ويكيبيديا

    "من الإيدز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of AIDS
        
    • from AIDS
        
    • for AIDS
        
    • of HIV
        
    • and AIDS
        
    • the AIDS
        
    • against AIDS
        
    • to AIDS
        
    • by AIDS
        
    • from HIV
        
    • on AIDS
        
    • SIDA
        
    • on HIV
        
    • in AIDS
        
    • suffering from
        
    The UNICEF Executive Director emphasized during a high-profile satellite session with partners that securing a generation of children free of AIDS is possible. UN وقد أكد المدير التنفيذي لليونيسيف أثناء جلسة ساتلية بارزة مع الشركاء أن من الممكن ضمان جيل من الأطفال خال من الإيدز.
    The year 2011 marks 30 years of AIDS. UN يسجل عام 2011 انقضاء 30 عاما من المعاناة من الإيدز.
    Mothers who suffer from AIDS fear that their children will be robbed of the material inheritance that they may leave for their children. UN والأمهات اللاتي يعانين من الإيدز يخشين من أن يُسرق الإرث المادي الذي قد يتركنه لأطفالهن.
    Integration and dissemination of the culture of peace, protection from AIDS, Realization of human rights and equality in education UN إدماج ونشر أنشطة ثقافة السلام والحماية من الإيدز وتحقيق حقوق الإنسان في التعليم والمساواة
    As early as 1996, a national committee for AIDS prevention was established to coordinate activities in that area. UN وفي عام 1996، أنشئت لجنة وطنية للوقاية من الإيدز لتنسيق الأنشطة في ذلك المجال.
    The prevention of HIV/AIDS is a critical area that needs particular attention. UN وتشكل الوقاية من الإيدز أحد المجالات الحيوية التي تتطلب اهتماماً خاصاً.
    Her Excellency Mrs. Assane Sangare, Ministerial Delegate to the Prime Minister in charge of AIDS Prevention and other diseases of Côte d'Ivoire UN سعادة السيدة أساني سانغاري، الموفدة الوزارية لرئيس الوزراء المسؤولة عن الوقاية من الإيدز في كوت ديفوار
    In 1993 we adopted a law on the prevention of AIDS in the Republic of Moldova. UN وفي عام 1993، أصدرنا قانونا بشأن الوقاية من الإيدز في جمهورية مولدوفا.
    We have also supported the outcome of the special session of the General Assembly devoted to AIDS by creating a special national council for the prevention of AIDS. UN وأيدنا أيضا نتائج الدورة الخاصة للجمعية العامة المكرسة للإيدز من خلال إنشاء مجلس وطني خاص للوقاية من الإيدز.
    What the millions of our fellow human beings dying of AIDS need is action. UN إن ما يحتاجه ملايين البشر من رفاقنا الذين يموتون من الإيدز هو العمل.
    Romania was at the forefront of AIDS prevention and treatment efforts in Eastern Europe. UN كانت رومانيا في طليعة جهود الوقاية من الإيدز وعلاجه في أوروبا الشرقية.
    Monthly benefits for children infected with HIV or suffering from AIDS UN الاستحقاقات الشهرية للأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، أو يعانون من الإيدز
    199. Several speakers raised the issue of access to drugs for poor people in developing countries suffering from AIDS. UN 199 - وأثار عدة متكلمين قضية مدى توافر الأدوية للفقراء في البلدان النامية التي تعاني من الإيدز.
    Malawi hopes that the international community will dream of a nation free from AIDS and of a world free from AIDS. UN وملاوي يحدوها الأمل أن يحلم المجتمع الدولي بأمة محررة من الإيدز وبعالم خال من الإيدز.
    The United States decided to take these efforts a step further by launching the $15 billion Emergency Plan for AIDS Relief. UN ولقد قررت الولايات المتحدة أخذ هذه الجهود خطوة أبعد من خلال إطلاق خطة طارئة للإغاثة من الإيدز بكلفة 15 بليون دولار.
    Parliaments debate and adopt the national budgets that provide the funds for AIDS prevention and control. UN البرلمانات تجري مناقشات وتضع الميزانيات الوطنية التي توفر الأموال للوقاية من الإيدز ولمكافحته.
    The shortage of condoms for AIDS prevention is a major concern. UN ويمثل النقص في الرفالات من أجل الوقاية من الإيدز شاغلا أساسيا.
    A draft law on the prevention and control of HIV/AIDS is now before Parliament, going through the procedures for approval. UN ومعروض حاليا على البرلمان مشروع قانون بشأن الوقاية من الإيدز ومكافحته، وهو في مرحلة الإجراءات من أجل اعتماده.
    UNFPA also provided a stand on health information and AIDS prevention. UN وقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أيضا موقعا للمعلومات الصحية والوقاية من الإيدز.
    371. In light of this serious situation, the Government revised the AIDS Prevention Guidelines in March 2006. UN 371 - وفي ضوء هذه الحالة الخطيرة نقحت الحكومة المبادئ التوجيهية للوقاية من الإيدز في آذار/مارس 2006.
    AIDS prevention is being mainstreamed in the national education curriculum. Young adolescents, especially females, are being empowered to safeguard themselves against AIDS. UN ويجري تعميم الوقاية من الإيدز في المناهج التعليمية الوطنية، وتمكين صغار المراهقين، لا سيما الإناث كي يقين أنفسهن من الإيدز.
    Other training sessions relating to AIDS prevention and education have been undertaken in Uganda, Senegal and Sierra Leone. UN وجرى تنظيم دورات تدريبية أخرى حول الوقاية من الإيدز والتثقيف بشأن المرض في أوغندا والسنغال وسيراليون.
    Many countries are integrating into their national development plans policies for children affected by AIDS. UN وتعمل عدة بلدان على إدماج سياسات من أجل الأطفال المتضررين من الإيدز في خططها الإنمائية الوطنية.
    From that point of view, we highly appreciate the efforts made by the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS to achieve universal access for those suffering from HIV/AIDS. UN ومن ذلك المنطلق، نعرب عن تقديرنا الكبير للجهود التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة لمكافحة الإيدز لتحقيق حصول الجميع على الوقاية والعلاج والرعاية والدعم للذين يعانون من الإيدز.
    In Uzbekistan we have created a national coordination committee on AIDS prophylaxis. UN ولقد أنشأنا في أوزبكستان لجنة للتنسيق الوطني معنية بالوقاية من الإيدز.
    The organization Aide Suisse contre le SIDA, in partnership with its regional offices and other associations, has created a nationwide network of specialists in AIDS prevention among prostitutes. UN وقد أنشأت منظمة المعونة السويسرية ضد الإيدز، بالشراكة مع مكاتبها الإقليمية فضلا عن رابطات أخرى، شبكة وطنية من الأخصائيين في الوقاية من الإيدز لدى البغايا.
    Moreover, his Administration has been credited with placing renewed focus on HIV prevention. UN وعلاوة على ذلك، أقرت إدارته بوضع تركيز متجدد على الوقاية من الإيدز.
    Total number of column 1 suffering from AIDS UN العـدد الكلـي فـي العمــود ١ الذيـــــن يعانــون من اﻹيدز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد