ويكيبيديا

    "من الأعضاء الدائمين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • permanent members
        
    • of permanent
        
    • permanent member of the Security
        
    Similar requests were made by several permanent members of the Security Council. UN وقُـدمت طلبات مماثلة من عدد كبير من الأعضاء الدائمين بمجلس الأمن.
    How could the Security Council be expanded without the inclusion of a reasonable number of permanent members from the third world? UN وكيف يمكن توسيع مجلس الأمن بدون أن نضمنه عددا معقولا من الأعضاء الدائمين من العالم الثالث؟
    There must be no discrimination, and no two classes of permanent members. UN ويجب ألا يكون هناك تمييز، وألا تكون هناك طبقتان من الأعضاء الدائمين.
    It leaves aside all the non-permanent members, and even reduces the say of several permanent members. UN فقد استبعدت جميع الأعضاء غير الدائمين، بل حدت من نفاذ قول العديد من الأعضاء الدائمين.
    But they offer the counter-intuitive solution of adding more permanent members in the Council. UN ولكنها تقدم الحل المضاد لما هو بديهي المتمثل في إضافة المزيد من الأعضاء الدائمين بالمجلس.
    No matter how many reform theorems are advanced, the will has to come from the permanent members of the Council that wield the veto. UN وأيا كان عدد نظريات الإصلاح المقدمة، فإن الإرادة لا بد أن تجئ من الأعضاء الدائمين في المجلس الذين يستخدمون حق النقض.
    Since 1953, Greenland has been represented by two permanent members in the Danish Parliament. UN ومنذ عام 1953 أصبحت غرينلاند ممثلة باثنين من الأعضاء الدائمين في البرلمان الدانمركي.
    France particularly supports the aspirations of Germany, Japan and India to become permanent members. UN وتدعم فرنسا بوجه خاص مطامح ألمانيا واليابان والهند إلى أن تصبح من الأعضاء الدائمين.
    There is no justification for developing countries that enter as new permanent members to have a lesser status that the current permanent members. UN وليس ثمة مبرر لأن يكون مقام البلدان النامية التي تدخل المجلس كأعضاء دائمين جدداً أقل من الأعضاء الدائمين الحاليين.
    International organizations such as the United Nations, the World Bank, IMF and OECD should be permanent members. UN ويجب أن تكون منظمات دولية مثل الأمم المتحدة والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من الأعضاء الدائمين في المجلس.
    Sometimes one of the permanent members would cast a veto, as on the Syrian Arab Republic, effectively circumventing the will of the majority of Council members. UN وفي بعض الأحيان يستعمل عضو من الأعضاء الدائمين حق النقض، كما حدث في حالة سورية، مما يشكل التفافا فعليا على إرادة أغلبية أعضاء المجلس.
    :: Accept offers of information from the permanent members -- they can be useful -- but seek alternative sources of information as well. UN :: اقبل عروض تقديم المعلومات من الأعضاء الدائمين - فقد تكون مفيدة - لكن ابحث أيضاً عن مصادر بديلة للمعلومات.
    A troika, composed of the President, a pen holder from the permanent members, and a Council member from the region, might be a good combination in certain situations. UN ويمكن لبعثة ثلاثية، مكونة من الرئيس، وكاتب من الأعضاء الدائمين وأحد أعضاء المجلس من المنطقة، أن تُشكِّل توليفة جيدة في أوضاع معينة.
    This is a joint body of the Committee of permanent Representatives and the secretariat in which each regional group of the Committee is represented by two permanent members. UN وهذا الفريق هو هيئة مشتركة من لجنة الممثلين الدائمين، والأمانة، يمثل فيه كل مجموعة إقليمية في اللجنة الدائمة اثنان من الأعضاء الدائمين فيها.
    However, the principle in the Nada case has wider geographical ramifications than the Kadi litigation since it applies to all 47 member States of the Council of Europe, including three permanent members of the Security Council. UN ومع ذلك، فإن للمبدإ في قضية ندى تداعيات جغرافية أوسع من دعوى القاضي حيث إنه ينطبق على جميع الدول الأعضاء السبع والأربعين للمجلس الأوروبي، بما في ذلك ثلاثة من الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن.
    The meeting brought together foreign policy and security experts from permanent members of the Security Council as well as representatives of the United Nations Secretariat. UN وضم هذا الاجتماع خبراء في السياسة الخارجية والأمن من الأعضاء الدائمين في لمجلس الأمن إضافة إلى ممثلين عن الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Nevertheless, in an unwarranted move orchestrated by a few of its permanent members, the Security Council has taken unlawful, unnecessary and unjustifiable actions against the peaceful nuclear programme of the Islamic Republic of Iran. UN ومع ذلك، وفي خطوة لا مبرر لها دبرها عدد قليل من الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن، اتخذ المجلس إجراء غير قانوني ولا ضرورة أو مبرر له ضد البرنامج النووي السلمي لجمهورية إيران الإسلامية.
    We are therefore totally unconvinced by the argument that this dissatisfaction, and the consequent erosion in the Council's credibility, will be resolved by adding more permanent members. UN لذا، فإننا غير مقتنعين مطلقا بذريعة أن عدم الرضا هذا، وما يستتبعه من تضاؤل مصداقية المجلس، سيتم حله بإضافة المزيد من الأعضاء الدائمين.
    But allocating seats to a limited number of new permanent members would result in decision-making being concentrated in fewer countries, not more. UN ولكن تخصيص مقاعد لعدد محدود من الأعضاء الدائمين الجدد قد ينتج عنه تركيز صنع القرار في مجموعة أقل، وليست أكثر، من البلدان.
    In the past several decades, at least one permanent member of the Security Council has always been a party to a conflict. UN فخلال العقود الماضية كان هناك على الأقل واحد من الأعضاء الدائمين يمثل طرفا دائما في النـزاعات التي شهدها العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد