ويكيبيديا

    "من الأفراد والمنظمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of individuals and organizations
        
    • from individuals and organizations
        
    • persons and organizations
        
    • of people and organizations
        
    • individual or organization displaying
        
    • individuals and organisations
        
    A number of individuals and organizations volunteered to chair or co-chair those working groups. UN وقد تطوّع عدد من الأفراد والمنظمات للعمل لرئاسة هذه الأفرقة العاملة أو المشاركة
    A wide range of individuals and organizations are likely to have useful data, information and methods for marine assessments. UN حيث من المرجح أن تتوفر لطائفة كبيرة من الأفراد والمنظمات بيانات أو معلومات أو أساليب تفيد عند إجراء التقييمات البحثية.
    The United Kingdom recognized the rights of individuals and organizations to express their views and continued to protect those rights. UN والمملكة المتحدة تعترف بحقوق كل من الأفراد والمنظمات في الإعراب عن آرائهم وتواصل الدفاع عن هذه الحقوق.
    Since that time, the Special Representative has taken part in various meetings and missions, in addition to taking action on a daily basis in response to the constant claims received from individuals and organizations. UN ومنذ ذلك الحين، شارك المقرِّر الخاص في اجتماعات ومهام متنوعة، علاوة على قيامه باتخاذ إجراءات على أساس يومي استجابةً للادعاءات المتواصلة الواردة من الأفراد والمنظمات.
    Since that time, the Special Rapporteur has participated in various conferences and meetings, in addition to taking action, on a daily basis, in response to communications and allegations received from individuals and organizations. UN ومنذ ذلك الحين، شاركت المقررة الخاصة في مؤتمرات واجتماعات مختلفة، علاوة على اتخاذها إجراءات، على أساس يومي، استجابةً للرسائل والادعاءات الواردة من الأفراد والمنظمات.
    The World Alliance for Breastfeeding Action (WABA) is a global network of individuals and organizations concerned with the protection, promotion and support of breastfeeding worldwide. UN التحالف العالمي لتشجيع الرضاعة الطبيعية هو شبكة عالمية من الأفراد والمنظمات المعنيين بحماية الرضاعة الطبيعية وتشجيعها ودعمها في جميع أنحاء العالم.
    At each one, our delegation has provided details to the Security Council on terrorist acts against Cuba by a number of individuals and organizations with the complicit protection of the Government of the United States of America. UN وقام وفدنا في كل مناسبة بإبلاغ مجلس الأمن بشأن تفاصيل الأعمال الإرهابية التي يقوم بها العديد من الأفراد والمنظمات ضد كوبا، وكذلك بشأن الحماية التي توفرها لهم حكومة الولايات المتحدة المتواطئة معهم.
    Mr. Park also noted that the working group had devised the commentary through a process of consultation with a diverse group of individuals and organizations. UN وأشار السيد بارك أيضاً إلى أن الفريق العامل وضع التعليق من خلال عملية تشاورية جرت مع مجموعة متنوعة من الأفراد والمنظمات.
    In addition, a large number of individuals and organizations with direct knowledge of circumstances and context of these violations were consulted. These included sources working on human rights issues or with refugees and internally displaced persons. UN وبالإضافة إلى ذلك، استشير عدد كبير من الأفراد والمنظمات الذين لديهم معرفة مباشرة بظروف هذه الانتهاكات أو ملابساتها، من بينهم مصادر للمعلومات يعملون في مجال حقوق الإنسان أو مع اللاجئين والمشردين داخليا.
    Interreligious and International Federation for World Peace (IIFWP) is a global alliance of thousands of individuals and organizations in 120 nations with the vision of humanity as one family under God, living in accordance with universal principles. UN اتحاد الأديان الدولي من أجل السلام في العالم تحالف عالمي يضم آلافا من الأفراد والمنظمات في 120 بلدا، يعتبرون الإنسانية أسرة واحدة خاضعة لسلطة الله، وتعيش وفقا لمبادئ كونية.
    The Society for International Development (SID) is an international non-governmental network of individuals and organizations founded in 1957 to promote social justice and foster democratic participation. UN جمعية التنمية الدولية شبكة دولية غير حكومية من الأفراد والمنظمات تأسست في عام 1957 لتعزيز العدالة الاجتماعية وتشجيع المشاركة الديمقراطية.
    November 1993 to present Member of International Women's Rights Action Watch (IWRAW), a global network of individuals and organizations that monitors the implementation of CEDAW UN تشرين الثاني/نوفمبر 1993 إلى اليوم عضو في منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة، وهي شبكة عالمية من الأفراد والمنظمات المعنية برصد تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    18. A number of individuals and organizations provided the Special Rapporteur with first-hand testimonies, the preponderance of which presents a pattern of systemic violations of the aforementioned fundamental human rights. UN 18 - وقد قدَّم عدد من الأفراد والمنظمات إلى المقرر الخاص إفادات شهود عيان. وغالبية هذه الشهادات تطرح نمطاً من الانتهاكات المنهجية الماسة بحقوق الإنسان الجوهرية السالفة الذكر.
    208. In addition to the Asset Recovery Committee, the Panel has maintained cooperation and discussions with a range of individuals and organizations throughout its current mandate. UN 208 - وبالإضافة إلى العمل مع لجنة استرداد الأصول، واصل الفريق التعاون والمناقشة مع طائفة من الأفراد والمنظمات على مدى ولايته الحالية.
    11. All Member States are encouraged to contribute to the Fund, which can also receive donations from individuals and organizations. UN 11- تُشجَع كل الدول الأعضاء على المساهمة في الصندوق، الذي يمكنه أيضاً تلقي تبرعات من الأفراد والمنظمات.
    The successes of the Lending and Saving Projects, Saving Groups, Village Development Funds have resulted in the improvement of the financial status and quality of life of women, their families and the society as a whole, and in the mobilization of ideas, intellects, resources from individuals and organizations for production and assistance one another in time of needs. UN وأدى نجاح مشاريع الإقراض والادخار، وجماعات الادخار، وصناديق التنمية القروية إلى تحسين المركز المالي ونوعية حياة المرأة، وعائلاتها، والمجتمع بشكل عام، وإلى حشد الأفكار، والمواهب، والموارد من الأفراد والمنظمات لغرض الإنتاج والمساعدة المتبادلة في وقت الحاجة.
    Through a complaints committee, the Council also receives complaints about human rights violations from individuals and organizations, at both the domestic and international levels. In addition, it prepares and submits the Sudan's periodic reports to international and regional human rights treaty mechanisms. UN أيضاً يتلقى المجلس الشكاوى الخاصة بانتهاكات حقوق الإنسان من الأفراد والمنظمات محلياً ودولياَ وذلك عبر لجنة للشكاوى، كما يقوم المجلس بإعداد وتقديم تقارير السودان الدورية لآليات اتفاقيات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية.
    By way of a complaints committee, the Council also receives complaints from individuals and organizations about human rights violations at the domestic and international levels. It prepares and submits the Sudan's periodic reports to international and regional human rights treaty mechanisms and is the national organ responsible for human rights coordination with UNMIS and UNAMID. UN أيضاً يتلقى المجلس الشكاوى الخاصة بانتهاكات حقوق الإنسان من الأفراد والمنظمات محلياً ودولياً وذلك عبر لجنة للشكاوى، كما يقوم بإعداد وتقديم تقارير السودان الدورية لآليات اتفاقيات حقوق الإنسان الدولية والإقليمية، ويعتبر هو الجهة الوطنية المعنية بالتنسيق في مسائل حقوق الإنسان مع بعثة الأمم المتحدة بالسودان والبعثة المشتركة للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بدارفور.
    The " accompaniment " approach operates on the premise that families can be helped through empathetic relationships, mutual support and linkages between families and the various persons and organizations that provide the necessary support within the community. UN ويستند نهج " المرافقة " إلى أساس أنه بالإمكان مدّ يد العون إلى الأسر بإقامة علاقات قائمة على التعاطف والتآزر والروابط بين الأسر ومختلف مقدمي الدعم اللازم من الأفراد والمنظمات داخل المجتمع المحلي.
    The present report has therefore been informed by consultations held both while the consultant was preparing the report and afterwards with a wide number of people and organizations involved with the work and governance structures of UN-Habitat. UN ومن ثم فإن هذا التقرير استنار بالمشاورات التي جرت سواء أثناء إعداد الخبير الاستشاري للتقرير أو بعد إعداده من خلال العدد الكبير من الأفراد والمنظمات وهياكل إدارة موئل الأمم المتحدة التي شاركت في العمل.
    The Award will be granted to an individual or organization displaying extraordinary and exemplary innovation and inspirational leadership in contributing to the advancement of the goals and objectives of UNICEF on a national, regional or global scale. UN وتمنح الجائزة إلى من يتبدى عملهم القيادي الفذ والمثالي، المتسم بالابتكار والإلهام في مجال تعزيز حقوق الطفل، على المستويات الوطنية والإقليمية والعالمية من الأفراد والمنظمات.
    Over 600 individuals and organisations gave their views. UN وقد أعرب أكثر من 600 من الأفراد والمنظمات عن آرائهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد