behaviour among their children, 31 per cent noticed low achievement in school, 25 per cent reported that their children are bedwetting, and 28 per cent reported regular nightmares. UN وقد أفاد 36 في المائة من الآباء والأمهات عن سلوكيات عدوانية ظهرت بين أطفالهم، ولاحظ 31 في المائة تدني الأداء المدرسي، كما أفاد 25 في المائة بأن أطفالهم يتبولون في فراشهم.
    The Committee is also concerned that a substantial number of parents emigrate to other countries, leaving children behind with relatives or in institutions. UN كما يساورها القلق لأن عدداً كبيراً من الآباء يهاجرون إلى بلدان أخرى، تاركين أطفالهم في رعاية أقاربهم أو لدى مؤسسات.
    This was reportedly at the request of parents, with the aim of ensuring a more comprehensive education for all in the Kyrgyz language. UN وكان ذلك، حسب الادعاءات، بطلب من الآباء بغرض ضمان تعليم أكثر استيعاباً للجميع باللغة القيرغيزية.
    At present, around 90 per cent of fathers availed themselves of their entitlement to paternity leave. UN وفي الوقت الراهن تقدم نحو 90 في المئة من الآباء للحصول على إجازات الأبوة.
    In addition, 10 per cent of fathers used at least part of the 75 days of unpaid paternal leave available to them. UN وإضافة إلى ذلك، يستخدم 10 في المائة من الآباء على الأقل جزءا من إجازة الأبوة المتاحة لهم بلا مرتب وقدرها 75 يوما.
    The survey data reveal that only seven percent of fathers are involved in children's upbringing with regard to the first moral principles. UN وتكشف بيانات الاستقصاء أن سبعة في المائة من الآباء فقط يشاركون في تربية الأطفال بشأن المبادئ الأخلاقية الأولى.
    This opinion is supported by Constitutional Court rulings that declare it inadmissible to remove children from parents solely on the grounds of economic hardship. UN وتدعم هذا الرأي أحكام المحكمة الدستورية التي تعلن أن انتزاع الأطفال من الآباء بسبب العسر الاقتصادي فقط أمر غير مقبول.
    The powers passed from parents to children. Open Subtitles القدرات تنتقل من الآباء الى الأبناء قدرات؟
    What kind of father keeps blood slides in his shed? Open Subtitles أي نوع من الآباء يحتفظ بشرائح الدم في السقيفة
    She was one of the parents on the boat. Open Subtitles وكانت واحدة من الآباء والأمهات على متن القارب.
    As part of its considerations, the taskforce met with parent groups and considered a number of issues raised by parents about their participation requirements. UN وكجزء من هذا البحث، اجتمعت فرقة العمل مع مجموعات من الآباء ونظرت في عدد من القضايا التي آثارها الآباء عن شروط مشاركاتهم.
    Everything falls, Aneela, from fathers to empires. Open Subtitles كل شيء يسقط، أنيلا، من الآباء إلى الإمبراطوريات.
    That fidelity means adaptations are faithfully transmitted from parent to offspring. Open Subtitles الدِقَّة يعني ان التكيفات تنتقل بأمانة من الآباء إلى الأبناء.
    What kind of parent would raise a boy that would make my future lawyer-daughter cry with all the tears? Open Subtitles أي نوع من الآباء قد يربون ولد قد يجعل إبنتي محامية المستقبل تبكي كل تلك الدموع ؟
    I wish I was that kind of a father. Open Subtitles تمنيت أن أكون مثل هذا النوع من الآباء
    1453. The Committee notes with concern the increasing number of single-parent and child-headed families and the impact (both financial and psychological) on children. UN 1453- تلاحظ اللجنة بقلق العدد المتزايد من الآباء غير المتزوجين والأسر التي يكون على رأسها طفل وأثر ذلك على الأطفال (من الناحيتين المالية والنفسية).
    The Committee also welcomes the fact that the State party requires parents to provide for their children and that a judge can order that maintenance be paid. UN وترحب اللجنة أيضاً بكون الدولة الطرف تستلزم من الآباء أن يعولوا أطفالهم وبكون القاضي يستطيع أن يحكم بدفـع النفقة لهم.
    Okay, I tried to spy on one of the dads who looks like he knows what he's talking about. Open Subtitles حسناً , لقد حاولت التجسس على واحد من الآباء والذي يبدو أنه يعرف ما يتحدث عنه
    So many parents just resort to dressing up as clowns. Open Subtitles لذا العديد من الآباء فقط يلجئون الى التأنق كالمهرجين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد