| They're going to be filming every move you make from now on. | Open Subtitles | ربما قد يقومون بتصوير كل خطوة تخطوها من الآن و صاعداً |
| Well, ladies and gentlemen from now on you can waken at ease | Open Subtitles | حسناً، سيداتي سادتي، من الآن و صاعداً سوف تستيقظون في راحة |
| I'll work really hard to look out for ghosts from now on. | Open Subtitles | . من الآن و صاعداً سأقوم بأفضل ما عندي لأري الأشباح |
| And then we'll work on a diet program from here on out. | Open Subtitles | ثم سأعطيكِ حمية غذائية ستلتزمين بها من الآن و صاعداً |
| I know we will. Things are different from here on out, okay? | Open Subtitles | بل أنى متأكد من ذلك ، فالأمور ستتغير من الآن و صاعداً ، حسناً ؟ |
| To have and to hold from this day forward. | Open Subtitles | لنظل معاً من الآن و صاعداً |
| I will take care of editing from now on. | Open Subtitles | من الآن و صاعداً أنا سأهتم بمسألة المونتاج |
| from now on, you will only hear the official opinion. | Open Subtitles | من الآن و صاعداً ستسمعون الرأي الأخير و الأساسي |
| Here's my condition. from now on, you take orders from me. | Open Subtitles | ,إليك شروطي من الآن و صاعداً سوف تأخذ الأوامر مني |
| And from now on, it's gonna be nothing but short, short skirt around the house. | Open Subtitles | و من الآن و صاعداً لن يرى سوى تنانير قصيرة في المنزل |
| The bad news is that you'll have to live without me every day between 9 to 5 from now on. | Open Subtitles | الأخبار السيئة هي أنّهُ ينبغي عليكِ أن تعيشين بدوني كلَّ يوم.. ما بين التاسعة إلى الخامسة من الآن و صاعداً. |
| And the worst news is that I won't be able to live without you between 9 to 5 from now on. | Open Subtitles | و الأخبار الأسواء هي أنّني لن أكون قادراً على المعيشة معكِ.. ما بين التاسعة إلى الخامسة من الآن و صاعداً. |
| I just want you, from now on, to just try to wear socks, because if you-- there isn't-- | Open Subtitles | .أريدك فقط من الآن و صاعداً ان ترتدي جوارب لأنك.. ان لم تجدي |
| from now on, the only people talking to her will be my lawyers. | Open Subtitles | من الآن و صاعداً , الأشخاص الوحيدون الذين سيتكلّمون معها |
| We'll try to meet here from now on | Open Subtitles | من الآن و صاعداً ، سنحاول أن تكون نقطة إلتقائنا هنا |
| Bud, life's gonna be a little different from now on. | Open Subtitles | باد، الأمور ستكون مختلفة من الآن و صاعداً |
| You're gonna have to really watch your physical activity from here on out. | Open Subtitles | عليكِ أن تراقبي جيّدً حركاتك من الآن و صاعداً. |
| It should be a smooth ride from here on out. | Open Subtitles | ستكون الرحلة سلسةً من الآن و صاعداً |
| To have and to hold from this day forward. | Open Subtitles | لنظل معاً من الآن و صاعداً |
| To have and to hold from this day forward. | Open Subtitles | لنظل معاً من الآن و صاعداً |