Israeli clandestine nuclear program, the main obstacle to NWFZ in the region | UN | البرنامج النووي السري الإسرائيلي، العقبة الوحيدة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقة |
Israeli nuclear weapons programme as the main obstacle to a nuclear-weapon-free zone in the region | UN | برنامج الأسلحة النووية الإسرائيلي بوصفه العقبة الرئيسية في سبيل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقة |
Israeli nuclear weapons programme: the main obstacle to a nuclear-weapon-free zone in the region | UN | البرنامج الإسرائيلي للأسلحة النووية: العقبة الرئيسية أمام إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقة |
Israeli nuclear weapons programme as the main obstacle to a nuclear-weapon-free zone in the region | UN | برنامج الأسلحة النووية الإسرائيلي بوصفه العقبة الرئيسية في سبيل إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقة |
Universal adherence to this Treaty, in particular in the region of the Middle East, would effectively ensure the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region. | UN | وسيضمن الانضمام الشامل إلى هذه المعاهدة، ولا سيما في منطقة الشرق الأوسط، على نحـو فعال إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقة. |
The Centre has also helped to coordinate a treaty creating a nuclear-free zone in the region. | UN | كما ساهم المركز بتنسيق معاهدة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقة. |
One deals with the notion of establishing a nuclear-weapon-free zone in the region. | UN | يتناول أحدهما مفهوم إقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقة. |
Universal adherence to this Treaty, in particular in the region of the Middle East, would effectively ensure the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region. | UN | وسيضمن انضمام الجميع إلى هذه المعاهدة، ولا سيما في منطقة الشرق الأوسط، إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقة على نحـو فعال. |
In that regard, we call on the international community, in particular the influential Powers, to take urgent and practical measures for the creation of a nuclear-weapon-free zone in the region. | UN | وفي ذلك الصدد، ندعو المجتمع الدولي، لا سيما الدول ذات التأثير، إلى اتخاذ خطوات وتدابير عملية لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقة. |
Continuous adoption of that resolution by the General Assembly is the manifestation of global support for the promotion of peace, security and stability in the Middle East through the realization of a nuclear-weapon-free zone in the region. | UN | ويشهد استمرار اتخاذ هذا القرار في الجمعية العامة على التأييـد العالمي لتعزيز السلام والأمـن والاستقرار في الشرق الأوسط من خلال تحقيق فكرة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقة. |
During the present General Assembly session, the States of the Central Asia region intend to submit for consideration a draft resolution on the nuclear-weapon-free zone in the region. | UN | وخلال الدورة الحالية للجمعية العامة، تعتزم دول منطقة وسط آسيا تقديم مشروع قرار للنظر فيه بشأن المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في المنطقة. |
Universal adherence to the Treaty, particularly in the region of the Middle East, would effectively ensure the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region. | UN | وسيضمن انضمام الجميع إلى هذه المعاهدة، ولا سيما في منطقة الشرق الأوسط، إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقة على نحـو فعال. |
It was regrettable that 15 years after the adoption of the resolution on the Middle East by the 1995 Review Conference, a nuclear-weapon-free zone in the region was still not a reality. | UN | ومما يدعو للأسف أنه قد مضت 15 سنة بعد اعتماد مؤتمر الاستعراض عام 1995 القرار بشأن الشرق الأوسط كمنطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقة ولم يصبح حقيقة واقعة بعد. |
It was regrettable that 15 years after the adoption of the resolution on the Middle East by the 1995 Review Conference, a nuclear-weapon-free zone in the region was still not a reality. | UN | ومما يدعو للأسف أنه قد مضت 15 سنة بعد اعتماد مؤتمر الاستعراض عام 1995 القرار بشأن الشرق الأوسط كمنطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقة ولم يصبح حقيقة واقعة بعد. |
The uninterrupted adoption of that resolution demonstrates the worldwide support for the promotion of peace, security and stability in the Middle East through the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region. | UN | ويدل اتخاذ ذلك القرار من دون انقطاع على التأييد العالمي لتعزيز السلام والأمن والاستقرار في منطقة الشرق الأوسط من خلال إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقة. |
Continuous adoption of such a resolution by the Assembly is a manifestation of the global support for the promotion of peace, security and stability in the Middle East through the realization of a nuclear-weapon-free zone in the region. | UN | واستمرار إصدار هذا القرار من الجمعية العامة ليس إلا دليلاً على الدعم العالمي لتعزيز السلام والأمن والاستقرار في الشرق الأوسط بجعله منطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقة. |
Universal adherence to this Treaty, in particular in the region of the Middle East, would effectively ensure the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region. | UN | والانضمام العالمي لهذه المعاهدة، ولا سيما في منطقة الشرق الأوسط، سيكفل بصورة فعالة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقة. |
The repeated adoption of this resolution by the General Assembly is a manifestation of global support for the promotion of peace, security and stability in the Middle East through the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region. | UN | ويأتي اتخاذ الجمعية العامة مرارا لهذا القرار دليلا على الدعم العالمي لتعزيز السلام والأمن والاستقرار في الشرق الأوسط، عن طريق إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقة. |
Universal adherence to this Treaty, in particular in the region of the Middle East, would effectively ensure the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region. | UN | ومن شأن الانضمام العالمي إلى هذه المعاهدة، ولا سيما في منطقة الشرق الأوسط، أن يكفل على نحو فعال إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقة. |
Following the nuclear explosions in South Asia, which obliged Pakistan to follow suit, the purpose of creating a nuclear-weapon-free zone in the region has been defeated. | UN | وعقب التفجيرات النووية في جنوب آسيا، التي اضطرت باكستان لحذو حذوها، هُزم الغرض من إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في المنطقة. |