We were now encamped in northern England, awaiting further orders from Prince Charles. | Open Subtitles | نتمركز الآن في شمال إنكلترا في إنتظار أوامر جديدة من الأمير تشارلز |
She once sent me a valentine from Prince Harry and I believed it. | Open Subtitles | مرة ارسلة لى رسالة حب في الفلانتاين من الأمير هاري وانا صدقت ذلك. |
You need to have the approval from Prince Dun as well as the consents from ministers | Open Subtitles | أنت بحاجة لموافقة من الأمير دان كذلك موافقة من الوزراء |
Appeal of Prince Norodom Ranariddh, First Prime Minister | UN | مناشــدة موجهــة من اﻷمير نورودوم راناريـــد |
Listen to the highest and the lowest. Learn from the prince, and from the shepherd. | Open Subtitles | استمع لأعلى المراتب وأدناها تعلم من الأمير ومن الراعي |
Using her marriage to Prince Richard to justify throwing this overpriced White House state dinner for the nation of Caledonia? | Open Subtitles | يستخدم زواجها من الأمير ريتشارد ليبرر قيام البيت الأبيض بتنظيم عشاء بالغ القيمة من اجل دولة كاليدونيا ؟ |
She learned from Prince Cassim who you are. | Open Subtitles | لقد علمت من الأمير قاسم من أنت |
- Everyone from Prince SaIim to bill clinton.. | Open Subtitles | - "الجميع، من الأمير "سالم" إلى "بيل كيلنتون .. |
I'm here to give you something from Prince John. | Open Subtitles | أنا هنا لأعطيك شيئا من الأمير جون |
Only if I take the lifeforce from Prince Khufu and priestess Chay-Ara. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} شريطة أن أسلب قوّة الحياة من الأمير (خوفو) والكاهنة (شيارا). |
Directly descended from Prince Eugene... whose father was Louis XIV, and not some Savoyard, as has been claimed. | Open Subtitles | سليل مباشر من الأمير ( يوجين) ابن (لويس الخامس عشر ) |
This is from Prince John. | Open Subtitles | هذا من الأمير جون |
You would steal from Prince John? | Open Subtitles | هل تجرؤ علي السرقة من الأمير "جون"؟ |
I have the honour to submit for your information the appeal of Prince Norodom Ranariddh, First Prime Minister of the Kingdom of Cambodia, to the international community, dated 8 July 1997. | UN | يشرفني أن أحيل، لعلمكم، مناشدة موجهة من اﻷمير نورودوم راناريد، رئيس الوزراء اﻷول لمملكة كمبوديا، إلى المجتمع الدولي، بتاريخ ٨ تموز/ يوليه ١٩٩٧. |
We need information that I cannot get directly from the prince. | Open Subtitles | نحتاج المعلومات لا أستطيع الحصول عليها مباشرة من الأمير |
Fergus spent his time, with Murtagh's help, stealing letters to and from the prince. | Open Subtitles | فيرغوس أمضى وقته بمساعدة مورتاه يسرق رسائل من الأمير ويرجعم |
Fergus spent his time stealing letters from the prince. | Open Subtitles | أمضى (فيرغوس) وقته في سرقة الخطابات من الأمير |
Father, I wish to tell you about my first marriage to Prince Arthur His Majesty's older brother. | Open Subtitles | يا أبت, أريد إخبارك عن زواجي الأول, من الأمير "آرثر" - الأخ الأكبر لجلالته |
Secretary-General I have the honour to enclose herewith for your information a letter dated 18 July 1997 addressed to you from Prince Norodom Ranariddh, First Prime Minister of the Royal Government of Cambodia, concerning the bloody coup d'état launched on 4 and 5 July 1997 by Second Prime Minister Samdech Hun Sen against the democratically elected First Prime Minister. | UN | يشرفني أن أرفق طيه لعلمكم رسالة مؤرخة ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٧ موجهة إليكم من اﻷمير نورودوم راناريده، رئيس الوزراء اﻷول للحكومة الملكية لكمبوديا، بشأن الانقلاب الدموي الذي نفذ يومي ٤ و ٥ تموز/ يوليه ١٩٩٧ على يدي رئيس الوزراء الثاني، سامديش هون سين ضد رئيس الوزراء اﻷول المنتخب ديمقراطيا. |
However, no death sentence could be carried out without the prior consent of the Emir. | UN | ومع ذلك، فإنه لا يجوز إعدام أي شخص دون الحصول على إذن مسبق من الأمير. |
The validity of every law requires the sanction of the Reigning Prince and countersignature by the Prime Minister. | UN | ويُشترط لصحة أي قانون اعتماده من الأمير الحاكم والتصديق عليها من قبل رئيس الوزراء. |