ويكيبيديا

    "من الأذربيجانيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Azerbaijanis
        
    • Azeris
        
    • of Azeri
        
    • of Azerbaijani
        
    The attack and capture of the town involved the extermination of hundreds of Azerbaijanis. UN وفي خضم الهجوم على البلدة والاستيلاء عليها أُبيد المئات من الأذربيجانيين.
    The conflict has deprived almost one million Azerbaijanis of roofs over their heads. UN لقد حرم النـزاع زهاء مليون من الأذربيجانيين من المأوى.
    The occupation was accompanied by the policy of ethnic cleansing, and as a result more than one million Azerbaijanis became refugees and internally displaced persons (IDPs). UN وكان الاحتلال مصحوبا بسياسة التطهير العرقي، ونتيجة لذلك أصبح ما يزيد على المليون نسمة من الأذربيجانيين لاجئين ومشردين داخليا.
    " Before the war the 424,900 inhabitants of those districts were almost exclusively Azeris, none of whom remain. UN " قبل الحرب، كان معظم سكان تلك المناطق، البالغ عددهم 900 424 نسمة، من الأذربيجانيين بشكل حصري تقريباً، ولم يبقَ أحد منهم.
    A group of Azeri people also live in Hamedan and its environs, in Tehran and surrounding areas of Qom and Saveh, in Khorassan province, and are also scattered around other parts of the country. UN وتعيش أيضا مجموعة من الأذربيجانيين في همذان وضواحيها، وفي طهران والمناطق المحيطة بها في قم وساوه، في مقاطعة خوراسان، وهم منتشرون أيضا في أجزاء أخرى من البلد.
    As a result of this aggression, Armenian armed forces have occupied 20 per cent of the territory of Azerbaijan, carried out ethnic cleansing and expelled one million Azerbaijanis from their homes. UN ونتج عن هذا العدوان أن احتلت قوات أرمينيا المسلحة 20 في المائة من أراضي أذربيجان وقامت فيها بالتطهير العرقي وطردت الملايين من الأذربيجانيين من ديارهم.
    At the time when the conflict began in Nagorny Karabakh, there was a population of 185,000 persons. Of them, 74 per cent were Armenians and 25.2 per cent Azerbaijanis. UN من هنا، لم يكن ثمة أي أسباب موضوعيـــة لنشوب هذا الصراع، وكان يعيش في ناغورني كاراباخ قبل اندلاع الصراع 185 ألف نسمة، 74 في المائة منهم من الأرمن و 25.2 في المائة من الأذربيجانيين.
    In 1998 and 1999, more than 250,000 Azerbaijanis, who had lived in their historic ethnic lands in Armenia, were deported. UN وفي 1988-1989 أُخـرج ما يزيـد على 000 250 من الأذربيجانيين من ديارهم التاريخية الإثنية في أرمينيا.
    Armenia's armed forces occupied 20 per cent of the territory of Azerbaijan, including seven administrative districts that were not part of the Nagorny Karabakh region; more than a million Azerbaijanis were barbarously expelled from their native lands, and tens of thousands of people were murdered, maimed and taken hostage. UN واحتلت القوات المسلحة الأرمنية 20 في المائة من أراضي أذربيجان وطردت بوحشية ما يزيد على مليون من الأذربيجانيين من ديارهم وقتلت عشرات الآلاف منهم أو جعلتهم في عداد المعوقين أو الرهائن.
    Ten years ago, we, the people of Khojaly, and tens of thousands of Azerbaijanis personally experienced such terrible grief, and today we are living in tents, train carriages, dugouts, and cellars, sharing the bitter fate of refugees. UN فمنذ عشر سنوات عانينا شخصيا نحن أبناء كيغالي وعشرات الآلاف من الأذربيجانيين من هذا الحزن المروع، ونعيش حاليا في خيام وعربات قطارات ومخابئ وأقبية، نتقاسم مصير اللاجئين المرير.
    Shortly after the assertion of claims on Nagorny Karabakh at the end of the 1980s, under instructions from and with the blessing of the Armenian authorities, the more than 200,000 Azerbaijanis remaining were forcibly deported from Armenia. UN وبُعيد تأكيد المطالبات بناغورني كاراباخ في نهاية الثمانينيات، بناء على تعليمات السلطات الأرمينية ومباركتها، جرى قسرا ترحيل من بقي من الأذربيجانيين الذين زاد تعدادهم عن 000 200 شخص من أرمينيا.
    Particular mention should be made of the many cases of Azerbaijanis being captured or held in Armenian captivity, as was evident from the testimony of people who had been released from Armenian captivity. UN وتجدر الإشارة على وجه الخصوص إلى حالات عديدة من الأذربيجانيين الموجودين رهن الأسر لدى أرمينيا، كما هو واضح من شهادات من تم الإفراج عنهم.
    During 1988-1989, 250,000 Azerbaijanis, to the last man, were deported from their historical ethnic territories in Armenia, with hundreds of civilians brutally killed in the process. UN وخلال الفترة 1988-1989، هُجِّر 000 250 من الأذربيجانيين من أرض أجدادهم التاريخية في أرمينيا، وقتل في هذه العملية مئات المدنيين بوحشية.
    108. While formally now a multi-party democracy, many Azerbaijanis question whether the resounding majorities achieved in presidential and parliamentary elections are an accurate reflection of the real voting pattern. UN 108- وفي حين يعد أذربيجان ديمقراطية متعددة الأحزاب، يتساءل العديد من الأذربيجانيين عما إذا كانت الأغلبية الساحقة التي أفضت إليها الانتخابات الرئاسية والبرلمانية تعكس أنماط التصويت الحقيقية.
    Numerous historical documents demonstrate that millions of Azerbaijanis, who were subjected, during the years 1905-1907, 1918-1920 and 1948-1953 to a policy of ethnic cleansing and genocide in their historic ethnic territories, were in massive numbers murdered and deported from their native lands. UN ويشهد العديد من الوثائق التاريخية على أن ملايين من الأذربيجانيين تعرضوا في 1905-1907 و 1918-1920 و 1948-1953 في وطنهم التاريخي لسياسة التطهير الإثنـي والإبادة وقـُـتلـوا وطـُـردوا من ديارهم.
    During 1988-1989, 250,000 Azerbaijanis, to the last man, were deported from their historical ethnic territories in Armenia, with hundreds of civilians brutally killed in the process. UN وخلال الفترة من 1988-1989، هُجِّر 000 250 من الأذربيجانيين من أرض أجدادهم التاريخية، وقتل في أثناء ذلك مئات المدنيين بوحشية.
    Hundreds of thousands of Azerbaijanis remaining in the territory of Armenia were granted no autonomy, whereas the Armenians in Azerbaijan enjoyed autonomy within the Nagorno-Karabakh Autonomous Region. UN ولم يمنح مئات الآلاف من الأذربيجانيين الذين ظلوا في أراضي أرمينيا حكما ذاتيا، بينما حصل الأرمينيون في أذربيجان على الحكم الذاتي داخل إقليم ناغورنو- كاراباخ المستقل ذاتيا.
    With regard to question 20, on the rights of minorities, he noted that minorities made up a substantial part of the Georgian population (16 per cent, according to the 2002 census, including 12.2 per cent Azeris and Armenians), which made articles 26 and 27 of the Covenant all the more important. UN 37- ولاحظ، فيما يتعلق بحقوق الأقليات (السؤال رقم 20)، أن تلك الأقليات تشكل نسبة لا بأس بها من سكان جورجيا - أي 16 في المائة من مجموع السكان حسب تعداد عام 2002، وهي تشمل 12.2 في المائة من الأذربيجانيين والأرمن - مما يضفي أهمية على المادتين 26 و27 من العهد.
    " The Azeri civilian population was expelled from all areas captured by Karabakh Armenian forces, Azeri civilians caught by advancing Karabakh Armenian forces during their offensives of 1993 were taken hostage, and many Azeris were killed by indiscriminate fire as they attempted to escape " . UN " طُرد السكان الأذربيجانيون المدنيون من جميع المناطق التي استولت عليها قوات كاراباخ الأرمينية، واحتُجز كرهائن المدنيون الأذربيجانيون الذين ألقت قوات كاراباخ الأرمينية القبض عليهم خلال تقدّمها أثناء العدوان العسكري الذي شنّته عام 1993، وقُتل الكثير من الأذربيجانيين بالنيران العشوائية عندما حاولوا الفرار " ().
    Ethnically, the population is predominantly comprised of Azeri (Turkic) peoples. UN ومن الناحية الإثنية يتشكل السكان بصورة رئيسية من الأذربيجانيين (الأتراك).
    Indeed, what is in reality fuelling regional tensions is the continued illegal occupation of the territories of Azerbaijan and the persistent contempt for basic human rights of Azerbaijani internally displaced persons and refugees. UN والواقع أن ما يزيد فعلا من حدة التوترات في المنطقة هو استمرار الاحتلال غير القانوني لأراضي أذربيجان والتمادي في الاستخفاف بحقوق الإنسان الأساسية للمشردين داخليا واللاجئين من الأذربيجانيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد