ويكيبيديا

    "من الآنَ فَصَاعِدَاً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • From now on
        
    From now on you too are nothing to me. Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً أنت أيضاً لا شيءَ لي
    From now on, you'll treat one pupil very well. Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً ستُعاملين طالبه لديكِ بشكل مميز
    Any fuckup From now on is not just a fuckup. Open Subtitles أيّ شيء لعين من الآنَ فَصَاعِدَاً لَيسَ فقط لعين.
    I'd only bang nines From now on. Open Subtitles أنا أَضْربُ التسعاتَ فقط من الآنَ فَصَاعِدَاً.
    I will carry the gems From now on. Open Subtitles أنا سَأَحْملُ المجوهراتَ من الآنَ فَصَاعِدَاً.
    From now on there is no more fooling around here. Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً... ليس هناك خداع حول هنا أكثر.
    The reason I asked to see you is to suggest selling stuff with us From now on. Open Subtitles سبب طَلبي لرؤيتكم لإقتِرح عليكم العمل مَعنا في البيع من الآنَ فَصَاعِدَاً
    But you're gonna have to live here From now on. Open Subtitles لَكنَّكم ستعيشون هُنا من الآنَ فَصَاعِدَاً
    We'll get more and more From now on and I'm worried about leaving such a little boy here alone. Open Subtitles سنعمل أكثر فأكثر من الآنَ فَصَاعِدَاً أنا قلق بشأن تركنا الولدِ الصَغيرِ هنا لوحده
    From now on Have it you always. Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً لَهُ هو أنت دائماً.
    From now on we work in pairs, two guards on each post. Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً نَعْملُ في الأزواجِ، حارسان على كُلّ بريد.
    I'll keep him in line From now on. Open Subtitles أنا سَأَبقيه في خَطّ من الآنَ فَصَاعِدَاً.
    From now on, whether you're rich or poor... they're none of my business! Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً سواء أنت غني أَو فقي هم لا شيئ مِنْ عملِي
    I'm gonna take good care of you From now on. Open Subtitles سَأَعتني كثيراً بك من الآنَ فَصَاعِدَاً.
    Actually, Ben will be playing afternoons From now on. Open Subtitles في الحقيقة، بن سَيَلْعبُ أوقات العصرَ من الآنَ فَصَاعِدَاً حقاً؟
    It's gonna be champagne wishes and caviar dreams From now on. Open Subtitles هي سَتصْبَحُ رغباتَ شمبانيا وأحلام كافيارِ من الآنَ فَصَاعِدَاً.
    From now on you're gonna be in charge, just as it always was. Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً أنت سَتصْبَحُ المسؤول كما كَانَ هو دائماً
    From now on you will go out wearing this! Open Subtitles من الآنَ فَصَاعِدَاً أنت سَ إخرجْ لِبس هذا!
    You're going to be needing a lot of storage space From now on. Open Subtitles أنت سَتَحتاجُ الكثير سعةِ خزن من الآنَ فَصَاعِدَاً.
    I mean maybe you guys' vote should just count as one From now on. Open Subtitles أَعْني لَرُبَّمَا أنت صوتَ الرجالِ يَجِبُ أَنْ فقط يَعتبرُ واحد من الآنَ فَصَاعِدَاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد