In 2008, 46.4 per cent of children under 6 years of age were living under the poverty line. | UN | ففي عام 2008، كان 46.4 في المائة من الأطفال دون سن السادسة يعيشون تحت خط الفقر. |
Nonetheless, there are a large number of children under work age, who work in the free market. | UN | ومع هذا، هناك عدد كبير من الأطفال دون سن العمل الذين يعملون في الأسواق الحرة. |
About 8.4 million children accounting for over 90 per cent of children under 6 have received free-of-charge healthcare cards. | UN | وقد تسلم نحو 8.4 ملايين طفل، أي ما يمثل 90 في المائة من الأطفال دون سن 6 سنوات، بطاقات الرعاية الصحية المجانية. |
Minors were recorded as victims of domestic violence in 47 incidences, 25,5% of which were children under the age of 14. | UN | وسُجِّل الأحداث كضحايا للعنف المنزلي في 47 حادثة وكان 25.5 في المائة منهم من الأطفال دون سن الرابعة عشر. |
According to the Records of the Ministry of Public Health, more than 60% of children under 5 years old have received vaccination. | UN | وطبقاً لسجلات وزارة الصحة العمومية، تلقى أكثر من 60 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة التحصين. |
Another positive contribution to child survival is the fact that 87 per cent of children under five years of age sleep under mosquito nets. | UN | وهناك عامل آخر إيجابي يساهم في بقاء الأطفال وهو أن 87 في المائة من الأطفال دون سنّ الخامسة ينامون تحت ناموسيات. |
Twenty-three per cent of children under five belonged to more than one ethnic group at that Census. | UN | وكان ثلاثة وعشرون في المائة من الأطفال دون الخامسة من العمر ينتمون إلى أكثر من مجموعة إثنية واحدة في هذا التعداد. |
The number of deaths of children under 18 has exceeded 300. | UN | وتجاوز عدد القتلى من الأطفال دون سن الثامنة عشرة 300 قتيل. |
Percentage of children under 5 in groups less than 75% weight for height; | UN | • النسبة المئوية من الأطفال دون الخامسة في مجموعات يقل وزنهم عن طولهم |
Over 90 per cent of children under age 5 were immunized against diseases such as tuberculosis, polio and measles. | UN | وتم تحصين ما يزيد على 90 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة ضد أمراض مثل الدرن، وشلل الأطفال، والحصبة. |
Some 18 per cent of children under five years of age in the North, and 48 per cent in the South, are underweight. | UN | وحوالي 18 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة في الشمال، و 48 في المائة منهم في الجنوب ناقصو الوزن. |
The campaigns covered 100 per cent of children under five years of age in Yemen. | UN | وغطت الحملات 100 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة في اليمن. |
In total, approximately 4 percent of children under 18 live with a relative other than their parents or with a nonrelative. | UN | وإجمالاً يعيش قرابة 4 في المائة من الأطفال دون سن 18 مع قريب لهم غير أبويهم أو مع شخص غريب. |
About 44 percent of children under three are under weight, which may reflect stunting, wasting or both. | UN | نحو 44 في المائة من الأطفال دون الثالثة من العمر هم أقل في الوزن مما يمثل إيقافا للنمو أو الهدر أو كليهما. |
Every year around 96 per cent of children under one year are vaccinated. | UN | ويلقح كل عام نحو 96 في المائة من الأطفال دون السنة من العمر. |
Our immunization programme is well established, with a coverage rate of more than 80 per cent of children under one year of age. | UN | وبرنامجنا للتحصين يسير بخطى ثابتة، بمعدل شمول يتجاوز 80 في المائة من الأطفال دون السنة الواحدة من العمر. |
Anaemia afflicts about 44 per cent of children under five and more than 48 per cent of mothers. | UN | ويصيب فـقـر الدم حوالي 44 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة وما يزيد على 48 في المائة من الأمهات. |
Minors were recorded as the victim in 30 incidences, 36% of which were children under the age of 14. | UN | وسُجِّل الأحداث كضحايا في 30 حادثة وكان 36 في المائة منهم من الأطفال دون سن الرابعة عشر. |
Results show that 83 per cent of children are registered and 76 per cent of children below the age of 5 have a vaccination booklet. | UN | وتشير النتائج إلى أن نسبة 83 في المائة من الأطفال مسجلون وأن لدى 76 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة بطاقات تطعيم. |
Minors were recorded as the victims of domestic violence in 53 incidences, 50% of which were children under 14 years old. | UN | وسُجّل الأحداث كضحايا للعنف المنزلي في 53 حادثة كان 50 في المائة منهم من الأطفال دون سن الرابعة عشر. |
(i) 29 per cent of children aged under five were malnourished; | UN | `١` ٩٢ في المائة من اﻷطفال دون الخامسة يعانون من سوء التغذية؛ |
In 1993, nearly 20 per cent of the children under five years attended a clinic because of diarrhoea, but in only 25 per cent of the cases was oral rehydration therapy prescribed. | UN | وفي عام ١٩٩٣ دخل ما يقرب من ٢٠ في المائة من اﻷطفال دون سن الخامسة عيادة بسبب إصابتهم باﻹسهال إلا أنه لم توصف إلا ﻟ ٢٥ في المائة منهم إعادة ثمهية بالفم. |
Accordingly, immunization rates stand at 90 per cent for children under the age of five, and efforts are continuing to increase this figure. | UN | ووفقا لذلك، وصلت معدلات التحصين إلى 90 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة، كما أن الجهود مستمرة لزيادة هذا الرقم. |
(a) First-degree invalidity, invalids from childhood and invalid children under 16 receive 100 per cent of the minimum retirement pension; | UN | (أ) يتقاضى الأشخاص المصابون بعجز من الدرجة الأولى والمقعدون منذ الطفولة والمقعدون من الأطفال دون 16 عاماً نسبة 100 في المائة من الحد الأدنى للمعاش التقاعدي؛ |