ويكيبيديا

    "من الأفراد العسكريين والمدنيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • military and civilian personnel
        
    • military and civilian staff
        
    • uniformed and civilian personnel
        
    Through inclusion in the induction training of the Force; 1,091 UNDOF military and civilian personnel UN من خلال إدراج 091 1 فرداً من الأفراد العسكريين والمدنيين في القوة ضمن المستفيدين من برامج التدريب التوجيهي للقوة
    The United Nations currently deploys well over 100,000 military and civilian personnel in peacekeeping operations. UN وتقوم الأمم المتحدة حاليا بوزع أكثر من 000 100 من الأفراد العسكريين والمدنيين في عمليات حفظ السلام.
    No other multinational actor deploys the same number of military and civilian personnel. UN ولا توجد جهة أخرى متعددة الجنسيات تنشر نفس العدد من الأفراد العسكريين والمدنيين.
    military and civilian staff resources UN الموارد من اﻷفراد العسكريين والمدنيين
    75. Included under this heading are miscellaneous services such as postage for personal mail in respect of military contingent personnel, bank charges, legal fees and miscellaneous claims and adjustments for both military and civilian staff estimated at $10,000 per month. UN ٧٥ - رصد تحت هذا البند خدمات متنوعـة مثـل تكاليف طوابـع البريــد الشخصـي ﻷفــراد الوحــدات العسكرية، والرسوم المصرفية، والرسوم القانونية، ومطالبات وتسويات متنوعة لكل من اﻷفراد العسكريين والمدنيين بكلفة قدرها ٠٠٠ ١٠ دولار شهريا.
    In view of the risks faced by both United Nations peacekeepers and the civilian staff of peacekeeping missions, as demonstrated yet again the previous week, when seven United Nations peacekeepers had lost their lives on the Côte d'Ivoire-Liberia border, it was the duty of all Member States to ensure the utmost support for both uniformed and civilian personnel working in peacekeeping operations. UN وفي ضوء المخاطر التي تواجهها قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام والموظفون المدنيون في بعثات حفظ السلام، كما تبين ذلك مرة ثانية في الأسبوع الماضي، عندما فقد سبعة من حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة حياتهم على الحدود بين كوت ديفوار وليبريا، فمن واجب جميع الدول الأعضاء كفالة أقصى درجات الدعم لكل من الأفراد العسكريين والمدنيين العاملين في عمليات حفظ السلام.
    Through inclusion in the induction training programme for a total of 1,069 military and civilian personnel UN بإدراج ذلك في برنامج التدريب التمهيدي لما مجموعه 069 1 من الأفراد العسكريين والمدنيين
    It reflects the reduction in the military and civilian personnel strengths of the Mission as well as in the composition of its aircraft fleet. UN ويعكس ذلك الانخفاض في قوام البعثة من الأفراد العسكريين والمدنيين وكذلك في تكوين أسطولها من الطائرات.
    35. The variance of $2,663,900 is attributable to the reduction in the military and civilian personnel strength of the Mission. UN 35 - يعزى الفارق البالغ 900 663 2 دولار إلى تخفيض قوام البعثة من الأفراد العسكريين والمدنيين.
    New multidimensional missions and massive deployments of military and civilian personnel have put strains on the planning, recruitment and management capacities of the United Nations. UN والبعثات الجديدة المتعددة الأبعاد وعمليات نشر أعداد هائلة من الأفراد العسكريين والمدنيين شكلت ضغوطا على قدرات الأمم المتحدة في مجال التخطيط والتعبئة والإدارة.
    6. Procurement in peacekeeping operations is characterized by the urgency and volume of goods required to support the rapid deployment of a large number of military and civilian personnel to a difficult environment. UN 6 - يتميز الشراء في عمليات حفظ السلام بطابع الاستعجال وبضخامة حجم البضائع اللازمة لدعم انتشار عدد كبير من الأفراد العسكريين والمدنيين على وجه السرعة في بيئة صعبة.
    2. The projections provide for the deployment of 255 military and civilian personnel, consisting of 76 military liaison officers, 85 international and 89 national staff and 5 United Nations Volunteers. UN 2 - وتغطي الإسقاطات نشر 255 فردا من الأفراد العسكريين والمدنيين يتألفون من 76 ضابط اتصال عسكري و 85 موظفا دوليا و 89 موظفا وطنيا و 5 من متطوعي الأمم المتحدة.
    29. The variance of $9,285,600 is attributable to the reduction in operational activities of the Mission owing to its reduced military and civilian personnel strength. UN 29 - يعزى الفارق البالغ 600 285 9 دولار إلى تخفيض الأنشطة التنفيذية للبعثة ومرد ذلك إلى تخفيض قوامها من الأفراد العسكريين والمدنيين.
    33. The variance of $3,020,600 is attributable to the reduction in the operational activities of the Mission owing to its reduced military and civilian personnel strength. UN 33 - يعزى الفارق البالغ 600 020 3 دولار إلى تخفيض الأنشطة التنفيذية للبعثة بسبب تخفيض قوامها من الأفراد العسكريين والمدنيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد