ويكيبيديا

    "من الأنواع البحرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • marine species
        
    During the reporting period, several marine species were discovered. UN تم خلال الفترة المشمولة بالتقرير اكتشاف العديد من الأنواع البحرية.
    Finally, the European Union would like to reiterate once more its concerns about the increasing demands for fisheries products from marine species occupying low trophic levels. UN وأخيرا، فإن الاتحاد الأوروبي يود أن يؤكد مرة أخرى شواغله بشأن الطلب المتزايد على منتجات مصائد الأسماك من الأنواع البحرية التي تحتل مرتبة دنيا في السلسلة الغذائية.
    154. Trade is increasingly threatening the conservation of a number of marine species. UN 154 - تهدد التجارة بصورة متزايدة القدرة على حفظ عدد من الأنواع البحرية.
    Status of fish stocks and other marine species UN ثانيا - حالة الأرصدة السمكية وغيرها من الأنواع البحرية
    This impairment of reproduction was also observed in numerous other marine species (Maguire, 2000). UN كما لوحظت إعاقة التكاثر في العديد من الأنواع البحرية الأخرى (ماغوير، 2000).
    This impairment of reproduction was also observed in numerous other marine species (Maguire, 2000). UN كما لوحظت إعاقة التكاثر في العديد من الأنواع البحرية الأخرى (ماغوير، 2000).
    10. Today, it is estimated that approximately 98 per cent of known marine species live in benthic environments and that more species live in benthic environments than in all the other environments on earth combined. UN 10 - ويقدر اليوم أن 98 في المائة تقريبا من الأنواع البحرية المعروفة تعيش في البيئات القاعية وأن الأنواع التي تعيش في البيئات القاعية تفوق في عددها الأنواع التي تعيش في سائر البيئات على الأرض مجتمعة.
    It is currently estimated that approximately 98 per cent of known marine species live in benthic environments and that more species live in benthic environments than in all other environments on earth combined. UN وتفيد التقديرات الحالية أن ما يقارب 98 في المائة من الأنواع البحرية المعروفة تعيش في البيئات القاعية وأن الأنواع التي تعيش في البيئات القاعية يفوق عددها مجموع الأنواع التي تعيش في البيئات الأخرى مجتمعة.
    In South Asia, mangroves, coastal forests and wetlands have declined in both surface area and in terms of their composition, and there is ample evidence that fish stocks and other endangered marine species are also declining or fast disappearing. UN وقد تدهورت الغابات الساحلية والأرض الرطبة من حيث السطح والمساحة ومن حيث تكوين تلك الغابات، وهناك دليل كاف على أن الأرصدة السمكية وغيرها من الأنواع البحرية المهددة بالانقراض تتدهور أيضا أو تختفي بسرعة.
    96. Mexico established provisions for highly migratory species to monitor catches using traceability systems for marketing catches of species and by-catch associated with the protection of marine species. UN 96 - ووضعت المكسيك أحكاما تتعلق بالأنواع الرحالة لرصد المصيد من الأسماك باستخدام نظم تتبع لتسويق المصيد من الأنواع البحرية والمصيد العرضي المرتبط بحماية الأنواع البحرية.
    169. Today it is estimated that approximately 98 per cent of known marine species live in benthic environments and that more species live in benthic environments than in all the other environments on Earth combined. UN 169 - ويقدر اليوم أن 98 في المائة تقريبا من الأنواع البحرية المعروفة تعيش في البيئات القاعية وأن الأنواع التي تعيش في البيئات القاعية تفوق في عددها الأنواع التي تعيش في سائر البيئات الأخرى في كوكب الأرض مجتمعة.
    51. There is growing concern that noise proliferation poses a significant threat to the survival of marine mammals, fish and other marine species (see A/60/63, para. 157). UN 51 - هناك قلق متزايد من أن انتشار الضوضاء يشكِّل تهديدا خطيرا على حياة الثدييات البحرية، والأسماك وغيرها من الأنواع البحرية (انظر الوثيقة A/60/63، الفقرة 157).
    Several migratory marine species are listed on the Convention on Migratory Species appendices and a number of regional agreements and memorandums of understanding have been adopted for some of those species. UN والعديد من الأنواع البحرية المهاجرة مدرجة في قوائم ملاحق الاتفاقية، بالإضافة إلى أن عددا من الاتفاقات ومذكرات التفاهم الإقليمية قد اعتمدت بالنسبة لبعض هذه الأنواع().
    54. The Ocean Biogeographical Information System, which is part of the IODE programme, now integrates 1,130 datasets and serves 35 million observations of 120,000 marine species. UN 54 - وأصبح نظام المعلومات البيوجغرافية للمحيطات، الذي يشكل جزءاً من برنامج التبادل الدولي للبيانات الأوقيانوغرافية، يضم حالياً 130 1 مجموعة من البيانات، ويخدم 35 مليون عملية مراقبة تشمل 000 120 من الأنواع البحرية.
    213. Trade in endangered species. The Animals Committee under the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora considered issues pertaining to a number of marine species at its twenty-fourth meeting, held in April 2009. UN 213 - التجارة بالأنواع المهددة بالانقراض - نظرت اللجنة المعنية بالحيوانات التابعة لاتفاقية الإتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض في مسائل تتصل بعدد من الأنواع البحرية في اجتماعها الرابع والعشرين، الذي عُقد في نيسان/أبريل 2009.
    98. Mexico's national legislation set out specifications for fishing that governed programmes for 40 protected natural areas, as well as guidelines for the protection of 15 marine species that were not subject to fishing exploitation. UN 98 - أما التشريعات الوطنية في المكسيك فتحدد خصائص بالنسبة لعمليات الصيد وهي تنظّم البرامج المطبَّقة في المناطق الوطنية المحمية البالغ عددها 40 منطقة، فضلاً عن اتباع مبادئ توجيهية لحماية 15 من الأنواع البحرية التي لم تكن خاضعة للاستغلال في إطار صيد الأسماك.
    According to the United States Marine Mammal Commission, 136 marine species have been reported in entanglement incidents in the wider United States area, including 6 species of sea turtles, 51 species of seabirds and 32 species of marine mammals (Marine Mammal Commission, 1996). UN ووفقا للجنة الثدييات البحرية الأمريكية، أبلغ عن أن 136 نوعا من الأنواع البحرية قد علقت في معدات الصيد في منطقة الولايات المتحدة الكبرى، من بينها 6 أنواع من السلاحف البحرية و 51 نوعا من الطيور البحرية و 32 نوعا من الثدييات البحرية (لجنة الثدييات البحرية، 1996).
    The European Union notes that there is a new demand for seafood products drawn from marine species occupying low trophic levels, particularly small pelagic species and krill, not only for human consumption but also for other uses, such as feed for farmed fish and other commercial uses, and that this demand is growing. UN ويلاحظ الاتحاد الأوروبي بأن هناك طلب جديد على المنتجات الغذائية البحرية المستخرجة من الأنواع البحرية ذات المستويات الغذائية الأدنى، وخاصة الأنواع اليمية الصغيرة وسمك الكريل، ليس للاستهلاك البشري فحسب ولكن أيضا لاستخدامات أخرى، كغذاء لتربية الأسماك واستخدامات تجارية أخرى وبأن هذا الطلب آخذ في الازدياد.
    308. Many other marine species are particularly vulnerable to the impacts of by-catch, either from incidental catch, discards, and marine debris, including cetaceans, marine turtles, seabirds and sharks (see paras. 20, 25, 39 and 45 above). UN 308 - هناك كثير من الأنواع البحرية الأخرى التي تتأثر بوجه خاص بآثار الصيد العرضي والصيد الرجيع والمخلفات البحرية، ومنها الحيتانيات والسلاحف البحرية والطيور البحرية وأسماك القرش (انظر الفقرات 20 و 25 و 39 و 45 أعلاه).
    8. This overview builds on and updates information contained in section II of the report submitted by the Secretary-General to the Review Conference in 2006, which described the status of fish stocks and other marine species. UN 8 - وتعتمد هذه اللمحة العامة على المعلومات الواردة في الفرع الثاني من التقرير الذي قدمه الأمين العام إلى المؤتمر الاستعراضي في عام 2006، وتم فيه عرض حالة الأرصدة السمكية وغيرها من الأنواع البحرية()، كما يقدم في هذه اللمحة استكمال للمعلومات المشار إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد