ويكيبيديا

    "من الأنشطة البرنامجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of programme activities
        
    • of programmatic activities
        
    • programme activities of
        
    • from programme activities
        
    • programmatic activities of
        
    A significant percentage of programme activities is implemented by Governments and non-governmental organizations (NGOs). UN قامت الحكومات والمنظمات غير الحكومية بتنفيذ نسبة كبيرة من الأنشطة البرنامجية.
    In 2012, 29 per cent of programme activities were implemented by Governments and non-governmental organizations (NGOs). UN في عام 2012، قامت الحكومات والمنظمات غير الحكومية بتنفيذ 29 في المائة من الأنشطة البرنامجية.
    There were also a number of programme activities that would need to have a regional, national or local partner anchor its activities during implementation and take over the ownership when intervention comes to an end. UN وهناك أيضا عدد من الأنشطة البرنامجية التي سوف تحتاج إلى شريك إقليمي أو وطني أو محلي يدعم أنشطتها خلال مرحلة التنفيذ ويستلم ملكلية النشاط عندما تنتهي عملية التدخل.
    OHCHR carries out a range of programmatic activities through its field presences and monitors and reports on human rights violations, including those involving children. UN وتضطلع المفوضية بطائفة من الأنشطة البرنامجية من خلال وجودها الميداني وتتولى رصد انتهاكات حقوق الإنسان والإبلاغ عنها، بما في ذلك الانتهاكات المرتكبة ضد الأطفال.
    29G.2 The substantive programme activities of both UNEP and UN-Habitat are funded predominantly from extrabudgetary resources. UN 29 زاي-2 ويمول الجزء الأكبر من الأنشطة البرنامجية الفنية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة، على حد سواء، بموارد خارجة عن الميزانية.
    Subtotal income estimate from programme activities UN المجموع الفرعي لتقدير الإيرادات من الأنشطة البرنامجية
    The Subcommittee noted that its long-standing achievements encompassed the three United Nations Conferences on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE I, II and III), held in Vienna in 1968, 1982 and 1999, respectively, and had resulted in many important actions of the Committee and programmatic activities of the Office for Outer Space Affairs. UN 55- وأشارت اللجنة الفرعية إلى أنَّ منجزاتها الطويلة العهد تشمل عَقد ثلاثة مؤتمرات بشأن استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (هي اليونيسبيس الأول والثاني والثالث)، عُقدت في فيينا في الأعوام 1968 و1982 و1999، وأفضت إلى قيام اللجنة بأعمال مُهمة كثيرة وقيام مكتب شؤون الفضاء الخارجي بكثير من الأنشطة البرنامجية.
    The amount retained out of programme activities funded by special-purpose income, however, is shown as funding part of the support budget, being the effective recovery of those costs through the programme support arrangement. UN بيد أن المبلغ المستبقى من الأنشطة البرنامجية الممولة من إيرادات الأغراض الخاصة، يظهر كتمويل لجزء من ميزانية الدعم، بالنظر لكونه استردادا فعليا لهذه التكاليف من خلال ترتيبات الدعم البرنامجي.
    A wide range of programme activities have been reported by entities in the United Nations system in WSIS implementation and follow-up. UN 54- أفادت بعض كيانات منظومة الأمم المتحدة بأنها قامت بمجموعة واسعة من الأنشطة البرنامجية المتعلقة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات وبمتابعتها.
    7. In response to the many challenges facing indigenous communities, UNICEF supports a wide range of programme activities designed to improve the situation of indigenous children and ensure better respect for their rights. UN 7- استجابة للتحديات الكثيرة التي تواجه مجتمعات الشعوب الأصلية، تدعم اليونيسيف مجموعة واسعة من الأنشطة البرنامجية الرامية إلى تحسين حالة أطفال الشعوب الأصلية وضمان احترام حقوقهم على نحو أفضل.
    54. A wide range of programme activities have been reported by entities in the United Nations system in World Summit implementation and follow-up. UN 54 - أفادت بعض كيانات منظومة الأمم المتحدة بأنها قامت بمجموعة واسعة من الأنشطة البرنامجية المتعلقة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي وبمتابعتها.
    59. A wide range of programme activities have been reported by entities in the United Nations system with respect to Action Line facilitation and WSIS implementation. UN 59- أبلغت كيانات في منظومة الأمم المتحدة عن تنفيذ طائفة واسعة من الأنشطة البرنامجية فيما يتعلق بتيسير مسارات العمل وتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي.
    To that end, UNDG has constituted a working group on civil society to develop terms of reference for the civil society focal point in the resident coordinator system and define a set of programme activities at the country level that will be funded by a trust fund to be established. UN وتحقيقا لهذه الغاية، شكلت المجموعة الإنمائية فريقا عاملا معنيا بالمجتمع المدني لوضع اختصاصات لمركز التنسيق مع المجتمع المدني في نظام المنسقين المقيمين ولتحديد مجموعة من الأنشطة البرنامجية على الصعيد القطري تمول من صندوق استئماني يتم إنشاؤه لهذا الغرض.
    30. The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific has continued to implement a broad range of programme activities in support of sustainable development in the region, including through its Environment and Sustainable Development Division. UN 30 - وواصلت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ تنفيذ طائفة واسعة من الأنشطة البرنامجية الهادفة إلى دعم تحقيق التنمية المستدامة في المنطقة، بما في ذلك من خلال شعبتها المعنية بالبيئة والتنمية المستدامة.
    In 2013, 28.2 per cent of programme activities were implemented by Governments and non-governmental organizations (29.5 per cent in 2012). UN في عام 2013، نفذت الحكومات والمنظمات غير الحكومية 28.2 في المائة من الأنشطة البرنامجية (29.5 في المائة في عام 2012).
    For 2004, the proposals of the High Commissioner include the establishment of an operational reserve with two components: the first would amount to $60.9 million (representing 7.5 per cent of programme activities) and would continue to be for the purpose defined under financial rule 6.5, namely to cover unforeseen situations. UN 10- تشمل مقترحات المفوض السامي، لعام 2004، إنشاء احتياطي تشغيلي يتألف من عنصرين اثنين: سيبلغ الأول 60.9 مليون دولار (ويمثل 7.5 في المائة من الأنشطة البرنامجية) وهو سيظل مرصوداً للغرض المحدد في القاعدة المالية 6-5، ألا وهو تغطية الحالات غير المتوقعة.
    76. UNFPA undertakes a number of programmatic activities at the global, regional and country levels to reduce morbidity and mortality. UN 76 - ويضطلع صندوق الأمم المتحدة للسكان بعدد من الأنشطة البرنامجية على المستويات العالمية والإقليمية والقطرية للحد من حالات الاعتلال والوفاة.
    54. As a donor, Norway could not defend spending scarce development funds on a system which host governments found unnecessarily complicated; too many resources were spent on bureaucratic overheads instead of programmatic activities. UN 54 - وتابعت كلامها قائلة إنه ليس في وسع النرويج، كإحدى الجهات المانحة، الدفاع عن إنفاق أموال التنمية الضئيلة على جهاز تجده الحكومات المضيفة معقدا بلا ضرورة؛ فقد أُنفقت موارد كثيرة جدا على المصروفات البيروقراطية الدائمة بدلا من الأنشطة البرنامجية.
    28G.2 The substantive programme activities of both UNEP and UN-Habitat are funded predominantly from extrabudgetary resources. UN 28 زاي-2 ويُمول الجزء الأكبر من الأنشطة البرنامجية الفنية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة، على حد سواء، من موارد خارجة عن الميزانية.
    29G.2 The substantive programme activities of both UNEP and UN-Habitat are funded predominantly from extrabudgetary resources. UN 29 زاي-2 ويُمَّول الجزء الأكبر من الأنشطة البرنامجية الموضوعية لكل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة من موارد خارجة عن الميزانية.
    Common services are distinct from the UNRWA operational services, which stem directly from programme activities in the five fields, in that they facilitate management decision-making and Agency administration, and provide the Agency's link to the international community. UN وتختلف الخدمات المشتركة عن الخدمات التشغيلية بالأونروا، التي تنبع مباشرة من الأنشطة البرنامجية في الميادين الخمسة حيث أنها تيسر اتخاذ القرارات التنظيمية وإدارة الوكالة وتكفل اتصال الوكالة بالمجتمع الدولي.
    He emphasized the close links in the triangle between the programme of work/budget, the Medium-term Strategic and Institutional Plan and the reporting of activities, and also the need to ensure added value from programme activities. UN وشدّد على الروابط الوثيقة في العلاقة الثلاثية التي تجمع برنامج العمل/ميزانية البرنامج بالخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وأنشطة الإبلاغ، وكذلك على الحاجة إلى ضمان قيمة مضافة من الأنشطة البرنامجية.
    The Committee also noted that its long-standing achievements encompassed the three United Nations Conferences on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space (UNISPACE I, II and III), held in Vienna in 1968, 1982 and 1999, respectively, resulting in many important actions of the Committee and programmatic activities of the Office for Outer Space Affairs. UN 80- ولاحظت اللجنة أيضا أنَّ منجزاتها الطويلة العهد تشمل مؤتمرات الأمم المتحدة الثلاثة المعنية باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الأول والثاني والثالث)، التي عُقدت في فيينا في الأعوام 1968 و1982 و1999 على التوالي، وأفضت إلى اتخاذ اللجنة العديد من الإجراءات المهمة واضطلاع مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالعديد من الأنشطة البرنامجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد