ويكيبيديا

    "من الأزمة المالية والاقتصادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from the financial and economic crisis
        
    Lessons from the financial and economic crisis have forced Governments into a more active policy and regulatory role in industrial development. UN وقد اضطرت الدروس المستخلصة من الأزمة المالية والاقتصادية الحكومات إلى اعتماد سياسات ودور تنظيمي أكثر فعالية في التنمية الصناعية.
    African economies continued to recover from the financial and economic crisis with a growth in gross domestic product of 4.7 per cent in 2010, up from 2.3 per cent in 2009. UN واصلت اقتصادات أفريقيا الانتعاش من الأزمة المالية والاقتصادية لمبلغ الناتج الإجمالي 4.7 في المائة عام 2010، مقارنة بـ 2.3 في المائة عام 2009.
    Slow recovery from the financial and economic crisis is impeding rural development in many countries and threatening economic development, political stability, peace and security around the world. UN ويشكل بطء الانتعاش من الأزمة المالية والاقتصادية عائقا للتنمية الريفية في العديد من البلدان وتهديدا للتنمية الاقتصادية والاستقرار السياسي والسلام والأمن في جميع أنحاء العالم.
    As long as there were multinationals more powerful than States themselves, nations such as Nicaragua would continue to be impoverished. The capitalist system had failed the entire world, as could be seen from the financial and economic crisis. UN وما دامت هناك شركات متعددة الجنسيات أكثر قوة من الدول نفسها، فإن بلداً مثل نيكاراغوا سيستمر في فقر، وقد خذل النظام الرأسمالي العالم بأسره، كما يتضح من الأزمة المالية والاقتصادية.
    601. However, there appears to be evidence that the South Asian economies have largely been spared from the financial and economic crisis in East and South-East Asia. UN 601 - ورغم ذلك يبدو أن هناك دلائل على أن اقتصادات جنوب آسيا نجت إلى حد كبير من الأزمة المالية والاقتصادية التي أصابت شرق وجنوب آسيا.
    Delegations widely agreed with the panellists that employment creation was a key challenge that all countries, developed and developing alike, were facing in the context of a fragile recovery from the financial and economic crisis. UN وقد اتفقت الوفود على نطاق واسع مع أعضاء فريق المناقشة على أن خلق فرص العمل يمثل تحدياً رئيسياً تواجهه جميع البلدان، المتقدمة منها والنامية على السواء، في سياق حالة انتعاش هش من الأزمة المالية والاقتصادية.
    Delegations widely agreed with the panellists that employment creation was a key challenge that all countries, developed and developing alike, were facing in the context of a fragile recovery from the financial and economic crisis. UN وقد اتفقت الوفود على نطاق واسع مع أعضاء فريق المناقشة على أن خلق فرص العمل يمثل تحدياً رئيسياً تواجهه جميع البلدان، المتقدمة منها والنامية على السواء، في سياق حالة انتعاش هش من الأزمة المالية والاقتصادية.
    52. Youth unemployment was hindering development and recovery from the financial and economic crisis in many countries in Europe and the world. UN 52 - ومضى قائلا إن بطالة الشباب تعيق التنمية والتعافي من الأزمة المالية والاقتصادية في العديد من البلدان في أوروبا والعالم.
    67. Slow recovery from the financial and economic crisis, increased economic uncertainty, high unemployment and prolonged instability in the food and fuel markets permeate the global economy and affect all nations and people's well-being at different levels. UN 67 - يتأثر الاقتصاد العالمي ببطء معدل الانتعاش من الأزمة المالية والاقتصادية وزيادة حالة عدم اليقين الاقتصادي وارتفاع مستويات البطالة واستمرار عدم الاستقرار الذي يكتنف أسواق الأغذية والمحروقات، وهي ظروف يصل تأثيرها إلى جميع البلدان ويمس رفاه الناس على مختلف الصعد.
    7. The Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat and IMF estimate global growth in 2010 at 4 to 5 per cent, but there is a consensus that global economic recovery from the financial and economic crisis is slowing down as a result of tensions and failures in financial markets, sovereign debt problems in Europe, commodity price fluctuations and continuing global trade imbalances. UN 7 - تقدر إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة والبنك الدولي معدل النمو العالمي في عام 2010 بنسبة تتراوح بين 4 و 5 في المائة، غير أن هناك توافق في الآراء على أن انتعاش الاقتصاد العالمي من الأزمة المالية والاقتصادية آخذ بالتباطؤ نتيجة إلى التوترات والإخفاقات في الأسواق المالية ومشاكل الديون السيادية في أوروبا وتقلبات أسعار السلع الأساسية واستمرار الاختلالات في التجارة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد