Protection against nuclear terrorism and security of nuclear materials and nuclear installations | UN | الحماية من الإرهاب النووي وتوفير الأمن في مجال المواد والمنشآت النووية |
The IAEA action plan on protection against nuclear terrorism was widely noted and supported. | UN | وأُشيـر إلى خطة عمل الوكالة بشأن الحماية من الإرهاب النووي وتـم تأييدها على نطاق واسع. |
By addressing the mechanisms to account for this material, an FMCT would contribute to security against nuclear terrorism. | UN | وستسهم معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية عن طريق معالجة آليات معرفة مصير هذه المواد في تحقيق الأمن من الإرهاب النووي. |
The greatest threat of all, perhaps, emanates from nuclear terrorism. | UN | ولعلّ أكبر تهديد هو التهديد الذي ينبع من الإرهاب النووي. |
This will truly help to protect against and prevent the emergence of nuclear terrorism. | UN | ومن شأن ذلك أن يؤدي إلى توفير حماية حقيقية من الإرهاب النووي والحؤول دون حدوثه. |
Effective physical protection is of paramount importance for preventing illicit trafficking and ensuring protection against nuclear terrorism and other malicious acts. | UN | وتكتسي الحماية المادية الفعالة بأهمية فائقة لمنع الاتجار غير المشروع وكفالة الحماية من الإرهاب النووي وغيره من الأعمال الغادرة. |
Benin requested assistance for the implementation of legal instruments on protection against nuclear terrorism. | UN | وقد التمست بنن المساعدة من أجل تنفيذ الصكوك القانونية المتعلقة بالحماية من الإرهاب النووي. |
Benin has requested assistance in implementing the legal instruments on protection against nuclear terrorism. | UN | والتمست بنن المساعدة من أجل وضع الآليات القانونية المتعلقة بالحماية من الإرهاب النووي. |
The IAEA action plan on protection against nuclear terrorism was widely noted and supported. | UN | وأُشيـر إلى خطة عمل الوكالة بشأن الحماية من الإرهاب النووي وتـم تأييدها على نطاق واسع. |
Also as a result of the terrorist attacks in the United States of America, IAEA has reoriented and reinforced its activities relevant to protection against nuclear terrorism. | UN | كذلك، عملت الوكالة الدولية للطاقة الذرية على إعادة توجيه أنشطتها في مجال الحماية من الإرهاب النووي وتعزيزها نتيجة للهجمات الإرهابية في الولايات المتحدة الأمريكية. |
It also welcomed the plan of action developed by IAEA to upgrade protection against nuclear terrorism. | UN | ورحب أيضا بخطة العمل التي وضعتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل النهوض بالحماية من الإرهاب النووي. |
The Council took note of the report of the Director General of the International Atomic Energy Agency on protection against nuclear terrorism. | UN | أحاط المجلس علما بتقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية عن الوقاية من الإرهاب النووي. |
Members of the Council encouraged IAEA to pursue its work in the field of protection against nuclear terrorism. | UN | وشجع أعضاء المجلس الوكالة على مواصلة عملها في مجال الوقاية من الإرهاب النووي. |
Excerpts from my latest report to the Board on protection against nuclear terrorism are contained in the attachment to the present letter. | UN | وترد في ملحق هذه الرسالة مقتطفات من آخر تقرير قدمته إلى المجلس بشأن الوقاية من الإرهاب النووي. |
Egypt has participated effectively in the Agency's efforts to develop a perception concerning proposed additional activities and measures to protect against nuclear terrorism. | UN | لقد شاركت مصر بفعالية في جهود الوكالة لبلورة تصور بشأن الأنشطة والتدابير الإضافية المقترحة للحماية من الإرهاب النووي. |
Thailand supports the recent proposals by the IAEA on the issue of protection against nuclear terrorism. | UN | وقد أيدت تايلند المقترحات التي قدمتها الوكالة الدولية للطاقة الذرية مؤخرا بشأن مسألة الحماية من الإرهاب النووي. |
B. Providing for the implementation of international undertakings and legislation of relevance to protect against nuclear terrorism | UN | باء - اتخاذ الترتيبات اللازمة لتنفيذ الالتزامات والتشريعات الدولية ذات الصلة بالحماية من الإرهاب النووي |
The International Atomic Energy Agency (IAEA) had continued its activities to counter nuclear terrorist threats and had reinforced mechanisms for protection against nuclear terrorism. | UN | وواصلت الوكالة الدولية للطاقة الذرية أنشطتها الرامية إلى التصدي للأخطار الإرهابية النووية، وعززت آليات الحماية من الإرهاب النووي. |
France supports IAEA activities in the field of nuclear security and protection from nuclear terrorism. | UN | وتدعم فرنسا أنشطة الوكالة الدولية في مجال السلامة النووية والحماية من الإرهاب النووي. |
68. IAEA was the world's focal point for peaceful nuclear cooperation and nuclear safety and for preventing the spread of nuclear weapons and countering new threats of nuclear terrorism. | UN | 68 - والوكالة الدولية للطاقة الذرية هي النقطة المركزية في العالم للتعاون النووي السلمي والسلامة النووية ولعدم انتشار الأسلحة النووية ومواجهة الأخطار الجديدة من الإرهاب النووي. |