ويكيبيديا

    "من الألبان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Albanians
        
    • milk
        
    • to dairy
        
    • ethnic Albanian
        
    We heard from President Tadić that the perpetrators are already known and are, inevitably, Albanians. UN لقد سمعنا من الرئيس تاديتش أن المجرمين قد أصبحوا معروفين وأنهم حتما من الألبان.
    Croatia remains seriously concerned about the present situation in Kosovo and continued violence, whose victims are both Albanians and the Serbs. UN وتظل كرواتيا تشعر بقلق بالغ إزاء الوضع الحالي في كوسوفو واستمرار أعمال العنف التي يقع كل من الألبان والصرب ضحية لها.
    Displaced Kosovo Albanians have been accommodated either with host families or in a temporary transit centre. UN وجرى استيعاب النازحين من الألبان بكوسوفو لدى أسر مضيفة أو في مراكز إقامة مؤقتة.
    In Albania, one third of the population is under 18 years old, and 17 per cent of Albanians are between the ages of 15 and 24. UN وفي ألبانيا، فإن ثلث عدد السكان تقل أعمارهم عن 18 سنة، و 17 في المائة من الألبان تتراوح أعمارهم ما بين 15 و 24 سنة.
    Ninety-five per cent of milk, potatoes and fruit and 45 per cent of eggs are produced in the private household sector. UN وينتج قطاع الأسر والأفراد 95 في المائة من الألبان والبطاطس والخضروات، و45 في المائة من البيض.
    Second, according to the official KTA data from the first and second round of privatization in the process of privatization of Kosovo and Metohija the buyers of companies are in the majority of cases ethnic Albanians. UN ثانيا، وفقا للبيانات الرسمية لوكالة كوسوفو الاستئمانية المستخلصة من الجولتين الأولى والثانية من عملية الخصخصة في كوسوفو وميتوهيا، فإن من اشتروا الشركات هم في أغلب الحالات من الألبان.
    Since 1999, around 250,000 non-Kosovo Albanians had been expelled from Kosovo, and barely 2 per cent had returned. UN فمنذ عام 1999، طُرد من كوسوفو حوالي 000 250 من الألبان غير الكوسوفيين، ولم يعد إليها إلا نسبة لا تكاد تبلـغ 2 في المائة.
    After an hour and a half, KFOR released the Serbs, apologizing that they had been misled by the local Albanians from the village of Cernice. UN وبعد ساعة ونصف الساعة، أفرج أفراد القوة عن هؤلاء الصرب، معتذرين لهم بأنهم وقعوا ضحية تضليل من الألبان المحليين في قرية تسرنيتسه.
    The Balsici achieved important territorial expansion through constant fighting against their neighbours: Albanians, Bosnians and Serbian nobility, as well as with Venice and Turkey, which were becoming more and more powerful. UN وضمت سلالة بلزيتسي إليها أراض أخرى شاسعة غنمتها من إثارة الحروب المستمرة ضد جيرانها من الألبان والبوسنيين والنبلاء الصرب شأنها في ذلك شأن البندقية وتركيا اللتين كانتا تزدادان قوة.
    In those expansions both the state and the army showed tolerance concerning the population, so that a great number of Albanians and Muslims continued to live in Montenegro, enjoying full rights, while their leaders got important state and military positions. UN وأثناء هذه التوسعات أبدى كل من الدولة والجيش تسامحا نحو السكان الآخرين بحيث استمر عدد كبير من الألبان والمسلمين في العيش في الجبل الأسود متمتعين بكامل الحقوق بينما شغل زعماؤهم مراتب هامة في الدولة وفي الجيش.
    Of the 16,000 ethnic Albanians who left southern Serbia during the conflict, 6,000 have returned to their homes in the former ground safety zone. UN وعاد 000 6 من الـ 000 16 من الألبان الإثنيين، الذين غادروا جنوبي صربيا في أثناء الصراع، إلى ديارهم في منطقة السلامة الأرضية السابقة.
    In the first two months of operation, 490 applications were processed from Kosovo Albanians, Serbs and other ethnicities, 90 of whom identified themselves as Serbs. UN وفي أول شهرين من العملية، تم تجهيز 490 طلبا مقدّما من الألبان والصرب والأعراق الأخرى في كوسوفو، من بينها 90 طلبا ذكر أصحابها أنّهم من الصرب.
    President Tadić should have also briefed Council members on the mass grave recently uncovered in Serbia, with close to 300 bodies of Albanians killed during the war. UN وكان على الرئيس تاديتش أيضا أن يحيط أعضاء المجلس علما بالمقبرة الجماعية التي اكتشفت مؤخرا في صربيا وبها جثث لما يقارب 300 من الألبان الذين قتلوا خلال الحرب.
    This resulted in a series of low-level confrontations between members of the local Albanian and Serb communities in the course of which at least four Kosovo Albanians and two Kosovo Serbs were injured. UN وأسفر ذلك عن سلسلة من المواجهات الخفيفة بين أفراد الطائفتين الألبانية والصربية، أصيب خلالها ما لا يقل عن أربعة من الألبان واثنان من الصرب بجراح.
    6 February 2006: Nebojša Kragović and Mirko Jeftić were attacked and beaten with sticks by a group of Albanians at Suvi Do near Kosovska Mitrovica at about 8.00 p.m. UN 6 شباط/فبراير 2006: تعرض نيبويسا كرايتنغوفيتش وميركو يفتيتش للاعتداء والضرب بالعصي من جانب مجموعة من الألبان في سوفي دو بالقرب من كوسوفيسكا ميتروفيتشا حوالي الساعة الثامنة مساء.
    28 March 2006: Milisav Ilinčić, 19, was attacked while with his date and wounded with a knife by 3 Albanians on the main bridge over the Ibar in full view of the KPC. UN 28 آذار/مارس 2006: تعرض ميليساف إيليينيتشيك، 19 سنة، للهجوم بينما كان مع صديقته وجرح بسكين من جانب ثلاثة من الألبان على الجسر الرئيسي فوق نهر إيبار على مشهد من أفراد فيلق حماية كوسوفو.
    25 May 2006: At about 10.00 a.m. a group of Albanians stoned a convoy of vehicle of Serbian attorneys escorted by UNMIK police in the village of Mala Kruša on the Đakovica-Prizren road. UN 25 أيار/مايو 2006: في حوالي الساعة 00/10 صباحا قذفت مجموعة من الألبان قافلة سيارات تقل محامين صرب وتحرسها شرطة بعثة الأمم المتحدة في كوسوفو عند قرية مالاكروشا على الطريق الموصل بين داكوفتشا وبرزرين.
    25 September 2006: At about 10.00 p.m. Aleksandar Ćurić, 41, was attacked by several Albanians near the main bridge on the Ibar in the northern part of Kosovska Mitrovica. UN 25 أيلول/سبتمبر 2006: في حوالي الساعة 00/22 مساء، تعرض الكساندر تشوفيش، 41 سنة، لهجوم من جانب عدد من الألبان بالقرب من الجسر الرئيسي على نهر ايبار في الجزء الشمالي من كوسوفسكا ميتروفتشا.
    But be careful. One of these children has a milk allergy and Open Subtitles ولكن أحترس أحد الأطفال لديه حساسية من الألبان
    In 1992, 228 centres catered for 14,136 children, who also received school meals consisting of vitaminized milk and soya and wheat products. UN وفي عام 1992، التحق 136 14 طفلاً ب228 من هذه المراكز، وتلقوا فضلاً عن ذلك وجبات غذائية مدرسية، تتكون من الألبان المزودة بالفيتامينات ومنتجات فول الصويا والقمح.
    You know what if I were allergic to dairy I think I'd kill myself. Open Subtitles إن كانت لدي حساسية من الألبان كنت لأنتحر
    With the participation of both ethnic Albanian and non-Albanian communities in Kosovo, the composition of these structures became more reflective of the population in the province. UN وبمشاركة الطوائف الاثنية من الألبان وغير الألبان على السواء في كوسوفو، أصبح تشكيل هذه الهياكل يعكس التركيبة السكانية في الإقليم على نحو أفضل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد