ويكيبيديا

    "من الإجراءات والمبادرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • actions and initiatives
        
    • action and initiatives
        
    At the same time, the international community has been supporting NEPAD through a number of international actions and initiatives. UN وفي الوقت نفسه، ما فتئ المجتمع الدولي يدعم الشراكة الجديدة من خلال عدد من الإجراءات والمبادرات الدولية.
    actions and initiatives UN الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات
    The Secretary-General's report identifies a number of key actions and initiatives that have been undertaken by the United Nations system. UN إن تقرير الأمين العام يحدد عددا من الإجراءات والمبادرات الرئيسية التي اتخذتها منظومة الأمم المتحدة.
    Implementation of strategic objectives and action in critical areas of concern and further actions and initiatives UN تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات
    Review reports and proposals for further action and initiatives submitted by organs and specialized agencies of the United Nations system and other concerned organizations UN تقارير الاستعراض والمقترحات الرامية إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات المقدمة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وسائر المنظمات المعنية
    Implementation of strategic objectives and action in critical areas of concern and further actions and initiatives UN تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات
    Implementation of strategic objectives and action in critical areas of concern and further actions and initiatives UN تنفيذ الأهداف الإستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات
    Laws, policies and programs coordinating labour relations prohibit gender based discrimination and demand all employers to carry out a wide range of gender neutral actions and initiatives in a work place. UN وتحظر القوانين والسياسات والبرامج المنسقة لعلاقات العمل التمييز على أساس نوع الجنس، وتطالب جميع أرباب العمل بتنفيذ طائفة عريضة من الإجراءات والمبادرات المحايدة جنسانيا في مكان العمل.
    Implementation of strategic objectives and action in critical areas of concern and further actions and initiatives: the elimination and prevention of all forms of violence against women and girls UN تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات: القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات ومنع وقوعها
    Governments recommitted themselves to implementing the Beijing Declaration and Platform for Action and agreed on further actions and initiatives to advance the achievement of gender equality. UN وكانت تلك مناسبة جدّدت فيها الحكومات التزامها بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، واتفقت على اتخاذ المزيد من الإجراءات والمبادرات ابتغاء النهوض بهدف تحقيق المساواة بين الجنسين.
    Implementation of strategic objectives and action in critical areas of concern and further actions and initiatives: access and participation of women and girls in education, training, science and technology, including for the promotion of women's equal access to full employment and decent work UN تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات: حصول النساء والفتيات على التعليم والتدريب والعلم والتكنولوجيا ومشاركتهن في ذلك، لتحقيق أمور منها تعزيز حصول المرأة على قدم المساواة على العمالة الكاملة والعمل اللائق
    These basically consist of a political declaration, a chapter on the review of the Copenhagen agreements and further actions and initiatives to implement the commitments of the World Summit for Social Development. UN وتتألف هذه بصفة أساسية من إعلان سياسي، وفصل عن استعراض اتفاقات كوبنهاغن والمزيد من الإجراءات والمبادرات الرامية إلى تنفيذ التزامات مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Governments reviewed and appraised progress in the implementation of the Platform for Action, identified new challenges and trends affecting the full implementation of the Platform for Action and agreed upon further actions and initiatives. UN وقد اضطلعت الحكومات باستعراض وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ منهاج العمل، وحددت تحديات واتجاهات جديدة تؤثر على التنفيذ الكامل لمنهاج العمل، واتفقت على اتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات.
    (c) Implementation of strategic objectives and action in the critical areas of concern and further actions and initiatives UN (ج) تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات
    The report identifies a number of key actions and initiatives that have been undertaken since adoption, such as the best practice series of the Task Force on Protection from Sexual Exploitation and Abuse. UN ويحدد التقرير عددا من الإجراءات والمبادرات الرئيسية التي اتخذت منذ اعتماد الاستراتيجية، مثل مجموعة أفضل الممارسات لفرقة العمل المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    (c) Implementation of strategic objectives and action in the critical areas of concern and further actions and initiatives UN (ج) تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات
    (c) Implementation of strategic objectives and action in the critical areas of concern and further actions and initiatives UN (ج) تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات
    3 (a) (i). Implementation of strategic objectives and action in critical areas of concern and further actions and initiatives: financing for gender equality and the empowerment of women UN 3 (أ) ' 1` تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات: تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛
    (c) Implementation of strategic objectives and action in critical areas of concern and further actions and initiatives UN (ج) تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات
    (a) Implementation of strategic objectives and action in critical areas of concern and further actions and initiatives UN (أ) تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات
    Recalling further its resolution 56/266 of 27 March 2002, in which it endorsed the Durban Declaration and Programme of Action as constituting a solid foundation for further action and initiatives towards the total elimination of the scourge of racism, UN وإذ تشيـر كذلك إلى قرارها 56/266 المؤرخ 27 آذار/مارس 2002، الذي أيـدت فيه إعلان وبرنامج عمل ديربان بوصفهما يشكلان أساسا متينا لاتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات للقضاء التام على آفة العنصرية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد