ويكيبيديا

    "من الأطراف الفاعلة ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • relevant actors
        
    6. Calls upon States and other relevant actors to evaluate progress made since 1998 towards meeting, in their respective areas of concern, the goals and targets set at the twentieth special session of the General Assembly; UN 6 - تهيب بالدول وغيرها من الأطراف الفاعلة ذات الصلة أن تقيم، كل منها في مجال اهتمامها، التقدم المحرز منذ عام 1998 نحو تحقيق الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين؛
    " 6. Calls upon States and other relevant actors to evaluate progress made since 1998 towards meeting, in their respective areas of concern, the goals and targets set at the twentieth special session of the General Assembly; UN " 6 - تهيب بالدول وغيرها من الأطراف الفاعلة ذات الصلة أن تقيِّم، كل منها في مجال اهتمامها، التقدم المحرز منذ عام 1998 نحو تحقيق الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين؛
    6. Calls upon States and other relevant actors to evaluate progress made since 1998 towards meeting, in their respective areas of concern, the goals and targets set at the twentieth special session of the General Assembly; UN 6 - تهيب بالدول وغيرها من الأطراف الفاعلة ذات الصلة أن تقيِّم، كل منها في مجال اهتمامها، التقدم المحرز منذ عام 1998 نحو تحقيق الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين؛
    9. Since the crisis in the Middle East erupted with the outbreak of hostilities between Hizbollah and Israel on 12 July, I have maintained regular contact with the Prime Ministers of Lebanon and of Israel, as well as other relevant actors and concerned parties. UN 9 - منذ أن نشبت الأزمة في الشرق الأوسط باندلاع الأعمال القتالية بين حزب الله وإسرائيل في 12 تموز/يوليه، داومت على الاتصال المنتظم برئيسي وزراء لبنان وإسرائيل، وكذلك بغيرهما من الأطراف الفاعلة ذات الصلة والأطراف المعنية.
    (j) Examining the impact of, and taking measures to address, gender-role stereotypes that contribute to the prevalence of violence against women, including in cooperation with the United Nations system, regional organizations, civil society, the media and other relevant actors. UN (ي) بحث الأثر المترتب على أنماط تخصيص الأدوار لكل من الجنسين التي تسهم في استمرار دائرة العنف ضد المرأة، واتخاذ التدابير اللازمة للتصدي لها بأساليب منها التعاون مع منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمجتمع المدني ووسائط الإعلام وغيرها من الأطراف الفاعلة ذات الصلة.
    Coordinating the implementation and maintaining the consistency of actions within the CPF, and coordinating efforts and harmonizing forest-related actions and measures between the UNFF and UNCCD, UNFCCC, CBD and other relevant actors. UN :: تنسيق عملية تنفيذ الإجراءات المتخذة داخل الشراكة التعاونية والحفاظ على اتساقها، وتنسيق الجهود ومواءمة الإجراءات والتدابير المتعلقة بالغابات بين منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، واتفاقية التنوع البيولوجي وغيرها من الأطراف الفاعلة ذات الصلة.
    In the same resolutions, the Assembly called upon States and other relevant actors to evaluate progress made since 1998 towards meeting the goals and targets set at the twentieth special session; and urged all States to strengthen their efforts to achieve the goals set at the twentieth special session. UN وفي القرارات نفسها، أهابت الجمعية العامة بالدول وغيرها من الأطراف الفاعلة ذات الصلة أن تقيِّم التقدم المحرز منذ عام 1998 نحو تحقيق الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين؛ كما أهابت بجميع الدول أن تعزز جهودها الرامية إلى تحقيق الأهداف المحددة لعام 2008 في دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين.
    In the same resolutions, the Assembly called upon States and other relevant actors to evaluate progress made since 1998 towards meeting the goals and targets set at the twentieth special session of the General Assembly, and called upon all States to strengthen their efforts to achieve the goals set by the twentieth special session for 2008. UN وفي ذينك القرارين، أهابت الجمعية العامة بالدول وغيرها من الأطراف الفاعلة ذات الصلة أن تقيِّم التقدم المحرز منذ عام 1998 نحو تحقيق الأهداف والغايات التي حددتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، كما أهابت بجميع الدول أن تعزز جهودها الرامية إلى تحقيق الغايات المحددة لعام 2008 في دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين.
    24. In the process leading up to the First Review Conference, to be held in Nairobi, Kenya, in 2004, we call upon all States parties and other relevant actors to renew their commitments to the aims of the Convention and to ensure that the Conference will be a significant milestone in marking our achievements and assessing the challenges that remain. UN 24- وفي إطار العملية المفضية إلى المؤتمر الاستعراضي الأول الذي سيُعقد في نيروبي بكينيا في عام 2004، ندعو جميع الدول الأطراف وغيرها من الأطراف الفاعلة ذات الصلة إلى تجديد التزاماتها بأهداف الاتفاقية والعمل على أن يكون هذا المؤتمر علامة فارقة في تأكيد منجزاتنا وتقييم التحديات الماثلة أمامنا. المرفق الأول
    77. The Committee calls upon States parties and other relevant actors to include education in peace and ceasefire agreements and to ensure smooth transition to regular schools by honouring certification that respects the INEE Minimum Standards and accreditation and official recognition of education received during emergencies. UN 77- تطلب اللجنة إلى الدول الأطراف وغيرها من الأطراف الفاعلة ذات الصلة أن تُدرج التعليم في اتفاقات السلام واتفاقات وقف إطلاق النار وأن تكفل الانتقال بصورة سلسة إلى المدارس النظامية لإقرار الشهادات التي تستوفي المعايير الدنيا للشبكة المشتركة بين الوكالات لتوفير التعليم في حالات الطوارئ والاعتراف رسمياً بالتعليم الذي يتلقاه الأطفال خلال حالات الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد