ويكيبيديا

    "من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from parties not operating under paragraph
        
    • the parties not operating under paragraph
        
    It is difficult to recruit members from parties not operating under paragraph 1 of Article 5, owing to a lack of funding. UN ومن الصعوبة بمكان توظيف أعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، وذلك بسبب نقص التمويل.
    The number of critical-use nominations from parties not operating under paragraph 1 of Article 5 had diminished significantly, from 116 in 2005 to 5 in 2013. UN وقد تناقص بشكل كبير عدد تعيينات الاستخدامات الحرجة الصادرة من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وذلك من 116 في عام 2005 إلى 5 في عام 2013.
    Important input from experts from parties not operating under paragraph 1 of Article 5 may be managed via corresponding members. UN ويمكن إدارة الإسهامات المطلوبة من الخبراء من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 عبر الأعضاء العاملين بالمراسلة.
    The workplan estimates meeting costs at $14,000 and requests $24,000 in funding for experts from parties not operating under paragraph 1 of Article 5. UN وتقدر خطة العمل تكاليف الاجتماعين بمبلغ 000 14 دولار أمريكي وتطلب 000 24 دولار أمريكي لتمويل الخبراء من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    the parties not operating under paragraph 1 of Article 5 would be expected to nominate the Committee's chair for 2015 and the parties operating under paragraph 1 of Article 5 would be expected to nominate its vice-chair. UN وسيكون متوقعاً من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 أن ترشح رئيس اللجنة لعام 2015، كما سيكون متوقعاً من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 أن ترشح نائب رئيس اللجنة.
    A draft decision requesting the Secretariat to review and provide a report on the implementation of financial assistance to MBTOC members from parties not operating under paragraph 1 of Article 5 was introduced by the representative of Japan. UN وقدم ممثل اليابان مشروع مقرر يطلب إلى الأمانة استعراض تنفيذ المساعدة المالية لأعضاء لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، وتقديم تقرير بهذا الشأن.
    As regards Panel travel, the Panel has requested emergency funding of $100,000 per year for 2008 and 2009 to cover the travel of members from parties not operating under paragraph 1 of Article 5 and miscellaneous meeting expenses. UN وفيما يتعلق بسفر أعضاء الفريق، طلب الفريق تمويلاً طارئاً قدره 000 100 دولار في السنة خلال عامي 2008 و2009 من أجل تغطية تكاليف سفر الأعضاء القادمين من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، ومن أجل تغطية المصروفات المتنوعة للاجتماعات.
    It has been brought to the attention of the parties by the Panel and the Secretariat that several co-chairs and members were facing difficulties in obtaining financial support for their work, including those from parties not operating under paragraph 1 of Article 5 who were also having problems in having their travel to relevant meetings funded. UN وقد وجه الفريق والأمانة انتباه الأطراف إلى أن كثيرين من الرؤساء المشاركين والأعضاء يواجهون صعوبات في الحصول على التمويل لدعم عملهم، بمن فيهم الرؤساء والأعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 الذين يواجهون صعوبات أيضاً في الحصول على التمويل اللازم لسفرهم لحضور الاجتماعات ذات الصلة.
    5. That no funds shall be spent to cover the travel costs to meetings of members of the Assessment Panels from parties not operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol; UN 5 - ألا تصرف أي أموال لتغطية تكاليف سفر أعضاء أفرقة التقييم من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لحضور الاجتماعات؛
    The Foams Technical Options Committee currently has 18 members, including 13 from parties not operating under paragraph 1 of article 5 and five from parties so operating, including two from China. UN 85 - تضم لجنة الخيارات التقنية المعنية بالرغوات 18 عضواً حالياً، بما في ذلك 13 عضواً من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وخمسة أعضاء من الأطراف العاملة بتلك المادة، منهم اثنان من الصين.
    This could include consolidating the Committee once again, so that it consists of only two subcommittees that meet together, although a lack of funding for members from parties not operating under paragraph 1 of article 5 would have a bearing on such an option. UN ويمكن أن يتضمن ذلك إعادة دمج اللجنة مرة أخرى لتتكون من لجنتين فرعيتين فقط تجتمعان معاً، رغم أن انعدام التمويل للأعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 سيكون له تأثير على مثل هذا الخيار.
    One representative asked whether putting forth the draft decision did not constitute an implicit acknowledgment that previous funding from parties not operating under paragraph 1 of article 5 had been inadequate. UN 173- وسأل أحد الممثلين عما إذا كان تقديم مشروع المقرر لا يمثل إقراراً ضمنياً بأن التمويل السابق من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 كان غير كافٍ.
    The Chair thanked the task force members for their presentation and suggested the creation of a contact group consisting of nine members from Parties operating under paragraph 1 of Article 5 and nine members from parties not operating under paragraph 1 of Article 5. UN 140- وجه الرئيس الشكر إلى أعضاء فرقة العمل على ما قدموه من عرض واقترح إنشاء فريق اتصال يتألف من تسعة أعضاء من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وتسعة أعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    As noted above, it remains difficult to recruit members from parties not operating under paragraph 1 of Article 5, including corresponding members, unless the members have sponsors that have a direct interest in technology solutions. UN 27 - وكما ذًكر أعلاه، فإنه لا يزال من الصعب توظيف أعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، بما في ذلك الأعضاء العاملين بالمراسلة، ما لم يكن الأعضاء تحت رعاية أطراف لها مصلحة مباشرة في إيجاد الحلول التقنية.
    [5. bis To confirm that any such voluntary contributions [from parties not operating under paragraph 1 of Article 5] will be [new, additional] and independent of the regular contributions made to the Multilateral Fund as part of the regular replenishment process]. UN [5 مكرراً - يؤكد أن أي تبرعات [من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5] ستكون [جديدة وإضافية] ومستقلة عن المساهمات المنتظمة في الصندوق المتعدد الأطراف كجزء من عملية التجديد المنتظم للموارد.]
    In terms of expertise, 21 are metered-dose inhaler experts and four are sterilants experts (corresponding members from parties not operating under paragraph 1 of Article 5). UN وفيما يتعلق بالخبرات، هناك 21 خبيراً في أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة، أربعة خبراء منهم في مجال مواد التعقيم، (أعضاء عاملون بالمراسلة من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5).
    [5. bis To confirm that any such voluntary contributions [from parties not operating under paragraph 1 of Article 5] will be [new, additional] and independent of the regular contributions made to the Multilateral Fund as part of the regular replenishment process.] UN [5 مكرراً - يؤكد أن أي تبرعات [من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5] ستكون [جديدة وإضافية] ومستقلة عن المساهمات المنتظمة في الصندوق المتعدد الأطراف كجزء من عملية التجديد المنتظم للموارد.]
    The Halons Technical Options Committee currently has 20 members: 11 from parties not operating under paragraph 1 of article 5, seven from parties operating under paragraph 1 of article 5 and two from countries with economies in transition. UN 87 - تضم لجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات 20 عضواً في الوقت الحالي: 11 من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وسبعة من الأطراف العاملة بهذه الفقرة وعضوان من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Accordingly, the Technology and Economic Assessment Panel has had two co-chairs from parties not operating under paragraph 1 of Article 5 (United States and the Netherlands) and one cochair from the Latin American and the Caribbean region (currently Colombia) since its inception. UN ووفقاً لذلك، كان لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي منذ تأسيسه رئيسان مشاركان من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 (الولايات المتحدة وهولندا) ورئيس مشارك واحد من منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي (حالياً كولومبيا).
    The Methyl Bromide Technical Options Committee presently has 35 members, including 22 from parties not operating under paragraph 1 of article 5 and 13 from parties so operating (including one from a former country with an economy in transition). UN 88 - تضم لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل 35 عضواً في الوقت الحالي، منهم 22 عضواً من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 و13 عضواً من الأطراف العاملة بها (بما في ذلك عضو من بلد سبق أن كان اقتصادها في مرحلة انتقال).
    As of 26 May 2008, none of the parties not operating under paragraph 1 of Article 5 that are producers or consumers of controlled ozonedepleting substances had reported data showing deviations for 2007. UN 31 - وحتى 26 أيار/مايو 2008، لم يكن أي طرف من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، التي تنتج أو تستهلك المواد المستنفدة للأوزون، قد أبلغ عن بيانات تظهر انحرافات جدّت في عام 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد