ويكيبيديا

    "من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from Non-Self-Governing Territories
        
    • of the Non-Self-Governing Territories
        
    • of Non-Self-Governing Territories
        
    • a Non-Self-Governing Territory
        
    • the Non-Self-Governing Territories and
        
    • from NonSelf-Governing Territories
        
    • from the Non-Self-Governing Territories
        
    • for the Non-Self-Governing Territories
        
    • Non-Self-Governing Territories of
        
    • of the Territories
        
    • Non-Self-Governing Territories were
        
    • on Non-Self-Governing Territories
        
    11. Under this programme ICETEX has not made it a part of its cooperation to offer grants to professionals from Non-Self-Governing Territories. UN 11 - وفي إطار هذا البرنامج لم تتعاون الهيئة في مجال تقديم المنح لمهنيين من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Information from Non-Self-Governing Territories transmitted under Article 73 e of the Charter of the United Nations UN معلومات واردة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بموجب المادة 73 هـ من ميثاق الأمم المتحدة
    FAO does not directly assist any of the Non-Self-Governing Territories. UN ولا تقدم الفاو أية مساعدة مباشرة لأي من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    To this end, we need to look again at the merits of comprehensive reviews of the situation in each of the Non-Self-Governing Territories as provided for in the plan of action for the Second Decade. UN ولبلوغ هذه الغاية، يلزم أن ننظر ثانية في النتائج الموضوعية للاستعراضات الشاملة للوضع في كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على النحو المنصوص عليه في خطة العمل للعقد الثاني.
    4. The international community should seek to enable the peoples of Non-Self-Governing Territories to exercise their inalienable right to self-determination and decide their future political status with complete knowledge and awareness of the full range of political options available to them, including independence. UN 4 - ينبغي للمجتمع الدولي أن يسعى إلى تمكين شعب كل من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من ممارسة حقه غير القابل للتصرف في تقرير المصير وتحديد مركزه السياسي المقبل، وهو على معرفة ووعي تامين بالنطاق الكامل للاختيارات السياسية المتاحة له، بما فيها الاستقلال.
    Hearing of a representative of a Non-Self-Governing Territory UN الاستماع إلى ممثل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    He commended the United Nations Development Programme (UNDP) for its activities in the Non-Self-Governing Territories and also commended States which offered fellowships to students from the Non-Self-Governing Territories. UN وأثنى على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للأنشطة التي يقوم بها في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي كما أثنى على الدول التي تقدم الزمالات للطلبة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    In spite of its limited resources, Cuba had granted scholarships to 620 students from Non-Self-Governing Territories. UN وقد قدمت كوبا، برغم مواردها المحدودة، منحا دراسية لـ 620 طالبا من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Information from Non-Self-Governing Territories transmitted under Article 73 e of the Charter of the United Nations UN المعلومات المرسلة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بموجب المادة 73 هـ من ميثاق الأمم المتحدة
    58/102 Information from Non-Self-Governing Territories transmitted under Article 73 e of the Charter of the United Nations UN المعلومات المقدمة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بموجب المادة 73 هاء من ميثاق الأمم المتحدة
    Scholarships for scholars from Non-Self-Governing Territories UN المنح الدراسية الممنوحة للدارسين من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Since 1995, Singapore had offered scholarships to students from Non-Self-Governing Territories in a number of such areas. UN كما تقدم سنغافورة منذ عام 1995 منحا دراسية لطلاب من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في عدد من هذه المجالات.
    It was her intention to explore the possibility of holding the 2007 seminar in one of the Non-Self-Governing Territories of the Caribbean and, if possible, to combine it with a visiting mission to that Territory. UN وتتجه نيتها إلى استكشاف إمكانية عقد الحلقة الدراسية لعام 2007 في واحد من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي، وأن يقترن ذلك، إذا أمكن، ببعثة لزيارة ذلك الإقليم.
    He therefore welcomed the successful integration of many of the Non-Self-Governing Territories into the work of several United Nations bodies, which was helping to strengthen the territories' administrative and human resource capacity and contributing to their social, economic and political development. UN وقال إنه لهذا السبب يرحب بالمشاركة الناجحة للعديد من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في عمل الكثير من أجهزة الأمم المتحدة، وهو ما يساعد على تعزيز القدرة الإدارية والبشرية لهذه الأقاليم، ويساهم في نموها الاجتماعي والاقتصادي والسياسي.
    (32) The participants noted that the participation of representatives of the Non-Self-Governing Territories in which there was no dispute of sovereignty in the development of the work programmes for individual Territories should be ensured. UN (32) لاحظ المشاركون أنه لا بد من كفالة اشتراك الممثلين من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي لا يوجد فيها خلاف بشأن السيادة في وضع برامج العمل الخاصة بفرادى الأقاليم.
    36. Mr. Alzayani (Bahrain) noted that, although the United Nations had been extremely successful, on the whole, in bringing about decolonization there were still a number of Non-Self-Governing Territories awaiting decolonization. UN 36 - السيد الزياني (البحرين): أشار إلى أن الأمم المتحدة رغم أنها حققت نجاحاً بالغاً في إنهاء الاستعمار، لا يزال هناك عدد من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي تنتظر إنهاء الاستعمار.
    58. He recalled that, in 1946, the General Assembly had adopted resolution 66 (I) formally recognizing a list of Non-Self-Governing Territories to which article 73 (e) of the Charter of the United Nations applied. UN 58 - وأشار إلى أن الجمعية العامة اتخذت عام 1946 القرار 66 (د-1) الذي يعترف رسميا بقائمة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي تطبق عليها المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة.
    33. Last but not least, some specialized agencies and regional commissions have facilitated the participation of Non-Self-Governing Territories in their bodies as observers or associate members, enabling them to become eligible also to participate in world conferences on economic and social issues, a development that has been welcomed in General Assembly resolutions on the subject. UN 33 - وأخيرا وليس آخرا، يسرت بعض الوكالات المتخصصة واللجان الإقليمية مشاركة العديد من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في هيئاتها كأعضاء مراقبين أو منتسبين، مما مكَّنها من المشاركة في المؤتمرات العالمية المعنية بالقضايا الاقتصادية والاجتماعية، وهو تطور رحبت به الجمعية العامة في قراراتها المتصلة بالموضوع.
    Opposition in the Council had apparently been related to the fact that the resolution had originated in a body presided over by a chairman from a Non-Self-Governing Territory. UN وتُعزى هذه المعارضة، على ما يبدو، إلى أن القرار نابع عن هيئة يترأسها رئيس من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    It was encouraging that the United States of America had acknowledged Puerto Rico as a Non-Self-Governing Territory. UN وقال إنه يرحب باعتراف الولايات المتحدة الأمريكية ببورتوريكو بوصفه إقليما من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    The Special Committee initiated discussion on the case-by-case work programmes for each of the Non-Self-Governing Territories and held a series of informal consultations on this matter with the administering Powers concerned with a view to improving cooperation between the Committee and the administering Powers (see sect. J below). UN وبدأت اللجنة الخاصة في مناقشة برنامج عمل كل إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على حدة، كما عقدت سلسلة من المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة مع الدول المعنية القائمة بالإدارة بغية تحسين التعاون بين اللجنة والدول القائمة بالإدارة (انظر الفرع ياء أدناه).
    Strongly convinced that the continuation and expansion of offers of scholarships is essential in order to meet the increasing need of students from NonSelf-Governing Territories for educational and training assistance, and considering that students in those Territories should be encouraged to avail themselves of such offers, UN وإذ هي مقتنعة اقتناعا راسخا بضرورة الاستمرار في عرض المنح الدراسية وتوسيع نطاقها من أجل تلبية الحاجة المتزايدة للطلاب من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي إلى المساعدة في مجالي التعليم والتدريب، وإذ ترى أنه ينبغي تشجيع الطلاب في تلك الأقاليم على الاستفادة من هذه العروض،
    Information from the Non-Self-Governing Territories transmitted under Article 73 e of the Charter of the United Nations UN المعلومات الواردة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بموجب المادة 73 من ميثاق الأمم المتحدة
    (d) To finalize before the end of 2005 a constructive programme of work on a case-by-case basis for the Non-Self-Governing Territories to facilitate the implementation of the mandate of the Special Committee and the relevant resolutions on decolonization, including resolutions on specific Territories; UN (د) إنجاز برنامج عمل بنَّاء يتناول حالة كل من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على حدة وذلك قبل نهاية عام 2005 لتيسير تنفيذ ولاية اللجنة الخاصة والقرارات ذات الصلة بإنهاء الاستعمار المتخذة في هذا الصدد، بما فيها القرارات المتعلقة بأقاليم محددة؛
    Many of the Territories are small islands located mostly in the Caribbean and Pacific regions. UN والعديد من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي عبارة عن جزر صغيرة واقعة غالبا في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
    Representatives of many Non-Self-Governing Territories were of the view that the achievement of adequate sustainable economic development should precede any exercise of self-determination. UN أعرب ممثلو عدد كبير من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي عن رأي مفاده أن تحقيق تنمية اقتصادية مناسبة ومستدامة يجب أن يسبق أي ممارسة لتقرير المصير.
    Information on Non-Self-Governing Territories transmitted under Article 73 e of the Charter of the United Nations: resolution adopted by the Special Committee at its 10th meeting, on UN المعلومات المرسلة بمقتضى المادة 73 (ه) من ميثاق الأمم المتحدة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي: القرار الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها العاشرة، المعقودة في 1 تموز/يوليه 1999

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد