UNRWA continued its Family Health Programme, immunizing some 99 per cent of refugee children, and delivering food supplements to pregnant and nursing women. | UN | وواصلت الأونروا برنامجها لصحة الأسرة وقامت بتحصين نحو 99 في المائة من الأطفال اللاجئين وقدمت المواد التكميلية الغذائية للحوامل والمرضعات. |
Only 50 per cent of refugee children are enrolled in the four lowest grades and a mere 12 per cent in the four highest grades. | UN | و50 في المائة فقط من الأطفال اللاجئين مسجلون في الصفوف المدرسية الأربعة الدنيا و12 في المائة فقط في الصفوف المدرسية الأربعة العليا. |
Only 50 per cent of refugee children are enrolled in the four lowest grades and a mere 12 per cent in the four highest grades. | UN | و50 في المائة فقط من الأطفال اللاجئين مسجلون في الصفوف المدرسية الأربعة الدنيا و 12 في المائة فقط في الصفوف المدرسية الأربعة العليا. |
While it is true that a number of refugee children of school-going age drop out of school for different reasons, this is not due to any ongoing recruitment exercise. | UN | وفي حين أنه من الصحيح أن عددا من الأطفال اللاجئين في سن الذهاب إلى المدرسة، يتسربون من المدارس لأسباب مختلفة، فإن ذلك لا يعود إلى أية عملية تجنيد متواصلة. |
21. She expressed dismay at the millions of child refugees and displaced persons forced to flee torture and death. | UN | 21 - وأعربت عن الجزع إزاء حالة الملايين من الأطفال اللاجئين والمشردين الذين يجبرون على الفرار من التعذيب والموت. |
98. The international community must take adequate measures to protect the rights of the millions of refugee children throughout the world. | UN | ٩٨ - واستطرد يقول إن المجتمع الدولي يجب أن يتخذ تدابير ملائمة لتوفير الحماية لحقوق الملايين من الأطفال اللاجئين في كافة أنحاء العالم. |
In addition the Committee is concerned at the high number of refugee children within the State party who are at risk of statelessness due to the lack of birth and citizenship certificates, which limits their access to basic services. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن اللجنة تشعر بالقلق إزاء وجود عدد كبير من الأطفال اللاجئين المعرضين لخطر انعدام الجنسية داخل الدولة الطرف نظراً لعدم حصولهم على شهادات ميلاد وشهادات جنسية، مما يحد من فرص حصولهم على الخدمات الأساسية. |
The Committee also welcomes the incentive given to teachers working in remote areas, the institution of mobile schools to reach children in remote and desert areas, and the measures taken to grant access to education to and vocational training for a high number of refugee children. | UN | وترحب اللجنة أيضاً بالحوافز المقدمة إلى المدرسين العاملين في المناطق النائية، وبإنشاء مدارس متنقلة للوصول إلى الأطفال في المناطق النائية والصحراوية، والتدابير المتخذة لإتاحة إمكانية الحصول على التعليم والتدريب المهني لعدد كبير من الأطفال اللاجئين. |
There has been a 60 per cent decline in the implementation of school health programmes and similarly dramatic interruption of immunization coverage, including that for measles, tuberculosis (BCG) and polio.28 UNRWA reports that only 46.5 per cent of refugee children are being immunized according to schedule. | UN | وحدث تراجع بمقدار 60 في المائة في مجال تنفيذ البرامج الصحية المدرسية، وانقطاع مماثل من حيث الحدة في حملة التحصين ضد أمراض من بينها الحصبة والسل وشلل الأطفال(28). وتفيد الأونروا أن 46 في المائة من الأطفال اللاجئين فقط يجري تحصينهم وفق الخطة الموضوعة. |
LONDON – As the third anniversary of the start of Syria’s civil war approaches, there is a race against time to deliver a groundbreaking education project to the conflict’s hardest-hit victims – hundreds of thousands of child refugees. | News-Commentary | لندن ــ مع اقتراب الذكرى الثالثة لاندلاع الحرب الأهلية في سوريا، تتسارع الجهود في سباق مع الزمن لإيصال مشروع تعليمي مبتكر إلى ضحايا الصراع الأكثر تضرراً ــ مئات الآلاف من الأطفال اللاجئين. |
13. In view of the large number of child refugees present in the State party coming from countries affected by armed conflicts, the Committee is concerned about the absence of a central data collection system to identify and register all refugee children within the jurisdiction of the State party who may have been recruited or used in hostilities abroad. | UN | 13- نظراً إلى وجود عدد كبير من الأطفال اللاجئين في الدولة الطرف قادمين من بلدان متأثرة بنزاعات مسلحة، تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم وجود نظام مركزي لجمع البيانات من أجل تحديد هوية وتسجيل جميع الأطفال اللاجئين في الأراضي الخاضعة لولاية الدولة الطرف القضائية الذين يُحتمل أن يكونوا جُندوا في أعمال عدائية في الخارج أو استُخدموا فيها. |