ويكيبيديا

    "من الأفضل لكِ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • You better
        
    • You'd better
        
    • better for you
        
    • better you
        
    • You best get
        
    • it's best for you
        
    • be really good for you
        
    You better start fightin'back or you gonna get us all killed, and I'm not lettin'that happen. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تبدأ بالقتال أو سوف تُسببين مقتلنا جميعًا، وأنا لن أسمح بحدوث ذلك.
    And when they go, You better go with them. Open Subtitles وعندما يذهبون من الأفضل لكِ أن تذهبي معهم
    Now, if that's not true, You better tell us what really happened. Open Subtitles الآن ، إذا لم يكُن هذا صحيحاً من الأفضل لكِ أن تُخبرينا بحقيقة ما حدث
    My brother is in an unpredictable mood. You'd better stay here. Open Subtitles أخي في مزاجٌ سيئ من الأفضل لكِ أن تبقي هنا
    You'd better bend an ear, Angela, it's a woman. Hello? Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تغلقي أذنيكِ، أنجيلا، فهي امرأة
    I'm just saying it'd be better for you and the kid. Open Subtitles كل ما أعنيه انه سيكون من الأفضل لكِ ولطفلك ايضًا.
    Oh, You better explain why you have been keeping such a valuable resource all to yourself. Open Subtitles من الأفضل لكِ تفسير سبب إحتفاظك بمصدر قيّم طوال ذلك الوقت لنفسك
    Well, trust me, honey, You better do something,'cause you're not getting any younger. Open Subtitles حسناً ، ثقي بي يا عزيزتي من الأفضل لكِ فعل شيئاً ما لإنكِ لم تعودي صغيرة بعد الآن
    Forget about it. You better learn how it works around here. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تتعلمي كيف تسير الأمور هنا.
    You better do it, princess. You know what's coming if you don't. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن تفعليه يا أميرة أنتِ تعرفين ما سيأتي إن لم تفعلي
    I think You better not come back empty-handed, or we're all screwed. Open Subtitles أعتقد من الأفضل لكِ ألا تعودين خالية الوفاض أو سينتهي حالنا جميعاً
    You better be calling me on a secure line. Open Subtitles من الأفضل لكِ أن يكون إتصالك هذا من خط آمن
    - And I am on the record. - Yeah, You better be. Open Subtitles وأنا قابل للنشر نعم , من الأفضل لكِ أن تكون
    Unless you want to stay here forever, You better hurry and get back. Open Subtitles إلا إذا كنتِ ترغبين في البقاء هنا للأبد، من الأفضل لكِ أن تُسرعي وتعودي.
    Whatever leash you had him on, You better get him back on it. Open Subtitles أيا كانت المكابح التي تمتلكينها له من الأفضل لكِ أن تُعيديه إلى صوابه
    Until then, You better stay away from me, you hear me? Open Subtitles ، حتى ذلك الوقت من الأفضل لكِ الإبتعاد عني ، هل تسمعينني ؟
    But You'd better invite at least 20 cool people to my party. Open Subtitles لكن سيكون من الأفضل لكِ بأن تدعي عشرين شخصا علي الأقل لحفلتي
    Well, You'd better wipe that smile off your face. Open Subtitles حسناً ، من الأفضل لكِ إخفاء هذه الإبتسامة عن وجهكِ
    Yeah, well, it's probably better you don't, all right? Open Subtitles وربما من الأفضل لكِ أن لا حسناً ؟
    You best get some rest, hmm? Open Subtitles من الأفضل لكِ أن ترتاحي، حسناً؟
    - I told you before, it's best for you if you don't know. Open Subtitles قلت لكِ مسبقاً، من الأفضل لكِ ألا تعرفين
    We think it'd be really good for you to see somebody that's not us, Open Subtitles نعتقد انه من الأفضل لكِ رؤية شخص ليس منّا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد