ويكيبيديا

    "من الأمين العام أن يعد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General to prepare
        
    • the SecretaryGeneral to prepare
        
    As a result, General Assembly resolution 62/277 requested the Secretary-General to prepare a review of those options. UN ونتيجة لذلك، طلب القرار 62/277، الصادر عن الجمعية العامة، من الأمين العام أن يعد دراسة لهذه البدائل.
    Furthermore, in its resolution 57/195, the General Assembly similarly requested the Secretary-General to prepare an analytical report to be submitted to the Assembly at its fifty-eighth session and to the Commission at its fifty-ninth session. UN وفضلاً عن ذلك، ففي القرار 57/197، طلبت الجمعية العامة بالمثل من الأمين العام أن يعد تقريراً تحليلياً لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين.
    The Committee on Information had asked the Secretary-General to prepare additional material on the most practical and cost-effective way of proceeding with the multilingual development of the web site for consideration during that session. UN فهذه اللجنة طلبت من الأمين العام أن يعد مواد إضافية عن السبل الأكثر عملية والتي تحقق أكبر قدر ممكن من فعالية التكلفة للشروع في تطوير الموقع على الإنترنت بلغات متعددة لكي تنظر فيها في تلك الدورة.
    The resolution had also requested the Secretary-General to prepare an initial compilation of decisions of international courts, tribunals and other bodies referring to the articles and to invite Governments to submit information on their practice in that regard. UN وطلب مشروع القرار أيضاً من الأمين العام أن يعد مجموعة أولية من القرارات التي أصدرتها المحاكم الدولية بأنواعها وغيرها من الهيئات التي تشير إلى هذه المواد، وأن يدعو الحكومات إلى تقديم معلومات عن ممارساتها في هذا الشأن.
    20. Requests the SecretaryGeneral to prepare an annotated agenda for the nineteenth session of the Working Group; UN 20- ترجو من الأمين العام أن يعد جدول أعمال مشروحاً للدورة التاسعة عشرة للفريق العامل؛
    19. Requests the Secretary-General to prepare an annotated agenda for the twentysecond session of the Working Group on the basis of paragraph 10 of the present resolution; UN 19- ترجو من الأمين العام أن يعد جدول أعمال مشروحاً للدورة الثانية والعشرين للفريق العامل استناداً إلى ما جاء في الفقرة 10 من هذا القرار؛
    The Working Group had therefore asked the Secretary-General to prepare a report on strengthening the management capacity of UNRWA as soon as possible, and had recommended that the General Assembly should review the validity of the current UNRWA funding arrangements and assume responsibility for other management costs relating to international staff. UN ولذلك طلب الفريق العامل من الأمين العام أن يعد تقريرا عن تعزيز القدرات الإدارية للأونروا في أسرع وقت ممكن، وأوصى بأن تستعرض الجمعيةُ العامة سلامةَ الترتيبات الحالية لتمويل الأونروا، وتتحمّلَ المسؤولية عن التكاليف الإدارية الأخرى المتصلة بالموظفين الدوليين.
    (f) Requests the Secretary-General to prepare a background paper for the high-level meeting, in consultation with Member States; UN (و) تطلب من الأمين العام أن يعد ورقة معلومات أساسية للاجتماع الرفيع المستوى بالتشاور مع الدول الأعضاء؛
    The draft resolution also requests the Secretary-General to prepare a report to be submitted to the Assembly at its sixty-sixth session on the objective criteria and indicators to determine membership that would best support the essential work of the Scientific Committee. UN ويطلب مشروع القرار أيضا من الأمين العام أن يعد تقريرا لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين بشأن المعايير الموضوعية والمؤشرات لتحديد العضوية التي ستقدم أفضل الدعم للأعمال الجوهرية للجنة العلمية.
    16. Requests the Secretary-General to prepare an annotated agenda for the twentythird session of the Working Group on the basis of paragraph 11 of the present resolution; UN 16- ترجو من الأمين العام أن يعد جدول أعمال مشروحاً للدورة الثالثة والعشرين للفريق العامل استناداً إلى ما جاء في الفقرة 11 من هذا القرار؛
    The General Assembly later endorsed that paragraph in paragraph 45 of its resolution 57/141 and requested the Secretary-General to prepare a report on modalities for the global marine assessment (GMA) (A/58/423). UN وقد صادقت الجمعية العامة لاحقا على هذه الفقرة في الفقرة 45 من قرارها 57/141، وطلبت من الأمين العام أن يعد تقريرا عن طرائق التقييم العالمي للبيئة البحرية (A/58/423).
    19. Requests the Secretary-General to prepare an annotated agenda for the twentieth session of the Working Group in accordance with the decision of the Working Group (E/CN.4/Sub.2/2001/17, para. 183); UN 19- ترجو من الأمين العام أن يعد جدول أعمال مشروحاً للدورة العشرين للفريق العامل وفقاً لمقرر الفريق العامل (E/CN.4/Sub.2/2001/17، الفقرة 183)؛
    3. Also requests the Secretary-General to prepare the report in an inclusive and transparent manner with the involvement of Member States, in particular the least developed countries, as well as bilateral and multilateral donors and relevant international organizations; UN 3 - يطلب أيضا من الأمين العام أن يعد التقرير بطريقة شاملــة وشفافة تشارك فيها الدول الأعضاء، وعلى الأخص أقل البلدان نموا، إضافة إلى الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف والمنظمات الدولية ذات الصلة؛
    Referring to the Secretary-General's report on the composition of the Secretariat (A/60/310) he recalled that the General Assembly, in its resolution 59/266, had requested the Secretary-General to prepare an analysis of the level of underrepresentation of Member States. UN وأشار إلى تقرير الأمين العام عن تكوين الأمانة العامة (A/60/310)، فذكر بأن الجمعية العامة، في قرارها 59/266، طلبت من الأمين العام أن يعد تحليلا لمستوى التمثيل الناقص للدول الأعضاء.
    35. In its resolution 13/2, the Council requested the Secretary-General to prepare a report on the impact that arbitrary deprivation of nationality may have on the enjoyment by persons of their human rights, including civil, political, economic, social and cultural rights, and to present it to the Council at its nineteenth session. UN 34- طلب المجلس، في قراره 13/2، من الأمين العام أن يعد تقريراً عن مدى تأثير الحرمان التعسفي من الجنسية على تمتع الأشخاص بحقوقهم الإنسانية التي تشمل الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وأن يقدمه إلى المجلس في دورته التاسعة عشرة.
    (e) Requests the Secretary-General to prepare a background paper for the high-level meeting, in consultation with Member States, to be available no later than June 2011; UN (هـ) تطلب من الأمين العام أن يعد ورقة معلومات أساسية لعرضها على الاجتماع الرفيع المستوى، بالتشاور مع الدول الأعضاء؛ على أن تكون الوثيقة متاحة في موعد لا يتجاوز حزيران/يونيه 2011؛
    11. At its fifty-third (1997) and fifty-fourth (1998) sessions, the Commission on Human Rights adopted resolutions 1997/12 and 1998/8 requesting the Secretary-General to prepare a yearly supplement to his quinquennial report and to submit it to the Commission. UN 11- وقد اعتمدت لجنة حقوق الإنسان في دورتيها الثالثة والخمسين (1997) والرابعة والخمسين (1998) القرارين 1997/12 و1998/8 اللذين طلبت فيهما من الأمين العام أن يعد ملحقاً سنوياً لتقريره الذي يقدم كل خمس سنوات وأن يقدم هذا الملحق إلى اللجنة.
    We believe that operative paragraph 4 (b) is premature and ambitious and wish that the General Assembly had requested the Secretary-General to prepare a report on the continuing operation of the United Nations Register of Conventional Arms and on its further development, with the assistance of a group of governmental experts to be convened in 2003. UN ونرى أن الفقرة 4 (ب) من المنطوق سابقة لأوانها وطموحة، وكنا نود أن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام أن يعد تقريرا عن استمرار عمل سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وعن زيادة تطويره بمساعدة فريق من الخبراء الحكوميين يجتمع في عام 2003.
    Participants had also expressed support for the Secretary-General's five-point proposal on nuclear disarmament; welcomed the entry into force of the Central Asian nuclear-weapon-free zone and the imminent entry into force of the African nuclear-weapon-free zone; and considered the possibility of requesting the Secretary-General to prepare an updated comprehensive study of the question of nuclear-weapon-free zones in all its aspects. UN وأعرب المشاركون أيضاً عن تأييدهم لاقتراح الأمين العام بشأن نزع السلاح النووي، المؤلف من خمس نقاط؛ ورحبوا بدخول منطقة آسيا الوسطى الخالية من الأسلحة النووية حيز النفاذ وبكون المنطقة الأفريقية الخالية من الأسلحة النووية توشك أن تدخل حيز النفاذ؛ ونظروا في إمكانية الطلب من الأمين العام أن يعد دراسة شاملة مستكملة لمسألة المناطق الخالية من الأسلحة النووية من جميع جوانبها.
    15. Requests the SecretaryGeneral to prepare an annotated agenda for the eighteenth session of the Working Group; UN 15- ترجو من الأمين العام أن يعد جدول أعمال مشروحاً للدورة الثامنة عشرة للفريق العامل.
    22. Requests the SecretaryGeneral to prepare an annotated agenda for the twentyfirst session of the Working Group in accordance with the decision of the Working Group (E/CN.4/Sub.2/2002/24, para. 103); UN 22- ترجو من الأمين العام أن يعد جدول أعمال مشروحاً للدورة الحادية والعشرين للفريق العامل وفقاً لمقرر الفريق العامل (E/CN.4/Sub.2/2002/24، الفقرة 103)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد