Carol, there's a lot of other things to consider here. | Open Subtitles | كارول ، هناك الكثير من الأشياء الأخرى للأخذ بها |
There are lots of other things you can do together. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء الأخرى.. يمكن أن نعملها معاً. |
I'm sure there are plenty of other things you'd rather be doing. | Open Subtitles | أنا متأكد بأن هناك العديد من الأشياء الأخرى تفضلين القيام بها |
Not ready yet. Plenty of other stuff | Open Subtitles | غير جاهز بعد مع ذلك هناك العديد من الأشياء الأخرى |
We have plenty of other stuff to say. | Open Subtitles | عندنا الكثير من الأشياء الأخرى لنتكلم بها |
There are so many other things you can apologize for. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء الأخرى التي يمكنك الاعتذار عنها. |
These systems really dictate new structures and new needs and they make a lot of other things obsolete. | Open Subtitles | هذه الأنظمة حقيقةً تتطلب هياكل مؤسسية جديدة وإحتياجات جديدة وتجعل الكثير من الأشياء الأخرى قديمة ومهملة. |
I'm way above average in a lot of other things. | Open Subtitles | أنا أكثر من العادي في العديد من الأشياء الأخرى |
But they transport a lot of other things in the diplomatic pouch, too. | Open Subtitles | ولكن ينقلون كثيراً من الأشياء الأخرى في الحقيبة الدبلوماسية أيضاً |
There are a lot of other things you could be doing. | Open Subtitles | ثمة العديد من الأشياء الأخرى بإمكانك القيام بها |
There are a lot of other things I could be doing. | Open Subtitles | كان يمكن لي القيام بالكثير من الأشياء الأخرى. |
We have all sorts of other things you can do your numbers with. | Open Subtitles | لدينا جميعُ الأنواع من الأشياء الأخرى التي يمكنكَ أن تقومَ بأرقامكَ بها |
I have plenty of other things I could be doing right now. | Open Subtitles | لدي العديد من الأشياء الأخرى التي يمكنني عملها الآن. |
As a cop learns to recognize a number of other things. | Open Subtitles | كما يتعرف الشرطي على عدد من الأشياء الأخرى. |
You've seen a lot of other stuff, too. | Open Subtitles | لقد رأيتي الكثير من الأشياء الأخرى أيضاً هذا الملف |
I've done lots of other stuff, though. | Open Subtitles | لقد فعلت الكثير من الأشياء الأخرى وإنكان، |
We've got a lot of other stuff to talk about. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأشياء الأخرى لنتحدّث عنها |
You're under arrest for violating state permits... operating a bulldozer without a license... and, uh... a lot of other stuff. | Open Subtitles | و لتشغيلك بلدوزر من دون رخصة و الكثير من الأشياء الأخرى |
And that's why a lot of other guys did a lot of other stuff. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في الكثير من اللاعبين الآخرين فعل الكثير من الأشياء الأخرى. |
She takes it she just take too many other things | Open Subtitles | إنها تأخذه ولكنها فقط تأخذ العديد من الأشياء الأخرى |
11. Under the established laws of naval blockade, a blockade was prohibited if its sole purpose was to starve the civilian population or to deny that population other objects essential for survival, if the damage was excessive in relation to the anticipated military advantage, or if it was used to prevent the free passage of relief consignments. | UN | 11 - والقوانين المعمول بها في مجال الحصار البحري تحظر الحصار إذا كان الغرض الوحيد منه تجويع السكان المدنيين أو حرمانهم من الأشياء الأخرى الضرورية للبقاء على قيد الحياة، أو كان الضرر مفرطا مقارنة بالمنفعة العسكرية المتوقعة، أو إذا كان الهدف من الحصار الحرمان من حرية مرور شحنات الإغاثة. |