I want that thing combed from top to bottom. | Open Subtitles | أريد تمشيط هذا الشيء من الأعلى إلى الأسفل. |
We've done everything. We've rebuilt her from top to toe. | Open Subtitles | جربنا كلّ شيء أعدنا بنائه من الأعلى إلى الأسفل |
I'm happy moving into your villa, but it will need to be redecorated from top to bottom. | Open Subtitles | ولكنها سوف تحتاج إلى التزيين . من الأعلى إلى الأسفل |
Most seabirds appear to be able to induce the cytochrome P450 such as CYP2B, which are enzymes to metabolize alpha-HCH, so the ranking from highest to lowest biotransformation ability (usually for OCs: marine mammals > seabirds > fish > zooplankton) is not applicable for this compound. | UN | إذ يبدو أن معظم الطيور البحرية قادرة على حثّ الصِّبغ الخَلَويّ (P450) ومنه مثلاً (CYP28)، وهما من الخمائر (الإنزيمات) اللازمة لاستقلاب (HCH)-ألفا؛ ومن ثم فإن التدرّج التراتبي النازل من الأعلى إلى الأدنى في القدرة على التحويل الأحيائي (تُبيّن عادة بالنسبة إلى المحيطات بالتزايد؛ الثدييات البحرية ثم طيور البحر ثم الأسماك ثم العَوالق الحيوانية) هو تدرّج غير قابل للتطبيق بخصوص هذا المركّب. |
Show that top to bottom Don't think twice | Open Subtitles | أظهري من الأعلى إلى الأسفل لا تفكري مرتين |
A new philosophy of technological cooperation needs to replace the traditional top-down paradigm of technology transfer. | UN | ويتعين استبدال نموذج نقل التكنولوجيا التقليدي المتدرج من الأعلى إلى الأسفل بفلسفة تعاون تكنولوجي جديدة. |
They are on date, from top to bottom. | Open Subtitles | إنهم مرتبين حسب التاريخ من الأعلى إلى الأسفل |
He was building a professional fighting machine from top to bottom. | Open Subtitles | كان يبني ماكينة قتال محترفة من الأعلى إلى الأسفل |
My B.D.U.S are soaked through with sweat from top to bottom. | Open Subtitles | وملابسي الحربيّة مغمورة بالعرق من الأعلى إلى الأسفل |
Jack restructured the company from top to bottom. | Open Subtitles | أعاد جاك هيكلة الشركة من الأعلى إلى الأسفل |
I'm in charge of discipline, conduct and truancy from top to bottom, K through 12. | Open Subtitles | أَنا مسؤول عن الإنضباط الحضور والغياب من الأعلى إلى الأسفل، من كي إلى الـ12 |
Every house inside the barrier ring is searched from top to bottom including the sewers. | Open Subtitles | كل بيت داخل حلقة المانع تم تفتيشة من الأعلى إلى الأسفل متضمنة البالوعات. |
Management literature reports an average of seven layers from top to bottom in large organizations, public and corporate, with five layers in the leanest organizations. | UN | ويفيد مجموع ما كتب بشأن الإدارة عن وجود ما متوسطه سبع مستويات من الأعلى إلى الأسفل في المنظمات الكبرى العامة والخاصة، وخمس مستويات فـــــي المنظمـات الأصغر حجمًا. |
12. Reading the table from top to bottom, on the other hand, reveals the gaps between the sexes and between members of the same sex. | UN | 12 - أما قراءة الجدول من الأعلى إلى الأسفل، من الناحية الأخرى، فإنه يظهر الفجوات بين الجنسين وبين الأفراد من نفس الجنس. |
We've been over her from top to bottom. | Open Subtitles | لقد تفحصناها من الأعلى إلى الأسفل |
This place would be sparkling from top to bottom . | Open Subtitles | هذا المكان سيتألق من الأعلى إلى الأسفل |
If nature blesses you from top to bottom | Open Subtitles | إن باركتك الطبيعة من الأعلى إلى الأسفل |
Search the ranch from top to bottom. | Open Subtitles | فتشوا المزرعة من الأعلى إلى الأسفل |
IS VERY GENTLY CURVED from top to BOTTOM | Open Subtitles | منحنى بلطف جداً من الأعلى إلى الأسفل |
Keep that top down. | Open Subtitles | من الأعلى إلى الأسفل. |
Yet there is a recurrent perception of the Millennium Development Goals as a top-down process that has so far excluded the involvement of local authorities and other local stakeholders. | UN | ومع ذلك، هناك مفهوم متكرر مفاده أن الأهداف الإنمائية للألفية عملية تتم من الأعلى إلى الأسفل استبعدت حتى الآن مشاركة السلطات المحلية وأصحاب المصلحة المحليين الآخرين. |