ويكيبيديا

    "من الاجتماع في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the meeting was to
        
    • to meet in
        
    • of the meeting in
        
    • of the meeting is to
        
    • meet on
        
    The aim of the meeting was to broaden the donor support base for Sierra Leone and to encourage existing donors to increase their assistance to the country. UN وتمثل الهدف من الاجتماع في توسيع قاعدة دعم المانحين لسيراليون، وكذلك تشجيع المانحين الحاليين على زيادة مساعداتهم للبلد.
    The purpose of the meeting was to discuss the main challenges to international peace and security facing the world today. UN وتمثل الغرض من الاجتماع في مناقشة التحديات التي تواجه العالم اليوم المتعلقة بالسلم والأمن الدوليين.
    The objective of the meeting was to assist African countries in improving the quality and reducing the costs associated with international transport. UN وتمثل الهدف من الاجتماع في مساعدة البلدان الأفريقية على تحسين جودة النقل الدولي وتقليل التكاليف المرتبطة به.
    In 2010, additional resources approved by the General Assembly in 2008 had enabled the Committee to meet in double chambers in three sessions and thus cap the backlog. UN وفي عام 2010، أدَّت الموارد الإضافية التي اعتمدتها الجمعية العامة في عام 2008 إلى تمكين اللجنة من الاجتماع في غرف مزدوجة في ثلاث دورات، وبذلك فإنها وضعت حداً للتقارير التي لم يُنظر فيها.
    At the global level, owing to a number of difficulties that staff and management are currently working to resolve, the Staff-Management Coordinating Committee did not meet in 2003 and may not be in a position to meet in 2004. UN وعلى الصعيد العالمي، ونظرا لعدد من المصاعب التي يعمل الموظفون والإدارة حاليا لحلها، لم تجتمع لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة في عام 2003 وقد لا تكون في وضع يمكنها من الاجتماع في عام 2004.
    The objective of the meeting in China has been to accelerate action through understanding the challenges we face and their solutions. UN وأن الهدف من الاجتماع في الصين هو التعجيل بالعمل عن طريق فهم التحديات التي نواجهها وحلولها.
    The goal of the meeting is to conduct an interactive dialogue on whether the financial markets are ready to mobilize the significant capital resources needed for investment in reducing emissions and adapting to a changing climate. UN 4 - يكمن الهدف من الاجتماع في إجراء حوار تفاعلي حول ما إذا كانت الأسواق المالية مستعدة لتعبئة موارد هائلة من رأس المال اللازم للاستثمار في الحدّ من الانبعاثات والتكيف مع مناخ متغيّر.
    The purpose of the meeting was to take stock of the progress of the partnership and to identify areas for future cooperation to support national human rights institutions and their regional and global networks. UN وتمثل الغرض من الاجتماع في تقييم التقدم الذي أحرزته الشراكة وتحديد مجالات التعاون المستقبلي لدعم المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وشبكاتها الإقليمية والعالمية.
    The purpose of the meeting was to consider the latest draft of guidelines for cross-border judicial communication in the context of the Hague Conference conventions on child protection and the judges' network established in that context. UN وتمثّل الغرض من الاجتماع في النظر في آخر مشروع من المبادئ التوجيهية بشأن الاتصالات القضائية عبر الحدود في سياق اتفاقيات مؤتمر لاهاي بشأن حماية الطفل وشبكة القضاة التي أنشئت في هذا الإطار.
    The overall objective of the meeting was to discuss the development of a more effective, collaborative approach to disability that will integrate the broad areas of disability prevention, rehabilitation and human rights issues. UN وتمثل الهدف العام من الاجتماع في مناقشة وضع نهج تعاوني أكثر فعالية بشأن تجميع المجالات الواسعة للوقاية من الإعاقة، والتأهيل ومسائل حقوق الإنسان.
    The purpose of the meeting was to address the impending end of the state of emergency in Serbia and the possibility that many persons apprehended in Serbia might flee to Bosnia and Herzegovina upon release from Serbia. UN وتَمَثـل الغرض من الاجتماع في معالجة مسألة اقتراب نهاية حالة الطوارئ في صربيا واحتمال أن العديد من الأشخاص الذين أُلقـي عليهم القبض في صربيا سيفرون إلى البوسنة والهرسك حين يـُـفرج عنهم هناك.
    The aim of the meeting was to provide a strategic overview of public information in peace operations and to encourage discussion of issues, problems and solutions related to public information work in the field. UN وتمثل الهدف من الاجتماع في تقديم استعراض استراتيجي عام للإعلام في عمليات حفظ السلام، وتشجيع مناقشة المسائل والمشاكل والحلول المتصلة بالعمل الإعلامي في الميدان.
    The purpose of the meeting was to discuss how governments, international agencies, the private sector and civil society could contribute. UN وتمثَّل الغرض من الاجتماع في بحث الكيفية التي يمكن بها للحكومات والوكالات الدولية والقطاع الخاص والمجتمع المدني أن تساهم في هذا المجال.
    The purpose of the meeting was to discuss and agree on modalities for cross-border communication among the three countries within the framework of the Triangular Initiative and to discuss what equipment would be required for such communication. UN وتمثل الغرض من الاجتماع في مناقشة أساليب الاتصال عبر الحدود بين البلدان الثلاثة والاتفاق على هذه الأساليب ضمن إطار المبادرة الثلاثية وفي مناقشة ماهيّة المعدات اللازمة لإجراء ذلك الاتصال.
    On that occasion, the Chairman indicated that in order for the Board to be able to meet in 1998 and to respond to the requirements of a minimum number of NGO applicants, he would need the very basic amount of US$ 100,000. UN وبين الرئيس في تلك المناسبة أن المجلس سيحتاج إلى مبلغ أساسي لا يقل عن ٠٠٠ ٠٠١ دولار من دولارات الولايات المتحدة ليتمكن من الاجتماع في عام ٨٩٩١، ومن تلبية احتياجات الحد اﻷدنى من المنظمات غير الحكومية الطالبة.
    To our dismay, disarmament has taken a back seat in the global agenda, as Conference on Disarmament participants failed to agree on its programme of work for the fourth year in succession, while the Commission on Disarmament failed to meet in the last session. UN ومما يفزعنا أن نزع السلاح تراجع إلى مقعد خلفي على جدول الأعمال العالمي، حيث أخفق المشاركون في مؤتمر نزع السلاح في الاتفاق على برنامج عمل للمؤتمر للسنة الرابعة على التوالي، في حين لم تتمكن هيئة نزع السلاح من الاجتماع في الدورة السابقة.
    32. The secretariat has started preparing the draft of the 1997 budget and it is expected that the Committee on Administrative Matters will be able to meet in early October in order to examine the 1997 budget proposal. UN ٣٢ - وقد بدأت اﻷمانة في إعداد مشروع ميزانية عام ١٩٩٧، ومن المتوقع أن تتمكن اللجنة المعنية بالمسائل اﻹدارية من الاجتماع في أوائل تشرين اﻷول/أكتوبر لبحث اقتراح ميزانية عام ١٩٩٧.
    The overriding reason for holding this part of the meeting in private was the fact that the vice-chairperson was reporting back on a closed meeting. UN ويتلخص السبب الأهم في عقد هذا الجزء من الاجتماع في جلسة خاصة في أن نائب الرئيس قدَّم تقريراً عمّا حدث في اجتماع مغلق.
    The overriding reason for holding that part of the meeting in private was the fact that the vice-chairperson was reporting back on a closed meeting. UN ويتلخص السبب الأهم في عقد هذا الجزء من الاجتماع في جلسة خاصة في أن تقرير نائبة الرئيس تناول أموراً حدثت في اجتماع مغلق.
    The goal of the meeting is to take stock of the implementation of decision SS.VII/1 on international environmental governance and recent developments of relevance to UNEP under the wider United Nations reform agenda. UN 9 - ويكمن الهدف من الاجتماع في تقييم تنفيذ المقرر د.إ - 7/1 بشأن الإدارة البيئية الدولية والتطورات الأخيرة ذات الصلة باليونيب المستجدة ضمن الخطة الأوسع لإصلاح الأمم المتحدة.
    The purpose of the meeting is to prepare a regional and subregional framework for cooperation and a compendium of projects and deliverables for the implementation of the Almaty Programme of Action. UN ويتمثل الهدف من الاجتماع في إعداد إطار إقليمي ودون إقليمي للتعاون وخلاصة وافية للمشاريع والنواتج لتنفيذ برنامج عمل ألماتي .
    While it had not been possible to reopen the Headquarters complex on Wednesday, 31 October 2012, emergency meetings of the Security Council had been held on that day, and the General Assembly had been able to meet on the following day. UN ورغم أنه لم يتسن إعادة فتح مجمع المقر يوم الأربعاء 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012، فإن مجلس الأمن عقد جلسات طارئة في ذلك اليوم، وتمكنت الجمعية العامة من الاجتماع في اليوم التالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد