ويكيبيديا

    "من الأسماك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of fish
        
    • from fish
        
    • fish and
        
    • fishery
        
    • of fishes
        
    • than fish
        
    • fisheries
        
    • of seafood
        
    • of other fish in the
        
    • and fish
        
    • predatory fish
        
    The nets must be aimed or directed at specific concentrations of fish. UN ويجب أن تُصوَّب الشباك أو تُوجَّه نحو تجمُّعات محددة من الأسماك.
    They caught and processed crustaceans and a variety of fish. UN وقد تم صيد وتجهيز قشريات وطائفة متنوعة من الأسماك.
    But the humpbacks can carry on round the clock, each catching a tonne of fish a day. Open Subtitles لكن صيد الحيتان الحدباء مستمر على مدار الساعة كلّ فرد يلتهم طنًا من الأسماك يوميًا
    There are plenty of fish in the sea, doctor. Open Subtitles هناك الكثير من الأسماك في البحر يا دكتورة
    At least a million tonnes of fish floundering out of the water Open Subtitles ما لا يقل عن مليون طن من الأسماك تتخبط خارج المياه
    You know what kind of fish you can find in a hospital? Open Subtitles كنت تعرف أي نوع من الأسماك يمكنك أن تجد في مستشفى؟
    It was consistently stated that the 3 nautical mile area had been nearly depleted of fish. UN وذُكِر بشكل متسق أن منطقة الأميال البحرية الثلاثة نضبت تقريبا من الأسماك.
    The ongoing taxonomic analysis has identified more than 200 species of fish and 74 species of squid. UN وأدَّى التحليل التصنيفي المستمر إلى تحديد أكثر من 200 نوع من الأسماك و 74 نوعاً من الحبّار.
    Thousands of fish in Prony Bay, a United Nations World Heritage site, were killed. UN وقد قتلت الآلاف من الأسماك في خليج بروني، الذي تصنفه الأمم المتحدة كأحد مواقع التراث العالمي.
    49. The total production supplied about 110 million tons of fish and fish products for human consumption. UN 49 - ووفر الإنتاج الكلي نحو 110 ملايين طن من الأسماك والمنتجات السمكية للاستهلاك الآدمي.
    Ecology has been destroyed as a result and many species of fish have become extinct. UN وتتعرض الإيكولوجيا للدمار نتيجة لانقراض أنواع كثيرة من الأسماك.
    In 1997, the capture fishing industry and the marine fish culture industry produced some 186,000 tonnes and 2,960 tonnes of fish respectively. UN ففي عام 1997 أنتجت صناعة صيد الأسماك وصناعة زراعة الأسماك البحرية زهاء 000 186 طن و960 2 طناً من الأسماك على التوالي.
    :: The embargo has caused losses over the last year to Cuban fishery companies amounting to $3,593,400, of which $615,000 was for freight charges. With those resources we could have purchased 5,246 tonnes of fish to feed our people. UN :: وفي السنة الماضية، تسبب الحصار بالنسبة إلى شركات الصيد الكوبية في خسائر بلغت 400 593 3 دولار، منها 100 615 دولار لتكاليف الشحن، الشيء الذي كان سيسمح باشتراء 246 5 طناً من الأسماك للسكان.
    These funds could have been used to purchase 5.401 tons of fish for consumption by the population. UN وكان من الممكن استخدام هذه الأموال لشراء 401 5 طن من الأسماك لاستهلاك السكان.
    It is estimated that 300 tons of fish are exported through the port of Boosaaso per month. UN ومن المقدر أن 300 طن من الأسماك تصدر عن طريق ميناء بوساسو في الشهر.
    Therefore, the traditional food was fairly basic, consisting mainly of fish and coconuts. UN وبناء على ذلك، فإن الغذاء التقليدي هو الأساسي إلى حدّ ما ويتألف بصورة رئيسية من الأسماك وجوز الهند.
    Another underscored the impact of mercury pollution on countries that consumed or exported significant quantities of fish. UN وشدد آخر على ما للتلوث بالزئبق من تأثير على البلدان التي تستهلك أو تصدر كميات كبيرة من الأسماك.
    Using the INGA network, Ghana has developed the capacity to carry out genetic characterization of DNA from fish and has offered its expertise to other INGA members. UN وباستخدام هذه الشبكة اكتسبت غانا القدرة على التمييز الوراثي للحمض النووي الريبوزي الناقص الاوكسجين المستمد من اﻷسماك وعرضت إمداد اﻷعضاء اﻵخرين في الشبكة بخبرتها.
    Traditionally, the fishery has been treated like any other common property resource; access is open to all and the incentive for each vessel is to out-fish all competitors. UN وقد جرت العادة على معاملة مصائد اﻷسماك معاملة أي مورد آخر من اﻷملاك العامة؛ فهو مورد في متناول الجميع والحافز الذي يدفع السفن هو صيد كميات من اﻷسماك تفوق منافسيها.
    'Tis said the savages flay their captives alive with the sharp-edged shells of fishes. Open Subtitles قال تيس الهمج سلخ أسراهم على قيد الحياة مع قذائف حاد ذو حدين من الأسماك.
    It also states that bacteria and plants are less sensitive to HCBD than fish and invertebrates. UN وتقول أيضاً أن البكتيريا والنباتات أقل حساسية للبيوتادايين السداسي الكلور من الأسماك واللافقريات.
    Much of the wild fisheries catch is unreported or unidentified. UN فالكثير من المصيد من الأسماك الطبيعية غير مبلغ عنه أو مجهول.
    15. Different types of seafood may have different nutritional value. UN 15 - وقد تختلف القيمة الغذائية للأنواع المختلفة من الأسماك.
    So there are a lot of other fish in the sea. Open Subtitles إذن، هناك الكثير من الأسماك الأخرى في البحر -بنفس الظرافة
    It has brokered agreements to conserve world forests and fish stocks. UN كما أنها تتوسط ﻹبرام اتفاقات للمحافظة على غابات العالم ومخزوناته من اﻷسماك.
    When night falls there are fewer predatory fish around and the bryozoans emerge from their white shelters. Open Subtitles عندما يحل الظلام، يبقى القليل من الأسماك المفترسة فتبدأ " البريوزورا" بالخروج من مخابئها البيضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد