ويكيبيديا

    "من الإنترنت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • from the Internet
        
    • of the Internet
        
    • on the internet
        
    • off the Internet
        
    • Web
        
    • online
        
    • web-based
        
    • the launch of
        
    • over the Internet
        
    • Internet based
        
    • to the Internet
        
    Hades' virus code can be caught easily from the Internet. Open Subtitles .أن فيروس رمز هادس يمكن ضبطه بسهولة من الإنترنت
    And I know from the Internet that you can't refreeze the sample, so... unless you want the sperm to die... Open Subtitles وأنا أعرف من الإنترنت أنه لا يمكن اعادة تجميد العينة، إلا إذا كنت تريد للحيوانات المنوية أن تموت
    Preliminary feedback suggests that the publication was also downloaded from the Internet and reprinted for dissemination at global events. UN وتشير الملاحظات التقييمية الأولية إلى أن المنشور تم تحميله من الإنترنت وإعادة طباعته لأغراض توزيعه في أحداث عالمية.
    It also supported the plans to improve electronic access to United Nations collections and facilitate the transfer of paper collections to electronic files, as well as all efforts to make full use of the Internet. UN كما أنها تؤيد الخطط الرامية إلى تحسين الوصول إلكترونيا إلى مجموعات الأمم المتحدة وتسهيل تحويل المجموعات الورقية إلى ملفات إلكترونية، فضلا عن كل الجهود الرامية إلى تحقيق الاستفادة التامة من الإنترنت.
    We're here because you belong to a network of 4 hitmen who've been operating in the shadows of the Internet. Open Subtitles نحن هنا لأنك تنتمي إلى شبكة من 4 قتلة محترفين الذين تم تعمل في الظل من الإنترنت.
    They appealed for equal treatment of all six official languages both on the internet and in the Department's print products. UN ونادوا بالمساواة في المعاملة بين جميع اللغات الست الرسمية في كل من الإنترنت والمواد المطبوعة التي تنتجها الإدارة.
    Must have bought their fucking medical degrees off the Internet. Open Subtitles لا بد أنهم اشتروا شهادات درجاتهم الطبية من الإنترنت
    This booklet continues to be heavily used, with about 7,500 print copies and 18,000 copies downloaded from the Internet. UN وما زال هذا الكتيب يستخدم بكثافة، وبلغت النُسخ المطبوعة 500 7 نسخة والنسخ المأخوذة من الإنترنت 000 18 نسخة.
    The claimant considered that objective impartiality had been violated on account of alleged relations between the respondent and certain companies for which the arbitrator had allegedly provided services, according to information obtained from the Internet. UN وقد اعتبر المدِّعي أنَّ الحياد الموضوعي قد انتُهك بسبب وجود علاقات مزعومة بين المدَّعى عليه وبعض الشركات التي يُزعم أن المحكَّم قد قدَّم خدمات إليها، وفقاً لمعلومات تمَّ الحصول عليها من الإنترنت.
    The database contains approximately 300,000 images of child abuse taken from the Internet. UN وتضم قاعدة البيانات هذه ما يناهز 000 300 صورة لحالات تعدٍّ على أطفال أخذت من الإنترنت.
    - Wizard Cartman, I have news from the Internet, milord. Open Subtitles الساحر كارتمان ، لدي أخبار من الإنترنت ، ماي لورد.
    Everyone has something that they want removed from the Internet. Open Subtitles الجميع لديهم شيء يريدون إزالة من الإنترنت
    The priest had this... eulogy he must have printed from the Internet. Open Subtitles كان لدى القس تأبين لابد من انه طبعه من الإنترنت
    One of the men pulled it from the Internet and showed it to his friends. Open Subtitles أحد الرجال سحب المعلومات من الإنترنت وعرضها علي زملائه
    It's like looking under the hood of the Internet. Open Subtitles ومن مثل النظر تحت غطاء محرك السيارة من الإنترنت.
    95% of the Internet isn't indexed on commercial search engines. Open Subtitles 95%من الإنترنت لم يتم فهرسته على محركات البحث التجارية
    She recommended that ISPs help in enforcing court decisions but not decide on which content should be removed from, or blocked on, the Internet. UN وأوصت بأن يساعد مقدمو خدمات الإنترنت على تعزيز القرارات القضائية لا اتخاذ القرارات بشأن المحتوى الذي ينبغي إزالته من الإنترنت أو منعه.
    Well, I need you to take it down off the Internet. Open Subtitles حسن انا اريدك ان تحذفة من الإنترنت و الآن حالا
    Put her in the system for a liver transplant and get some genius to wipe her sex tape off the Web. Open Subtitles نضعها على قائمة زرع الكبد و أحاول إيجاد عبقري ليمسح هذا الفيديو من الإنترنت
    You know you can get breast milk online now. Open Subtitles يمكنُكِ أن تحصلين على حليب الثدي من الإنترنت
    The publication was issued in three formats: a hard-copy version, a CD-ROM and a web-based downloadable version. UN ونشرت الدراسة في ثلاثة أشكال: إصدار مطبوع، وقرص مدمج، وصيغة يمكن تنزيلها من الإنترنت.
    Recognizing also the launch of the " Disarmament today " series of podcasts, in which experts are interviewed about present-day disarmament issues, such as education, disarmament and non-proliferation in the context of space security, as well as the experiences of the hibakusha, the atomic bomb survivors, UN وإذ تقر أيضا بإتاحة سلسلة الملفات الصوتية المعدة للإذاعة أو التنزيل من الإنترنت المسماة " نزع السلاح اليوم " التي تتضمن مقابلات مع الخبراء بشأن قضايا نزع السلاح الراهنة، مثل التثقيف ونزع السلاح ومنع الانتشار في سياق أمن الفضاء، ويروي فيها الهيباكوشا (الناجون من القنبلة الذرية) تجاربهم،
    The call came over the Internet, it was untraceable. Open Subtitles المكالمة أتت من الإنترنت وهي غير قابلة للتتبع
    12. Internet based Training Course on Integrating Environmental Considerations in Economic Decision Making 3-22 June 2002/CITYNET, ESCAP, LOGOTRI, AIT, and Cardiff University UN 12 - دورة تدريبية للاستفادة من الإنترنت في إدماج الاعتبارات البيئية في عمليات صنع القرارات الاقتصادية، 3-22 حزيران/يونيه 2002 " سيتي نت " ، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وشبكة معاهد آسيا والمحيط الهادئ للتدريب والبحوث في مجال الحكم المحلي، والمعهد الآسيوي للتكنولوجيا، وجامعة غارديف.
    The endeavour of universal access to the Internet by 2020 seems, therefore, too ambitious, at best. UN ولهذا يبدو أن المساعي الرامية إلى تعميم الاستفادة من الإنترنت بحلول سنة 2020 طموح بشكل مبالغ فيه، في أحسن الأحوال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد