ويكيبيديا

    "من الإنكار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of denial
        
    • protected against their denial
        
    • denying it
        
    Oprah says that all men go through this first phase of denial with pregnancy... and we can go through it together. Open Subtitles تقول أوبرا أن الرجال يمرون بهذه المرحلة من الإنكار عند الحمل و يُمكننا أن نمر بها معاً
    The final stage of denial is self-destruction, sheriff. Open Subtitles المرحلة الأخيرة من الإنكار هي دمار الذات أيها المأمور
    But they're the ones who areliving on an island of denial. Open Subtitles لكنهم هم الذين يعيشون على جزيرة من الإنكار
    Consequently, a State party is under an obligation to ensure that the existence and the exercise of this right are protected against their denial or violation. UN وبناء على ذلك، فإن على الدولة الطرف التزاماً بأن تكفل أن يكون وجود هذا الحق واستعماله مصونين من الإنكار أو الانتهاك.
    Consequently, a State party is under an obligation to ensure that the existence and the exercise of this right are protected against their denial or violation. UN وبناء على ذلك، فإن الدولة الطرف عليها التزام بأن تكفل أن يكون وجود هذا الحق واستعماله مصونين من الإنكار أو الانتهاك.
    She's in a heavy state of denial about a lot of things. Open Subtitles إنها في مرحلة شديدة من الإنكار بشأن كثير من الأمور.
    Every day of denial takes a terrible toll. UN فكل يوم من الإنكار يكلف ثمناً باهظاً.
    I don't have this type of denial. Open Subtitles الإنكار، rlm; ليس لدي هذا النوع من الإنكار.
    That's a pretty acrobatic form of denial. Open Subtitles هذا الشكل البهلواني الجميل من الإنكار
    Okay. Looks like someone's starting the day with a hot, steaming cup of denial. Open Subtitles حسناً، يبدو أن شخصاً، قد بدأ يومه بكوب ساخن من "الإنكار".
    "So, perhaps this story is a form of denial. Open Subtitles "لذلك ربّما هذه الحكاية هي حالةٌ من الإنكار...
    You are in a constant state of denial about everything. Open Subtitles كنت في حالة مستمرة من الإنكار لكل شيء.
    He's in this incredible state of denial. Open Subtitles إنه في هذه الحالة الغريبة من الإنكار
    Dad, this level of denial is unhealthy. Open Subtitles أبي، هذا المستوى من الإنكار ليس صحياً
    10. Stigma and discrimination against people living with HIV/AIDS and their families foster an environment of denial and silence. UN 10 - إن وصمة العار والتمييز اللذين يعاني منهما الناس المصابون بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وأسرهم تخلق بيئة من الإنكار والصمت.
    Consequently, a State party is under an obligation to ensure that the existence and the exercise of this right are protected against their denial or violation. UN وبناء على ذلك، فإن على الدولة الطرف التزاماً بأن تكفل أن يكون وجود هذا الحق واستعماله مصونين من الإنكار أو الانتهاك.
    Consequently, a State party is under an obligation to ensure that the existence and the exercise of this right are protected against their denial or violation. UN وبناء على ذلك، فإن على الدولة الطرف التزاماً بأن تكفل أن يكون وجود هذا الحق واستعماله مصونين من الإنكار أو الانتهاك.
    Consequently, a State party is under an obligation to ensure that the existence and the exercise of this right are protected against their denial or violation. UN وبناء على ذلك، فإن الدولة الطرف عليها التزام بأن تكفل أن يكون وجود هذا الحق واستعماله مصونين من الإنكار أو الانتهاك.
    No point in denying it. Open Subtitles أليس كذلك ؟ لا جدوى من الإنكار .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد