ويكيبيديا

    "من الأعلى إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from top to
        
    • ranking from highest to
        
    • that top
        
    • top-down
        
    I want that thing combed from top to bottom. Open Subtitles أريد تمشيط هذا الشيء من الأعلى إلى الأسفل.
    We've done everything. We've rebuilt her from top to toe. Open Subtitles جربنا كلّ شيء أعدنا بنائه من الأعلى إلى الأسفل
    I'm happy moving into your villa, but it will need to be redecorated from top to bottom. Open Subtitles ولكنها سوف تحتاج إلى التزيين . من الأعلى إلى الأسفل
    Most seabirds appear to be able to induce the cytochrome P450 such as CYP2B, which are enzymes to metabolize alpha-HCH, so the ranking from highest to lowest biotransformation ability (usually for OCs: marine mammals > seabirds > fish > zooplankton) is not applicable for this compound. UN إذ يبدو أن معظم الطيور البحرية قادرة على حثّ الصِّبغ الخَلَويّ (P450) ومنه مثلاً (CYP28)، وهما من الخمائر (الإنزيمات) اللازمة لاستقلاب (HCH)-ألفا؛ ومن ثم فإن التدرّج التراتبي النازل من الأعلى إلى الأدنى في القدرة على التحويل الأحيائي (تُبيّن عادة بالنسبة إلى المحيطات بالتزايد؛ الثدييات البحرية ثم طيور البحر ثم الأسماك ثم العَوالق الحيوانية) هو تدرّج غير قابل للتطبيق بخصوص هذا المركّب.
    Show that top to bottom Don't think twice Open Subtitles أظهري من الأعلى إلى الأسفل لا تفكري مرتين
    A new philosophy of technological cooperation needs to replace the traditional top-down paradigm of technology transfer. UN ويتعين استبدال نموذج نقل التكنولوجيا التقليدي المتدرج من الأعلى إلى الأسفل بفلسفة تعاون تكنولوجي جديدة.
    They are on date, from top to bottom. Open Subtitles إنهم مرتبين حسب التاريخ من الأعلى إلى الأسفل
    He was building a professional fighting machine from top to bottom. Open Subtitles كان يبني ماكينة قتال محترفة من الأعلى إلى الأسفل
    My B.D.U.S are soaked through with sweat from top to bottom. Open Subtitles وملابسي الحربيّة مغمورة بالعرق من الأعلى إلى الأسفل
    Jack restructured the company from top to bottom. Open Subtitles أعاد جاك هيكلة الشركة من الأعلى إلى الأسفل
    I'm in charge of discipline, conduct and truancy from top to bottom, K through 12. Open Subtitles أَنا مسؤول عن الإنضباط الحضور والغياب من الأعلى إلى الأسفل، من كي إلى الـ12
    Every house inside the barrier ring is searched from top to bottom including the sewers. Open Subtitles كل بيت داخل حلقة المانع تم تفتيشة من الأعلى إلى الأسفل متضمنة البالوعات.
    Management literature reports an average of seven layers from top to bottom in large organizations, public and corporate, with five layers in the leanest organizations. UN ويفيد مجموع ما كتب بشأن الإدارة عن وجود ما متوسطه سبع مستويات من الأعلى إلى الأسفل في المنظمات الكبرى العامة والخاصة، وخمس مستويات فـــــي المنظمـات الأصغر حجمًا.
    12. Reading the table from top to bottom, on the other hand, reveals the gaps between the sexes and between members of the same sex. UN 12 - أما قراءة الجدول من الأعلى إلى الأسفل، من الناحية الأخرى، فإنه يظهر الفجوات بين الجنسين وبين الأفراد من نفس الجنس.
    We've been over her from top to bottom. Open Subtitles لقد تفحصناها من الأعلى إلى الأسفل
    This place would be sparkling from top to bottom . Open Subtitles هذا المكان سيتألق من الأعلى إلى الأسفل
    If nature blesses you from top to bottom Open Subtitles إن باركتك الطبيعة من الأعلى إلى الأسفل
    Search the ranch from top to bottom. Open Subtitles فتشوا المزرعة من الأعلى إلى الأسفل
    IS VERY GENTLY CURVED from top to BOTTOM Open Subtitles منحنى بلطف جداً من الأعلى إلى الأسفل
    Keep that top down. Open Subtitles من الأعلى إلى الأسفل.
    Yet there is a recurrent perception of the Millennium Development Goals as a top-down process that has so far excluded the involvement of local authorities and other local stakeholders. UN ومع ذلك، هناك مفهوم متكرر مفاده أن الأهداف الإنمائية للألفية عملية تتم من الأعلى إلى الأسفل استبعدت حتى الآن مشاركة السلطات المحلية وأصحاب المصلحة المحليين الآخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد