ويكيبيديا

    "من الإيرادات المتنوعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • against miscellaneous income
        
    • sundry income
        
    • from miscellaneous income
        
    • by miscellaneous income
        
    • miscellaneous income in
        
    • miscellaneous income of the
        
    (b) Adjustments that arise subsequent to the closing of an extra budgetary account (i.e., a trust fund, special account, project, etc.) shall be debited or credited against miscellaneous income in the same account. UN (ب) التسويات التي تنشأ بعد إقفال أحد الحسابات الخارجة عن الميزانية (على سبيل المثال صندوق استئماني أو حساب خاص، أو مشروع، أو ما إليها) تخصم من الإيرادات المتنوعة للحساب نفسه أو تضاف إليها.
    (b) Adjustments that arise subsequent to the closing of an extrabudgetary account (i.e., a trust fund, special account, project, etc.) shall be debited or credited against miscellaneous income in that selfsame account. UN (ب) تُخصم من الإيرادات المتنوعة في أي حساب من الحسابات الخارجة عن الميزانية (أي صندوق استئماني، أو حساب خاص، أو مشروع، إلخ) أو تضاف إليها أية تسويات تنشأ بعد إقفال ذلك الحساب. القاعدة103-7
    (b) Adjustments which arise subsequent to the closing of an extrabudgetary account (e.g. a trust fund, reserve or special account) shall be debited or credited against miscellaneous income in that selfsame account. UN (ب) التسويات التي تنشأ بعد إقفال أحد الحسابات الخارجة عن الميزانية (على سبيل المثال صندوق استئماني أو حساب احتياطي أو خاص) وتخصم من الإيرادات المتنوعة للحساب المعني أو تضاف إليها.
    (vi) Miscellaneous income includes refunds of expenditure charged to prior periods, savings on or cancellation of prior-period obligations, gains resulting from currency exchange adjustments and other sundry income. UN ' 6` وتشمل الإيرادات المتنوعة الأموال التي تُسترد من النفقات المحمّلة على الفترات السابقة، ومن الوفورات المتحققة في التزامات من فترات سابقة أو الناتجة عن إلغاء مثل هذه الالتزامات، والمكاسب الناتجة عن تسويات صرف العملات، وغير ذلك من الإيرادات المتنوعة.
    (vi) Miscellaneous income includes refunds of expenditure charged to prior periods, income for services rendered, savings on or cancellation of prior-period obligations and other sundry income. UN ' 6` وتشمل الإيرادات المتنوعة مستردات النفقات المحمّلة على الفترات السابقة، والإيرادات الآتية من الخدمات المقدمة، والوفورات المتحققة بشأن التزامات من فترات سابقة أو الناتجة عن إلغاء أي التزامات من هذا القبيل، وغير ذلك من الإيرادات المتنوعة.
    However, all resources from miscellaneous income had already been fully utilized to defray previously incurred expenditures by the Mission and was therefore unavailable and resulted in insufficient assessments to cover budgetary requirements. UN غير أن جميع الموارد المدبرة من الإيرادات المتنوعة كانت قد استعملت بالكامل لدفع نفقات سبق للبعثة أن تحملتها، وبالتالي لم تعد موجودة ونتج عن ذلك عدم كفاية الاشتراكات المقررة لتغطية الاحتياجات الواردة في الميزانية.
    Additional sources of funding were generated by miscellaneous income, cancellation of prior years' obligation and currency exchange adjustments. UN وجرى تدبير موارد إضافية للتمويل من الإيرادات المتنوعة وبإلغاء التزامات السنوات السابقة، ومن تسويات صرف العملات.
    This earned interest has been credited as miscellaneous income in accordance with regulation 9.2 of the Financial Regulations of the Tribunal. UN وقُيدت هذه الفوائد المكتسبة باعتبارها من الإيرادات المتنوعة وفقا للبند 9-2 من النظام المالي للمحكمة.
    That amount formed part of the miscellaneous income of the Oil-for-Food Programme. Figure III UN وقد شكل هذا المبلغ جزء من الإيرادات المتنوعة لبرنامج النفط مقابل الغذاء.
    (b) Adjustments which arise subsequent to the closing of an extrabudgetary account (e.g. a trust fund, reserve or special account) shall be debited or credited against miscellaneous income in that selfsame account. UN (ب) التسويات التي تنشأ بعد إقفال أحد الحسابات الخارجة عن الميزانية (على سبيل المثال صندوق استئماني أو حساب احتياطي أو خاص) وتخصم من الإيرادات المتنوعة للحساب المعني أو تضاف إليها.
    (b) Adjustments which arise subsequent to the closing of an extrabudgetary account (e.g. a trust fund, reserve or special account) shall be debited or credited against miscellaneous income in that selfsame account. UN (ب) التسويات التي تنشأ بعد إقفال أحد الحسابات الخارجة عن الميزانية (على سبيل المثال صندوق استئماني أو حساب احتياطي أو خاص) وتخصم من الإيرادات المتنوعة للحساب المعني أو تضاف إليها.
    (b) Adjustments which arise subsequent to the closing of an extrabudgetary account (e.g. a trust fund, special account, project) shall be debited or credited against miscellaneous income in that selfsame account. UN (ب) التسويات التي تنشأ بعد إقفال أحد الحسابات الخارجة عن الميزانية (على سبيل المثال صندوق استئماني، أو حساب خاص، أو مشروع) وتخصم من الإيرادات المتنوعة للحساب المعني أو تضاف إليها.
    (b) Adjustments which arise subsequent to the closing of an extrabudgetary account (e.g. a trust fund, reserve or special account) shall be debited or credited against miscellaneous income in that selfsame account. UN (ب) التسويات التي تنشأ بعد إقفال أحد الحسابات الخارجة عن الميزانية (على سبيل المثال صندوق استئماني أو حساب احتياطي أو خاص) وتخصم من الإيرادات المتنوعة للحساب المعني أو تضاف إليها.
    (b) Adjustments that arise subsequent to the closing of an extra budgetary account (i.e., a trust fund, special account, project, etc.) shall be debited or credited against miscellaneous income in the same account. UN (ب) التسويات التي تنشأ بعد إقفال أحد الحسابات الخارجة عن الميزانية (على سبيل المثال صندوق استئماني أو حساب خاص، أو مشروع، أو ما إليها) تخصم من الإيرادات المتنوعة للحساب نفسه أو تضاف إليها.
    (b) Adjustments that arise subsequent to the closing of an extrabudgetary account (i.e. a trust fund, special account, project, etc.) shall be debited or credited against miscellaneous income in that selfsame account. UN (ب) تُخصم من الإيرادات المتنوعة في أي حساب من الحسابات الخارجة عن الميزانية (أي صندوق استئماني، أو حساب خاص، أو مشروع، إلخ) أو تضاف إليها أية تسويات تنشأ بعد إقفال ذلك الحساب.
    1.18 Interest income on bank deposits, income derived from the sale of used vehicles and equipment, shares of profits on insurance policies, income from production units and other sundry income are treated as miscellaneous income. UN 1-18 تُعامل كإيرادات متنوعة الإيرادات من فوائد الودائع المصرفية، والإيرادات المتأتية من بيع المركبات والمعدات المستعملة، وحصص الأرباح التي تتحقق من بوليصات التأمين، والإيرادات من وحدات الإنتاج وغيرها من الإيرادات المتنوعة.
    (vi) Miscellaneous income includes refunds of expenditure charged to prior periods, income for services rendered, savings on or cancellation of prior-period obligations and other sundry income. UN ' 6` تشمل الإيرادات المتنوعة النفقات المستردّة المحمَّلة على الفترات السابقة، والإيرادات الآتية لقاء الخدمات المقدمة، والوفورات المحققة بشأن التزامات فترات سابقة أو الناتجة عن إلغاء أي التزامات من هذا القبيل، وغير ذلك من الإيرادات المتنوعة.
    (vi) Miscellaneous income includes refunds of expenditures charged to prior periods, income from net gains resulting from currency translations, monies accepted for which no purpose was specified, uncashed cheques one year from their date of issuance, interest from earmarked contributions to the Environment Fund and other sundry income; UN ' 6` وتشمل الإيرادات المتنوعة الأموال المستردة عن النفقات المتحملة في فترات سابقة، والإيرادات من المكاسب الصافية من تحويل العملات، والأموال المقبوضة بدون غرض محدد، والشيكات التي لا تصرف خلال عام من تاريخ إصدارها، والفوائد المتأتية من التبرعات المخصصة لصندوق البيئة، وغيرها من الإيرادات المتنوعة الأخرى؛
    49. At actual levels, UNIFEM total income from all resources for the Strategy and Business Plan, 2000-2003, was $134.1 million, comprising $82.9 million from regular resources, $43.4 million from non-core resources and $7.8 million from miscellaneous income. UN 49 - وعلى المستويات الفعلية، بلغ إجمالي إيرادات الصندوق المتأتية من جميع الموارد والمخصصة للاستراتيجية والخطة الاستشرافية، للفترة 2000-2003، ما مقداره 134.1 مليون دولار، شملت 82.9 مليون دولار من الموارد العادية و 43.4 مليون دولار من الموارد غير الأساسية و 7.8 مليون دولار من الإيرادات المتنوعة.
    By its resolution 52/239 of 26 June 1998, as an ad hoc arrangement, the General Assembly decided to apportion among Member States the amount of $32.6 million gross ($25.7 million net) appropriated by it in resolution 48/255 of 26 May 1994, to be offset by an equal amount from miscellaneous income. UN وبموجب قرار الجمعية العامة 52/239 المؤرخ 26 حزيران/يونيه 1998، قررت الجمعية، كترتيب مخصوص، أن تحصل من الدول الأعضاء مبلغا إجماليه 32.6 مليون دولار (صافيه 25.7 مليون دولار) كانت الجمعية العامة قد رصدته في قرارها 48/255 المؤرخ 26 أيار/مايو 1994، على أن يقابله مبلغ مماثل من الإيرادات المتنوعة.
    Additional sources of funding were generated by miscellaneous income, cancellation of prior years' obligation and currency exchange adjustments. UN وجرى تدبير موارد إضافية للتمويل من الإيرادات المتنوعة وبإلغاء التزامات السنوات السابقة، ومن تسويات صرف العملات.
    rents, interests, and other miscellaneous income, of the Organization. UN ' 5` الريوع والفوائد المصرفية وغيرها من الإيرادات المتنوعة للمنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد