Estimates are that thousands of Liberian child soldiers did not formally demobilize at all. | UN | وتشير التقديرات إلى أن ثمة آلافا أخرى من الأطفال الجنود الليبريين لم يشملهم التسريح الرسمي بعد على الإطلاق. |
In this regard, UNICEF conducted a programme for nearly 4,000 demobilized child soldiers between the ages of 14 and 17. | UN | وفي هذا الصدد نظمت اليونيسيف برنامجا لنحو 000 4 من الأطفال الجنود المسرّحين الذين تتراوح أعمارهم بين 14 و 17 سنة. |
Some 8,500 former child soldiers, war-affected children and young people enrolled in reintegration programmes in Afghanistan. | UN | وقد سُجِّل حوالي 500 8 من الأطفال الجنود السابقين والأطفال المتأثرين بالحرب في برامج إعادة الإدماج في أفغانستان. |
Conducted disarmament and demobilization of 10,000 child soldiers | UN | الاضطلاع بنزع سلاح 000 10 من الأطفال الجنود وتسريحهم |
Up to 400 child soldiers have already been identified to benefit from the programmes. | UN | وتم بالفعل تحديد ما يصل إلى 400 طفل من الأطفال الجنود الذين يستفيدون من هذه البرامج. |
It has noted that many former child soldiers and children who took part indirectly in the armed conflict, including girls, do not receive adequate assistance for physical and psychological recovery. | UN | ولاحظت أن الكثير من الأطفال الجنود السابقين والأطفال الذين شاركوا بصورة غير مباشرة في الصراع المسلح، ومنهم فتيات، لا يحصلون على مساعدة كافية لأغراض التعافي البدني والنفسي. |
In the coming months, the Government plans to demobilize approximately 1,200 child soldiers. | UN | وتعتزم الحكومة القيام، في الأشهر المقبلة، بتسريح قرابة 200 1 من الأطفال الجنود. |
There were estimated to be between 6,000 and 10,000 child soldiers in Burundi. | UN | وتشير التقديرات إلى وجود عدد يتراوح بين 000 6 و 000 10 من الأطفال الجنود في بوروندي. |
Some of them were former child soldiers from the Congolese militia. | UN | وكان بعضهم من الأطفال الجنود السابقين في الميليشيات الكونغولية. |
Conducted disarmament and demobilization of 10,000 child soldiers | UN | :: نزع سلاح 000 10 من الأطفال الجنود وتسريحهم |
For example, the evidence provided by child soldiers was not accepted by the judges, for various reasons. | UN | فعلى سبيل المثال، لم يقبل القضاة الأدلة المقدمة من الأطفال الجنود لأسباب عدة. |
The presence of 252 ex-Séléka child soldiers in the town of Doba was reported by the United Nations Children's Fund (UNICEF). | UN | وقد أفادت منظمة الأمم المتحدة للطفولة بوجود 252 طفلا من الأطفال الجنود في ائتلاف سيليكا سابقاً في بلدة دوبا. |
The Government's progress on a number of human-rights issues and its release of some 200 child soldiers in recent months were worthy of note. | UN | وقالت إن التقدم الذي أحرزته حكومة ميانمار في عدد من مسائل حقوق الإنسان وقيامها بتسريح 200 من الأطفال الجنود في الأشهر الأخيرة، نقاط جديرة بالملاحظة. |
110.124 Continue its effort in implementing the programme of disarmament, demobilization and reintegration (DDR) of child soldiers (South Sudan); | UN | 110-124- متابعة جهودها لتنفيذ برنامج نزع السلاح من الأطفال الجنود وتسريحهم وإعادة إدماجهم في المجتمع (جنوب السودان)؛ |
The Group interviewed 23 former child soldiers between 8 and 17 years of age and 34 former combatants who witnessed the presence of children in their armed groups. | UN | وأجرى الفريق مقابلات مع 23 من الأطفال الجنود السابقين الذين تتراوح أعمارهم بين 8 و 17 سنة ومع 34 من المقاتلين السابقين الذين كانوا شهودا على وجود الأطفال في جماعاتهم المسلحة. |
Although the actual figures are unknown, approximately 400 child soldiers, 100 of whom are between the ages of 8 and 12, were found stationed at a Government training centre in central Mongo. | UN | وعلى الرغم من أن الأرقام الفعلية غير معروفة، يوجد حوالي 400 من الأطفال الجنود الذين تتراوح أعمار مائة منهم بين 8 سنوات و 12 سنة، متمركزين في مركز تدريب تابع للحكومة في مونغو الوسطى. |
UNICEF helped to demobilize and reintegrate thousands of child soldiers and other children affected by war in Afghanistan, Burundi, Colombia, Côte d'Ivoire, Sudan and other countries. | UN | وفي أفغانستان وبوروندي والسودان وكوت ديفوار وكولومبيا وبلدان أخرى، ساعدت اليونيسيف في تسريح آلاف من الأطفال الجنود وغيرهم من الأطفال المتأثرين بالحرب. |
In 2007, the Government of Japan asked UNOPS to support the retraining of some 900 child soldiers in Burundi, the Democratic Republic of the Congo, Rwanda and Uganda. | UN | وفي عام 2007، طلبت حكومة اليابان من المكتب دعم إعادة تدريب حوالي 900 من الأطفال الجنود في أوغندا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا. |
It hoped for rapid universal ratification of the protocol and for immediate action to demobilize the several hundred thousand child soldiers engaged in armed conflicts around the world. | UN | وهو يأمل أن يتم التصديق العالمي السريع على البروتوكول وأن تتخذ تدابير فورية لتسريح مئات الآلاف من الأطفال الجنود المنخرطين في النزاعات المسلحة في جميع أنحاء العالم. |
It is estimated that there are some 300,000 child soldiers in active combat in 41 countries, and another 500,000 recruited by insurgent or paramilitary groups. | UN | ويُقدر أن هناك حوالي 000 300 من الأطفال الجنود ينشطون في القتال في 41 بلدا، إلى جانب 000 500 آخرين قامت بتجنيدهم مجموعات متمردة أو شبه عسكرية. |