ويكيبيديا

    "من الأوراق المالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of securities
        
    • the securities
        
    • financial securities
        
    • securities by
        
    • securities and
        
    The cash pools invest in a variety of securities. UN ويستثمر الصندوقان في أنواع شتى من الأوراق المالية.
    It was also agreed that the Commission might wish to consider whether certain defined and limited types of securities should be covered in the draft Guide or whether that matter should be addressed in the context of future work. UN واتُّفق أيضا على أنّ اللجنة ربما تودّ أن تنظر فيما إذا كان ينبغي أن يتناول مشروع الدليل أصنافا معيّنة ومحدودة من الأوراق المالية أو ما إذا كان ينبغي أن تُعالَج المسألة في سياق الأعمال المقبلة.
    (ii) The cash pools are invested in a variety of securities. UN ' 2` ويستثمر الصندوقان المذكوران في أنواع شتى من الأوراق المالية.
    The injunction case was filed to restrain the respondent from calling on the securities while the arbitration proceedings were pending. UN أما دعوى الأمر الزجري فقد رُفعت لمنع المدعى عليه من التخلص من الأوراق المالية بينما دعوى التحكيم معلقة.
    39. During the eighth session, the Tribunal also addressed the question of bonds and other financial securities and requested Judge Laing to present a paper for consideration by the Tribunal at its ninth session. UN 39 - وفي الدورة الثامنة أيضا، تناولت المحكمة مسألة السندات وسواها من الأوراق المالية وطلبت من القاضي لينغ تقديم تقرير في هذا الشأن كيما تنظر فيه في دورتها التاسعة.
    (ii) The Tribunal participates in the main cash pool only, which is invested in a variety of securities. UN ' 2` ولا تشارك المحكمة إلا في صندوق النقدية المشترك الرئيسي الذي يستثمر في مجموعة متنوعة من الأوراق المالية.
    (ii) The Mechanism participates only in the main cash pool, which is invested in a variety of securities. UN ' 2` تشترك الآلية فقط في صندوق النقدية المشترك الرئيسي الذي يستثمر في مجموعة متنوعة من الأوراق المالية.
    (ii) The cash pools are invested in a variety of securities. UN ' 2` ويستثمر صندوق النقدية المشترك في أنواع شتى من الأوراق المالية.
    (ii) The cash pools invest in a variety of securities. UN ' 2` تستثمر صناديق النقدية المشتركة في أنواع شتى من الأوراق المالية.
    The Centre participates in the main cash pool only, which is invested in a variety of securities. UN ولا يشارك المركز إلا في صندوق النقدية المشترك الرئيسي، الذي يستثمر في مجموعة مختلفة من الأوراق المالية.
    The cash pools are invested in a variety of securities. UN ويستثمر صندوقا النقدية المشترَكان في مجموعة متنوعة من الأوراق المالية.
    (ii) The cash pools are invested in a variety of securities. UN ' 2` يستثمر صندوقا النقدية المشتركان في مجموعة متنوعة من الأوراق المالية.
    (i) The investments of the Endowment Fund comprise a variety of securities. UN ' 1` تتألف استثمارات صندوق الهبات من مجموعة متنوعة من الأوراق المالية.
    (i) Peacekeeping operations participate in the Headquarters cash pool only, which invests in a variety of securities. UN ' 1` تشارك عمليات حفظ السلام في صندوق النقدية المشترك في المقر فقط، الذي يستثمر في مجموعة مختلفة من الأوراق المالية.
    (i) The Tribunal participates in the Headquarters cash pool only, which invests in a variety of securities. UN ' 1` لا تشارك المحكمة إلا في صندوق النقدية المشترك بالمقر الذي يستثمر في مجموعة متنوعة من الأوراق المالية.
    (i) The Tribunal participates only in the Headquarters cash pool, which invests in a variety of securities. UN ' 1` تشارك المحكمة في صندوق النقدية المشترك في المقر فقط، الذي يستثمر في مجموعة مختلفة من الأوراق المالية.
    That notwithstanding, the final determination or assignation of the transacted instruments to a specific beneficiary client will always be made by the securities broker in the case of transactions carried out on the orders of various clients or of their portfolio managers. UN ولكن بالرغم من ذلك، فإن مسؤولية تحديد هوية الزبون المستفيد من الأوراق المالية التي انطوت عليها المعاملة تعود في النهاية إلى السمسار في حال تعلق الأمر بمعاملات أجريت لتنفيذ أوامر صادرة عن عدة زبائن أو أي جهة قائمة بإدارة الحافظة المالية.
    (c) That the securities and moneys on deposit and on hand have been verified by certificates received direct from the Tribunal's depositaries or by actual count; UN (ج) أنه تم التحقق من الأوراق المالية والأموال المودعة في المصارف أو الحاضرة بالحصول مباشرة على شهادة من الجهات التي أودعت لديها المحكمة أو بالجرد الفعلي؛
    (c) That the securities and moneys on deposit and on hand have been verified by certificates received direct from the Tribunal's depositaries or by actual count; UN (ج) أنه تم التحقق من الأوراق المالية والأموال المودعة في المصارف أو الحاضرة بالحصول مباشرة على شهادة من الجهات التي أودعت لديها المحكمة أو بالجرد الفعلي؛
    (c) The Court may receive, hold, negotiate, transfer, convert or otherwise deal with bonds and other financial securities; UN (ج) يجوز للمحكمة استلام السندات وغيرها من الأوراق المالية أو حيازتها أو تداولها أو نقل ملكيتها أو تحويلها أو التعامل فيها بأي شكل آخر؛
    Furthermore, adequate provisions governing the issuance of bonds, debentures or other securities by commercial companies will enable the project company to obtain funds from investors on the security market, thus facilitating the financing of certain infrastructure projects. UN وعلاوة على ذلك فان اﻷحكام الوافية التي تنظم اصدار الشركات التجارية للسندات بأنواعها المختلفة وغيرها من اﻷوراق المالية تمكن شركة المشروع من الحصول على اﻷموال من المستثمرين في سوق اﻷوراق المالية ، وبذلك تيسر تمويل مشاريع بنية أساسية معينة .
    The techniques for valuing individual shares and other securities and for valuing a business, and the application of these techniques in merger and acquisition situations, UN `3` تقنيات تقييم الأسهم الفردية وغيرها من الأوراق المالية وتقييم نشاط تجاري معين وتطبيق هذه التقنيات في حالات الدمج والشراء،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد